Czm4you Website | Czm4you Newsletter Archive | Czm4you Facebook Group July 19, 2012

Cozumel 4 You

July 19,2012 ?

What's In This Issue

  • Cozumel's Marine Park Continues to Strive to Create Protected North Area
  • Cozumel's Fishing Cooperative Self Regulates & Preserves Lobster Population
  • How I came to Call Cozumel Home: A Series by Island Residents: Luh McDevitt, The Magic of Design
  • Cozumel's Proposed Windpark: One Informed Opinion by Hector Perdomo Velzquez
  • Humane Society Pets of the Week
  • New Virgin Atlantic Flights into Cancun to Increase Tourism Threefold
  • Turtle Season 2012: Update by Biol. C. Ricardo Peralta M.
  • Upcoming & Continuing Events Continued
  •  
    19 de julio 2012 ?

    Que Hay en Esta Edición

  • El Parque Marino de Cozumel continúa esforzándose para crear un espacio protegido en la zona norte
  • La Cooperativa de Pesca de Cozumel auto regula y conserva la población de langosta
  • Cómo llegué a considerar a Cozumel como mi hogar. Serie escrita por Residentes de la Isla, por Luh McDevitt, The Magic Design
  • Parque eólico en Cozumel: una opinión fundamentada, por Héctor Perdomo Velázquez
  • Mascotas de la Semana de la Sociedad Humanitaria
  • Los nuevos vuelos de Virgin Atlantic llegan a Cancún incrementando el turismo al triple
  • Actualización de la temporada de tortuga 2012: por el C. Biólogo Ricardo Peralta M.
  • Eventos Próximos y Permanentes
  • Tikila Playa Azul Beach Club Optica Caribe Cozumel Country Club

    Cozumel's Marine Park Continues to Strive to Create Protected North Area

    The Cozumel Marine Park, or Parque Nacional “Arrecifes de Cozumel,” is continuing to work on securing a new protected area located on the northern end of the island.  The creation of such a protected area was proposed two years ago, with all of the necessary studies and documentation completed and submitted, but have been sadly caught up in red tape.  Studies show that more than 788 species inhabit this area, including five amphibians, 28 reptiles, and 166 species of birds.

     

    El Parque Marino de Cozumel continúa esforzándose para crear un espacio protegido en la zona norte

    El Parque Marino de Cozumel, o Parque Nacional “Arrecifes de Cozumel”, continúa trabajando para lograr una nueva área protegida en el extremo norte de la isla. La propuesta de crear esa área protegida se planteó hace dos años, con todos los estudios necesarios y la documentación terminada y enviada, pero tristemente se han topado con la burocracia. Los estudios muestran que en esta área habitan más de 788 especies, incluyendo cinco especies de anfibios, 28 de reptiles y 166 especies de aves.

    Guidos Restaurant CMC Costa Dental

    Cozumel's Fishing Cooperative Self Regulates & Preserves Lobster Population

    Cozumel’s lobster fisherman are experiencing a banner year, according to the President of the “Socidad Cooperativa Pesquera de Cozumel.”  Expectations were a harvest of 25 tons of live lobster and 10 tons of lobster tails, which has already been met.  As a result, the fisherman have internally come to an agreement that no lobsters below a certain size will be harvested for the remainder of this season, in order to preserve the species.

     

    La Cooperativa de Pesca de Cozumel auto regula y conserva la población de langosta

    De acuerdo al Presidente de la “Sociedad Cooperativa Pesquera de Cozumel”, los pescadores de langosta en Cozumel están este ha sido un año excepcional. Las expectativas de la cosecha de langosta eran 25 toneladas de langosta viva y 10 toneladas de colas de langosta, que ya se ha cumplido. Como resultado, al interior de la Cooperativa los pescadores han llegado a un convenio a través del cual se acuerda que, por lo que resta de esta temporada y con el fin de preservar la especia, las langostas de menor tamaño no serán cosechadas.

    advertise with Cozumel 4 You Casas Cozumel RealtyCasa de Playa Buccanos Restaurant

    Cozumel Flowers � photos by Leo Pardo Rojo

       

    How I came to Call Cozumel Home: A Series by Island Residents

    � by Luh McDevitt, The Magic of Design

    In 1997, I learned to scuba dive. After I completed my courses, I looked for a place to dive. My requirements were that it be safe (as I planned to go solo), somewhere warm and with great things to see. I had begged and pleaded with all my dive buddies from Florida to accompany me, but scheduling was always a problem. I communicated with Al Bay online and he suggested I try Cozumel.

