PROFECO Revises Cozumel Merchants to Ensure Customer Protection
Having an
issue with an island business? Consider contacting PROFECO ….
The Cozumel
division of the Consumer Protection Agency, or Procuraduría Federal del
Consumidor (Profeco) has been visiting island businesses, specifically types
that have received consumer complaints, including jewelry stores, car rental
agencies, and pawn shops. PROFECO has the ability to levy fines to
non-compliant companies.
PROFECO has
English speaking members on staff to assist non-Spanish speaking individuals
report and resolve their issues.
Bi-lingual assistance is especially useful for tourists, who oftentimes have difficulty resolving issues from afar. For more information on PROFECO, and their services, check out their webpage: http://www.profeco.gob.mx
PROFECO revisa a los comerciantes de Cozumel para
garantizar la protección a los clientes
¿Tiene
problemas con algún negocio de la Isla? Piense en ponerse en contacto con la
PROFECO…
La
oficina de la Procuraduría Federal del Consumidor (PROFECO) ha estado visitando
a los negocios de la Isla; específicamente aquéllos de los cuales han recibido
quejas de los consumidores como joyerías, rentadoras de vehículos y casas de
empeño. PROFECO tiene la facultad de imponer sanciones a las empresas que
incumplen.
PROFECO
cuenta con personal que habla el idioma inglés que brindan apoyo para resolver
los problemas de personas que presentan quejas y no hablan español.
La ayuda bilingüe es sumamente útil para los turistas que con frecuencia tienen dificultades para resolver problemas desde lejos. Para mayores detalles sobre PROFECO y sus servicios, echen un vistazo a su página web: http:www.profeco.gob.mx
An ex-Connecticut Yankee who has called Cozumel home for over 18 years, Laura ran away to the Caribbean years ago, bumped around the islands teaching SCUBA diving, lost some time in Jamaica, and finally stopped in Cozumel for a 2 week vacation that hasn’t ended yet. With a degree in Journalism from a fancy private college she convinced her parents to pay for, Laura writes, edits, and creates the weeklyCozumel 4 You news,social media, and promotional articles about the island, as well as moderates the Cozumel 4 You Facebook group, which currently has over 25,000 members. Her long suffering husband, Fabian, has long since resigned himself to having zero private life, as he’s been involved in her various schemes and plots since his arrival. Proud parents to a variety of rescue dogs and cats, Laura continues to be the bane of her traditional Mexican mother-in-law’s existence, as she muses her way through life in the Mexican Caribbean. ______________________________ Una ex yanqui de Connecticut quien llama hogar a Cozumel desde hace más de 15 años. Laura escapó al Caribe hace años, desplazándose de una isla a otra dando clases de BUCEO. Se dedicó a perder el tiempo en Jamaica y finalmente se detuvo en Cozumel para pasar unas vacaciones de 2 semanas que aún no terminan. Convenciendo a sus padres que pagaran una elegante universidad privada, obtuvo su título en Periodismo y Laura crea semanalmente Cozumel 4You, medios sociales y artículos promocionales sobre la Isla y también es moderadora en el grupo Cozumel 4 You en Facebook que actualmente cuenta con 25,000 miembros. Fabián, s umuy tolerante marido, desde hace mucho tiempo se resignó a no tener vida privada, pues se ha visto implicado en los diversos proyectos y planes que urde Laura. Son orgullosos padres de diversos perros y gatos rescatados. Mientras contempla su paso a través de la vida en el Caribe mexicano,Laura continúa siendo la pesadilla en la existencia de su muy tradicional suegra mexicana.