    I made three wonderful dive trips to Cozumel and met great people. On the third dive trip, I was walking down the street at about 7am in front of what was then Plaza las Glorias and saw a guy jogging. He had long golden hair and the most beautiful green eyes, and I thought what would a California surfer dude be doing working as a dive master in Cozumel?  How I knew he was a dive master I am not sure, but I did. As he passed, I called out; “Are you Mexican?” and he replied “100%.”

    That same guy was on a dive boat from Dive Paradise an hour later. He motioned for me to get on the boat, but Apple had given me the name of my boat that day and it was another name, so I shook my head no.

    When I returned from the morning dives, there sat the golden haired wonder in the lobby of Plaza las Glorias.  As I went to walk past him, he came over and asked me to lunch. I assumed we would eat by the pool, so I asked him to wait while I took my gear up to my room. I came back down a few minutes later in my bikini, and he asked if I was going to town like that (in my bathing suit.) I explained that I thought we were eating at the hotel, he shook his head no, and I told him that I didn’t feel comfortable going to town with a stranger and he left.

    A few months later, I was back diving in Cozumel. I had thought often of that guy I had turned down for lunch.  At odd moments sitting at my desk at the design firm in Florida, his face would pop up in my head. I would remember his smile, his erect posture and his assured demeanor.  Plans I had made had not come together properly that trip, and I decided to take the plunge. I decided to try to find him. It didn’t take long, a few enquiries later and I found out he was working at Papa Hog’s. I was staying next door at the Villablanca Hotel, so I walked over and spoke to the owner, Mike, and he told me Moises would be arriving soon.

    Half an hour later, Moises arrived in a taxi. I was waiting by the stairs. I asked him if I could dive with him that day. He said yes. On our dive, I asked him if I rented a jeep, would he show me around the island. I had never really seen any of Cozumel, except under the water. He agreed to do just that.

    By the next year, I had moved to Cozumel full-time and by July of 2000, Moises and I were married. I couldn’t have done it if I hadn’t already loved Cozumel. But having that green eyed guy at my side helped get me here.

    My first impression of the island and the one I will always carry with me is of the raggedy wet suits hanging on the line by Dive Paradise’s Villa Blanca location. I loved that the taxi drivers remembered you (back in the late 90s, things were a lot smaller.) If I went to Carlos and Charlie’s in the old location, the front desk staff at the hotel would ask me the next morning if I had a good time. They would even know what I had worn. I affectionately named Cozumel “Mexican Mayberry” back then.

    After a year of “retirement,” we opened our first business in 2001. My plan was to have fabrics, do upholstery, and sell towels, sheets and accessories. We called the store “USA to You.” But we opened in August of 2001, and everybody knows what happened the next month. As Moises said at the time, after 9/11, you could throw a bowling ball down the main street and not hit anybody. I had bagels and flavored coffees that I had purchased for the clients (who were not coming in.) Each day I would wait for customers, standing outside trying to lure them in with bagels and cream cheese. Nobody bought any accessories or ordered upholstery, but people starting asking, “Can you make those bagels in to a sandwich?” The diamond store people wanted their bagels with lox, so I started bringing it from Cancun. So for the next year, I ran a coffee and bagel shop, renting a car each week in Playa del Carmen and traveling to Cancun where I had 350 bagels waiting in 5 different flavors. I paid my fees to the union guys on the ferry back in bagels and cookies. 

    When the lease was up, I decided to go back and do what I knew – interior design. I had worked in the business for 18 years in the states.  So I started working with the local realtors. When they sold a condo, I would meet the new clients and offer them design services. After a few years of trips to Cancun, I realized we really needed a store with furniture right here on the island. That is how The Magic of Design was born. When I told a local developer back in 2003 that I wanted to import good-quality furniture to Cozumel, he told me -iimpossible. But that is what we have been doing since 2005. We have decorated hundreds of homes and sold products to over 2000 clients. I was happy to prove him wrong!

    Things have changed a lot in the 12 years I have been here.  Cozumel has grown by leaps and bounds, but I still know somebody every time I go to Mega or Chedraui. I say hi to parking lot attendants and the guys and girls at the bank. Living on an island suits me, and the added bonus is I am still with my green eyed guy. We celebrated our 12 year anniversary this week! And we have had the pleasure to meet and work with so many wonderful clients. Each new condo or home brings a family or a couple that have their own story to tell of how they fell in love with Cozumel.

    If you would like to know more about us, please visit our website at  www.themagicofdesign.com


     

     

    Cómo he llegado a considerar a Cozumel como mi hogar. Sserie escrita por habitantes de la Isla

    � de Luh McDevitt, The Magic of Design

    Aprendí a bucear en el año 1977. Después de terminar mis cursos, busqué un sitio donde bucear. Demandaba que el lugar fuera seguro (ya que pensaba ir sola), cálido y donde me fuera posible ver cosas estupendas. Había rogado y suplicado a todos mis compañeros de buceo de Florida que me acompañaran, pero la organización era un problema. A través de internet me comuniqué con Al Bay y él me sugirió probar Cozumel.

    Hice tres viajes de buceo maravillosos en Cozumel y conocí a gente increíble. En mi tercer buceo, caminando por la calle aproximadamente a las 7 a.m. frente a lo que solía ser Plaza las Glorias, vi a un hombre correr. Su cabello era largo y dorado, y tenía los ojos verdes más bellos; y me pregunté ¿que podría estar haciendo un surfista de California trabajando como maestro de buceo en Cozumel? Cómo es que supe que él era guía de buceo, no estoy segura, pero así fue. Al pasar le grite “¿Eres mexicano?” y me respondió “100%”.

    Una hora después, el mismo tipo estaba en un bote para buceo de Dive Paradise. Me hizo señas para que me subiera al bote, pero Apple ya me había proporcionado el nombre del bote que me correspondía ese día, y no era el mismo, así que moví la cabeza diciendo que no.

    Cuando regresé de mis buceos matinales, el de pelo dorado se encontraba sentado en el lobby de Plaza las Glorias. Al pasar cerca de él, se me acercó y me invitó a almorzar. Supuse que comeríamos en el área cerca de la alberca, así que le pedí que me esperara en lo que llevaba mi equipo a  la habitación. Poco después bajé en bikini y me preguntó si yo tenía planes de ir al pueblo vestida así (en traje de baño). Le expliqué que creía que íbamos a comer en el hotel, movió la cabeza diciendo que no, y le mencioné que no me sentía a gusto yendo al pueblo con un extraño, así que se fue.

    Pocos meses después, regresé a bucear a Cozumel. Con frecuencia había pensado en el tipo al que rechacé para ir a almorzar. En raras ocasiones, sentada frente a mi escritorio en la compañía de diseño en Florida, su cara repentinamente saltaba a mi mente.  Recordaba su sonrisa, su postura erguida y su seguridad. Los planes que hice para ese viaje no resultaron bien, así que decidí aventurarme. Tomé la decisión buscarlo. No tardé mucho, después de algunas averiguaciones, me enteré que trabajaba en Papa Hog’s. Yo me estaba hospedando justo al lado, en el Hotel Villa Blanca, así que caminé hacia allá y hablé con Mike, el dueño, y él me dijo que Moisés llegaría pronto.

    Media hora después Moisés llegó en taxi. Yo esperaba en las escaleras; le pregunté si podía bucear con él ese día y me dijo que sí. Durante el viaje de buceo le pregunté que si yo rentaba un jeep, estaba dispuesto a enseñarme la Isla. En realidad nunca había visto nada de Cozumel, salvo debajo del agua. Él acepto a hacerlo.

    Para el año siguiente, yo ya me había mudado a Cozumel a tiempo completo; y para el mes de julio del año 2000, Moisés y yo nos casamos. No me hubiera sido posible hacerlo, si yo no hubiera estado ya enamorada de Cozumel. Pero tener a mi lado a ese chico de ojos verdes ayudó a que yo me quedara aquí.
    Mi primera impresión de la Isla, y que siempre conservaré, es la de los trajes deshilachados trajes de neopreno colgados en la soga de la tienda de Dive Paradise en el hotel Villa Blanca. Me encantaba que los taxistas te recordaran (a fines de los 90’s todo era mucho más pequeño). Si yo iba a Carlos & Charlie’s en su ubicación anterior, a la mañana siguiente el personal de la recepción del hotel me preguntaba si me había divertido. Estaban enterados hasta de lo que me había puesto. Y en ese entonces a Cozumel le puse el sobrenombre amistoso de Cozumel “Mayberry Mexicano” (“Mayberry” proviene de una comunidad ficticia e idílica creada para una serie televisiva de los E.U.A.).

    Después de un año de “retiro”, abrimos nuestro primer negocio en el año 2001. Mis planes era manejar telas, tapicería, vender toallas, sábanas y accesorio. Le pusimos a la tienda el nombre de “USA to You”, pero abrimos en el mes de agosto del año 2001 y todos saben lo que sucedió al mes siguiente. Tal como dijo Moisés entonces, después del 9/11, se podía aventar una bola de boliche en la calle principal y no pegarle a nadie. Yo tenía rosquillas (bagels) y café de diferentes sabores que había comprado para ofrecer a los clientes (que no llegaban). Todos los días esperaba a los clientes, parada afuera tratando de atraerlos con rosquillas y queso crema. Nadie compró accesorios ni ordenó tapicería, pero la gente comenzó a preguntar: “¿puedes preparar esas rosquillas como un sándwich?”. El personal de la tienda Diamond quería rosquillas con salmón ahumado, así que comencé a traerlo desde Cancún. Así que, para el siguiente año, tuve una tienda de café y rosquillas, rentando todas las semanas un automóvil en Playa del Carmen y viajando a Cancún donde me esperaban 350 rosquillas de 5 sabores diferentes. Pagué mis cuotas con rosquillas y galletas a los chicos del sindicato en el ferry de regreso.

    Cuando se terminó el contrato de arrendamiento decidí regresar a hacer lo que yo sabía: el diseño de interiores. Trabajé ese negocio en los Estados Unidos durante 18 años. Entonces comencé a trabajar con los agentes de bienes raíces de la localidad. Cuando los agentes vendían un condominio, me presentaba con los clientes nuevos ofreciéndoles mis servicios de diseño. Después varios años de viajar con frecuencia a Cancún, me di cuenta que verdaderamente necesitábamos una tienda de muebles aquí en la isla. Así nació The Magic Design. En el año 2003 cuando mencioné a un desarrollador local que me gustaría importar muebles de buena calidad a Cozumel, él me dijo que era “imposible”. Sin embargo, eso es lo que hemos estado haciendo desde el 2005. Hemos decorado cientos de casas y vendido productos a más de 2000 clientes. ¡Estaba muy contenta de demostrarle que estaba equivocado!

    Las cosas han cambiado mucho durante los 12 años que he estado aquí. Cozumel ha crecido a pasos agigantados, pero aún así siempre que voy a Mega o a Chedruai me topo con algún conocido. Saludo a los que atienden el estacionamiento, y a los chicos y chicas que trabajan en el banco. Vivir en una Isla me viene bien, y el beneficio adicional es que aún estoy con mi chico de los ojos verdes. ¡Esta semana celebramos nuestro 12º aniversario! Además hemos tenido el placer de conocer y trabajar con muchos clientes maravillosos. Cada condominio nuevo o cada casa traen una familia o una pareja que tienen su propia historia a través de la cual cuentan cómo es que se enamoraron de Cozumel.

    Si desea saber más acerca de nosotros, por favor visite nuestra página web en www.themagicofdesign.com

    The Magic of Design Spearfishing Today with Leo Cozumel Rejuvenation Clinic Blu Bambu Salon

    Cozumel's proposed wind park: One Informed Opinion

    � by Hector Perdomo Velzquez

    There is now an initiative to develop a wind park in the Island. At glance it sounds like a good idea for an alternative form of energy, but not for Cozumel. The project would extend across 6132 hectares (15152 acres) of jungle, mangrove and coastal dune on the eastern side, with 115 wind turbines; therefore, over 100 kms of roads are needed for the construction.

    As we all know, Cozumel is the Mexican Island with the largest number of amphibian and reptile species, with at least 31 unique (endemic) species that cannot be found anywhere else in the world and shelters some of the most endangered species in Mexico.
    Those proposing Cozumel’s wind park have forgotten that all of us who live in the Island, we do so thanks to its ecosystems, and for us to remain in this territory directly depends on keeping them healthy.

    The economic payback that the wind farm project would generate does not compare with the environmental losses and reduction in the quality of life. If you want to help preserve Cozumel before taking sides, we invite you to learn and get involved. Share your opinion with us in Facebook "No al parque Eólico Cozumel” (“No to the wind park in Cozumel”) or follow the twitter hashtag #NoParkEoliCozumel.

    Hector Perdomo is a member of a group of biologists that are carrying out research in Cozumel including the evaluation of the proposed wind project on the eastern coast of Cozumel. The group disagrees with the proposed project since it has the potential to damage or even destroy  a large part of Cozumel’s valuable ecosystems, including endemic species. The goal of “No al parque Eólico Cozumel” is to inform the community of the possible consequences of the proposed windpark.

     

    Parque eólico en Cozumel: una opinión fundamentada

    � de Hector Perdomo Velzquez

    Existe una iniciativa para desarrollar un Parque Eólico en la isla, a simple vista podría parecer una buena idea de energía alternativa, pero no lo es para Cozumel. El proyecto abarcaría 6,132 hectáreas de selva, manglar y duna costera en la parte oriental de la isla, para colocar 115 aerogeneradores, por lo que se deben abrir más de 100 km de caminos para su construcción.

    Como sabemos Cozumel es la isla mexicana con el mayor número de anfibios y reptiles, posee al menos 31 especies de animales únicos en el planeta (endémicos) y alberga a algunas de las especies más amenazadas de México.

    Aquellos que proponen el Parque Eólico de Cozumel, se han olvidado que todos los que habitamos la isla vivimos gracias sus ecosistemas y nuestra permanencia en este territorio depende directamente de que permanezcan saludables.

    Los beneficios económicos que podría generar el proyecto eólico no se comparan con las pérdidas ambientales y la disminución en la calidad de vida. Si quieres ayudar a la conservación de Cozumel antes de tomar partido por una u otra postura, te invitamos a infórmate y participar. Danos a conocer tu opinión en la página de facebook ""SNo al parque Eólico Cozumel” o sigue el hashtag en twitter #NoParkEoliCozumel.

    Héctor Perdomo es miembro de un grupo de biólogos que llevan a cabo una investigación en Cozumel, incluyendo la evaluación de un proyecto de viento en la costa Este de Cozumel. El grupo no está de acuerdo con el proyecto propuesto ya que tiene potencial de dañar o hasta destruir gran parte de los valiosos ecosistemas de Cozumel, incluyendo las especies endémicas. La meta de “No al parque Eólico Cozumel” es para informar a la comunidad acerca de las posibles consecuencias del propuesto parque eólico.

    Desire Sanroman Insurance Agent La Palapita Den Medio Academia Blue Yemaya

    Pets of the Week  � Negro, Nieve & Kittens

         

    Humane Society Pets of the Week

    Negro, male 2 years old and his buddy Nieve were left by their owners as they decided to move to a new place that does not accept pets. Him and Nieve are so sad to be living in a kennel under quarantine which they have to go through as their owners never bothered to vaccinate them while they owned them. Both are very good dogs and very attached to each other. We really need people to know the shelter is not a home, it is a SHELTER! Dumping rate is at an all time high and the kennels are not equipped with bunk beds! Negro and Nieve have been at the Humane Society since June 27th, 2012

    Adorable kittens, rescued from the Casa del Mar Hotel. Great news is, Casa Del Mar is willing to participate in our Cat Cafe Program. We are so grateful to Payge for fostering mom and the kittens. What we do need to help is a foster space to help wean the kittens from mama cat. Mama will return to Casa Del Mar once she is done being a dutiful mother. Please contact if you can help us wean the babies. Payge lives in a  small apartment and it will be very difficult to wean them in this setting as a result. 

    This and many other animals are waiting for you at the shelter, remember to visit us to meet them, who knows, you'll might find a very special friend. For more information please contact pets@humanecozumel.org.

    Some great new weekly events via the Cozumel Humane Society. Mega Meow every Thursday from 6pm to 8pm, come see our many adorable kittens available for adoption! 

    Join us for kitten cuddling at the Humane Society every Friday 11am to 2pm! Our resident cats and kittens waiting patiently for adoption sure appreciate the attention and play, please come join us, event welcome to all!!!!

    where to buy Huamne Society TShirts

     

    Las Mascotas de la Semana de la Sociedad Humanitaria


    Negro, un macho de 2 años de edad, y su compañero Nieve fueron abandonados por sus dueños cuando se mudaron a una nueva residencia donde no se aceptan mascotas. Negro y Nieve estás muy tristes por estar viviendo en una jaula y en cuarentena ya que sus dueños nunca se preocuparon en vacunarlos durante el tiempo que los tuvieron. Ambos son muy buenos perros y están muy unidos. Realmente necesitamos que la gente sepa que el albergue no es un hogar, ¡es un ALBERGUE! La tasa de botar perros esta a la alza más que nunca, ¡y las jaulas no están equipadas con literas! Negro y Nieve han permanecido en la Sociedad Humanitaria desde el 27 de junio de este año.

    Un grupo de adorables gatitos fueron rescatados del Hotel Casa del Mar. La gran noticia es que el Hotel Casa del Mar está dispuesto a participar en nuestro Programa Café de Gatos. Estamos sumamente agradecidos a Payge por acoger a la gata y a los gatitos. Lo que sí necesitamos es un espacio para ayudar a destetar a los gatitos. La mamá regresará a Casa del Mar una vez que termine sus deberes como madre. Por favor pónganse en contacto si pueden ayudarnos a destetar a los bebés. Payge vive en un departamento pequeño y por consecuencia será muy difícil destetarlos en ese ambiente.

    Estos y muchos animalitos mas te esperan en el refugio, recuerda visitarnos para conocerlos, uno nunca sabe, podrías encontrar a un compañero muy especial. Para obtener más información póngase en contacto con pets@humanecozumel.org.

    Algunos maravillosos eventos semanales a través de la Sociedad Humanitaria de Cozumel. El Mega Maullido todos los días jueves de 6 p.m. a 8 p.m. ¡Vengan a ver a nuestros adorables gatitos listos para ser adoptados! 

    Acompáñennos en la Sociedad Humanitaria todos los días viernes de 11 a.m. a 2 p.m. a apapachar gatitos.  Nuestros gatos y gatitos residentes que esperan pacientemente ser adoptados, agradecerán las atenciones y el juego. Por favor acompáñennos, ¡todos son bienvenidos al evento

    Kinta Mexican Bistro advertise with Cozumel 4 You Kondesa Blue Angel Resort

    New Virgin Atlantic Flights into Cancun to Increase Tourism Threefold

    Virgin Atlantic Airlines announced plans to increase direct flights from London to Cancun, which over the next few years will triple the amount of tourists to the area.  The airline started a direct flight last June and according to Sir Richard Branston, President of Virgin

     

    Los nuevos vuelos de Virgin Atlantic llegan a Cancún incrementando el turismo al triple

    La aerolínea Virgin Atlantic dio a conocer sus planes para incrementar los vuelos directos de Londres a Cancún, lo cual, durante los próximos años, triplicará el flujo de turistas hacia esa zona. La aerolínea inició con un vuelo directo el mes de junio, y de acuerdo con Sir Richard Branston, Presidente de Virgin Atlantic, ya han llegado 80,000 vacacionistas quienes han reservado 40,000 habitaciones de hotel.

    La Tienda De Guido's las Ventanas de Cozumel La Cusine - new location

    Turtle Season 2012: Update

    � by Biol. C. Ricardo Peralta M.

    As of this week, the grand total of nests marked is up to 1,744.  The baby turtle releasing season is just starting, and is a bit slow, however we expect a lot more hatchlings the following week. 
    Turtle Trivia:  Did you know that here in Cozumel we have three different types of nesting turtles?  Green Sea Turtle(Chelonia mydas),  Loggerhead Sea Turtle, Caguama (Caretta caretta) and Hawksbill Sea Turle, Tortuga Carey (Eretmochelys imbircata)
    Send us your turtle questions, or requests for information, and the Municipal Department of Ecology, and the biologists associated with the turtle project, will be happy to answer them in this forum each week. 

    Cozumel’s turtle program is sponsored by the Cozumel Dept of Ecology, which is headed by Biol. Rafael  Chacon  To find out more about the program, or to get involved,  please contact Ricardo, at  charlesrichard527@hotmail.com  or Rafael Chacon at greenpez@facebook.com or call 872 5795.  


     

    Actualización de la temporada de tortuga 2012

    � de Biol. C. Ricardo Peralta M.

    Esta semana el gran total de nidos marcados se elevo hasta 1,744. La temporada de liberación de las tortugas bebé apenas comienza y avanza lentamente. Sin embargo, esperamos muchas más crías para la próxima semana.
    Curiosidades sobre las tortugas: ¿Sabía usted que en Cozumel anidan tres clases distintas de tortugas? La tortuga verde de mar (Chelonia Mydas), tortuga caguama (Caretta caretta), y tortuga carey (Eretmochelys imbricata).
    Envíenos sus preguntas sobre las tortugas o solicitud de información. La Dirección Municipal de Ecología y los biólogos relacionados con el proyecto de las tortugas con gusto contestarán semanalmente sus preguntas a través de este foro. El programa semanal sobre la tortuga es patrocinado por la Dirección de Ecología de Cozumel, encabezada por el Biólogo Rafael Chacón. Para más información acerca este programa o si desea participar, favor de contactar a Ricardo a charlesrichard527@hotmail.com o a Rafael Chacón a greenpez@facebook.com o llame al 872 5795

    French Quarter Bamboo Berry Frozen Yogurt Cozumel Mobile Spa Skin Care Albatros Charters

    Upcoming & Continuing Events  � click image to enlarge

    La Palapita den Medio  Cozumel MobileSpa   Museo  Bicycle   Dra. C. Planas  Cozumel Country Club

    Upcoming & Continuing Events

    How To Buy a Needy Cozumel Kid a Hot Meal – The DIF webpage now has a paypal link right on their webpage so that you can help out a needy child in Cozumel.  For more information, contact Michelle Gonzalez at DIF.  michellegonzalezavila@gmail.com

    Cozumel 2012  Bicycle Challenge, this Saturday -   Trippin’Cool group is organizing a bike rally through the center of Cozumel, on Saturday July 21st, from 12:30 pm – 6:30 pm.  Participants must assemble groups of 4 – 6 people, 12 years old and up.  Teams then compete for prizes, including a first prize of $5,000 pesos for the winning team.  Inscriptions are $500 pesos and available at Ïn bites”which is right next door to Moby Dick, where the event actually begins on Saturday.  For more information, check out Trippin’Cools facebook page.  

    Trashy Little Group/EcoAlerta Beach Clean up Event this weekend –  Don't miss the July event - we are teaming up with our brothers and sisters at EcoAlerta for a great morning of fun and prizes while cleaning up a bit of beach. WE WILL MEET AT MEZCALITOS AT 9AM, THEN GO TO CLEAN A BEACH JUST SOUTH OF PUNTA MORENA. There is a sweet little swimming hole to cool off right there where we will start. This is a great opportunity to meet more friends in our community that care about the state of our beaches.

    Turtle Receives New Shell After Boating Accident – A heartwarming story about a turtle who was fitted with a new shell made of a waterproof non-toxic epoxy and released back into the wild. 

    Stop searching for a calm and beautiful beach! - Just 5 minutes from Main Square Playa Azul offers the quality you deserve in food and beverages with a spectacular ocean view in a family atmosphere. On site clean restrooms, shower, SPA treatments, dive shop, kids’ playground, sun tanning deck and free Wi-fi. Our a la carte menu has a variety of seafood, Mexican specialties and the best cocktails.Locals have a 10% discount. Ask for promotions. You are welcome from 9a.m. to 5p.m. Tuesday to Sunday. Special Salsa Sundays with live band ‘Salsa Cruz’ and Dj Erick playing the best music from 1:30p.m to 5:30p.m. http://www.playa-azul.com/

     Questions about your US Phone in Mexico? -  Telcel has a entire section to answer your questions, including topics such as “Before you leave,” “How to Dial,”and even “National Coverage.” Check it out  http://www.telcel.com/portal/home.do#

    Are you a member of the Cozumel 4 You facebook group? It's a great way for up to the minute updates on all the events, going on here in the island. It's also a way to get immediate answers to your Cozumel questions! Check it out!!

    cozumel 4 you

     

    Eventos Proximos y Permanentes

    Cómo comprar en Cozumel una comida caliente a un niño de escasos recursos – La página web del DIF tiene un enlace con Paypal para que usted pueda ayudar a un niño de escasos recursos de Cozumel.

    Reto en Bicicletas Cozumel 2012 este sábado – El grupo Trippin’Cool está organizando un rally de bicicletas a través del Centro de Cozumel el Sábado 21 de Julio, de 12:30 p.m a 6:30 p.m. Los participantes deben reunirse en grupos de 4-6 personas, de 12 años de edad en adelante. Los equipos compiten por premios, incluyendo un primer premio de $5,000 pesos para el equipo ganador. Las inscripciones son de $500 pesos y están disponibles en “In bites”, que se encuentra junto a Moby Dick, lugar donde comenzará el evento el sábado. Para más información, eche un vistazo a la página de Trippin’Cools en Facebook

    Grupo Trashy Little / Evento EcoAlerta para la limpieza de playa este fin de semana – No se pierdan el evento del mes de julio, estamos haciendo equipo con nuestros hermanos y hermanas de EcoAlerta para disfrutar de una mañana llena de diversión y premios mientras limpiamos un poco la playa. NOS REUNIREMOS EN MEZCALITO’S A LAS 9:00 A.M, PARA LUEGO IR A LIMPIAR LA PLAYA JUSTO AL SUR DE PUNTA MORENA. Ahí, donde comenzaremos, hay una simpática y pequeña abertura para nadar y refrescarnos. Esta es una gran oportunidad para conocer más amigos de nuestra comunidad a quienes les importa el estado en el que se encuentran nuestras playas.

    Una tortuga recibe caparazón nuevo después sufrir un accidente por una embarcación – Una historia conmovedora sobre una tortuga a la que se le adaptó un caparazón nuevo, resistente al agua, con resina no tóxica y liberada otra vez hacia la selva.

    ¿Quien dice playa? Playa Azul te ofrece a ti y a tu familia un día espectacular en la playa. Nuestra playa y vista de mar lo dicen todo. Contamos con regaderas, esnorkel, masajes, SPA, área de juegos para los peques, deck e internet inalámbrico. Nuestra carta les ofrece la mejor selección de mariscos, especialidades mexicanas, menú ninos y bebidas preparadas. Locales tienen 10% en restaurante. Abierto de Martes a Domingo de 9a.m. a 5p.m. Domingos de Salsa te brinda la mejor banda ‘Salsa Cruz” y Dj de 1:30p.m. a 5:30p.m. http://www.playa-azul.com/

    ¿Preguntas acerca su teléfono de EUA en México? – Telcel tiene una sección completa que contesta sus preguntas, incluyendo temas como “Antes de que te vayas”, o “Cómo marcar” y hasta “Cobertura Nacional”. Echen un vistazo a: http://www.telcel.com/portal/home.do#

    ¿Es usted miembro del grupo Cozumel 4 You en Facebook? A través de este medio es una gran forma de enterarse, minuto a minuto, de los acontecimientos en la Isla. Así como también, ¡es una forma de obtener respuestas inmediatas a sus preguntas acerca de Cozumel! Visitennos!!

    advertise with Cozumel 4 You Cozumel Cakes Monica Sauza Translator Casa Calypso Beach house
    Cozumel 4 You is a weekly webletter published about the island of Cozumel, concentrating on the postive aspects and activites here on the Island of Swallows. Translations provided by Monica Sauza, certified translator. If you have an idea for the newsletter, would like to advertise, or would like to host a happy hour please contact Laura at laura@czm4you.com
    www.czm4you.com
    Copyright � 2011 Cozumel4you.
    RSS Twitter Facebook Youtube Linkedin

    All articles, in both English and Spanish are the exclusive property of Cozumel 4 You and cannot be used, displayed or reproduced without express written permission from the publisher. If you would like to quote, use or link to our webletter, please contact laura@czm4you.com for details.

    Todos los artículos, tanto en inglés como en español son propiedad exclusiva de Cozumel 4 You y no pueden ser utilizados, o reproducidos sin permiso expreso por escrito de la editorial. Si gustas citar, utilizar o vincular a nuestro webletter, póngase en contacto con laura@czm4you.com para obtener más detalles.