Editorial

Cozumel News Photos

Share
Share

Cozumel News Photos

Cozumel Weekly News in Photos

by Karina Carrion

Cozumel was represented at the “Festival Vida y Muerte de Xcaret”  (Festival of Life and Death), by the  Villanueva Cárdenas family, who are originally from the town of “El Cedral,” This is the 15th year of the event,  during which the family has produced more than 400 pieces per day of the so-called “buliwah ”   (a special kind of tamales that include black beans), which are historically consumed in the region during the celebrations associated with Day of the Dead.

 

María Guadalupe Cárdenas Valdés, a descendant of the original inhabitants of “El Cedral,” who for more than fifty years has maintained  traditions through activities that she has carried from generation to generation with her daughters, Arminda, Patricia, Olda and Juan Antonio Villanueva Cárdenas, who in turn have instilled in their children the preparation of regional food, not only for “las fiestas de la Santa Cruz”  (festivities of the Holy Cross)  but also to commemorate the “Fieles Difuntos”.   (Faithful Dead)

 

María Guadalupe Cárdenas Valdés  also recalled that her father, Alejandrino Cárdenas and her mother Olga Valdés, built the home where she lives today together with her daughters and grandchildren, who prepare year after year traditional  “pib” or “bulliuá,” 

 

This tradition has continued for more than 70 years, there was a time when her mother was the official prayer reader for the town located to the south of Cozumel,  a tradition which she continued with her husband Raúl Adolfo Villanueva Alcocer and was also followed by  their descendants.

 

Due to the constant visits they have had in “La Casita del Cedral,” the family traveled to the Riviera Maya where they joined in the participation of the festivities at Xcaret, so the traditions of the “Cozumeleña” family crossed the Caribbean Sea to present the preparation of the dishes that are usually placed on the altar for the deceased families, including the preparation of tamales known as “buliwah”.

In order to carry on this tradition, the sons-in-law also participated in the elaboration of the stew – that fills the tamales.  They are cooked on wooden embers,  buried underground. 

 

 Additionally they acquired all their ingredients  to make all of the mini tamales including such  several hundred kilos of freshly ground corn dough, and more than 600 kilos of “spelon,” an essential ingredient for the traditional dish.

 

 The family agrees that it has been a great experience to be able to maintain the roots of the town in “El Cedral” and above all to be able to take it to events of great magnitude such as in Xcaret where per day more than 10 thousand people attended.  (Translation by Laura Wilkinson)

 

COLLAGE INFORMATIVO

Por Karina Carrión

 Cozumel presente en el Festival Vida y Muerte de Xcaret, donde la  familia Villanueva Cárdenas, originaria del poblado de “El Cedral”, representó a   lan isla en su Décima Quinta Edición, en la cual han elaboraron más de 400 piezas por día del llamado “buliwah” o tamales de espelón con puerco, los cuales consumen  en la región durante la celebración a los difuntos.

 

Así lo compartió María Guadalupe Cárdenas Valdés, descendiente de los pobladores de “El Cedral”, quien por más de medio centenar de vida ha mantenido las tradiciones a través de actividades que ha llevado de generación en generación con sus hijas, Arminda, Patricia, Olda y Juan Antonio  Villanueva Cárdenas, quienes a su vez han inculcado a sus hijos la preparación de comida  regional, no solo para las fiestas de la Santa Cruz, sino que también para conmemorar a los “Fieles Difuntos”.

 

La protagonista recordó que su padre, Alejandrino Cárdenas y su madre Olga Valdés,  edificaron la choza donde hoy habita junto con sus hijas y nietos, mismos que se preparan año con año para realizar la elaboración de los pib o “bulliuá”, pues recordó que dicha tradición ha prevalecido por más de 70 años, tiempo en que su madre fue la rezadora oficial en el poblado ubicado al sur de Cozumel, misma que continúo con su esposo Raúl Adolfo Villanueva Alcocer y que se replicó entre sus descendientes.

 

Debido a las constantes visitas que han tenido en “La Casita del Cedral”, la familia viajó a la Riviera Maya donde se sumaron a la participación de las festividades de “Vida y Muerte”, por lo que la tradición de la familia cozumeleña surcó el mar Caribe para presentar la elaboración de los platillos que se colocan habitualmente en el altar para los fallecidos de las familias, incluyéndose la preparación de los tamalitos conocidos como “buliwah”.

 

Para poder llevar dicha tradición, los yernos también participaron en la elaboración de éstos guisos que se hacen enterrados bajo tierra para su cocimiento sobre brazas de madera, destacándose que adquirieron todos sus ingredientes como fueron varios centenares de masa de maíz recién molido, más de 600 kilos de espelón entre otros, toda vez que elaboraron más de medio centenar de los tamalitos, destacándose que ha sido una gran experiencia el poder  mantener el arraigo del poblado en “El Cedral” y sobre todo poder llevarlo  eventos de gran magnitud como en Xcaret donde por día  acudieron más de 10 mil personas.

Kary Carrión
Latest posts by Kary Carrión (see all)
Share
Written by
Kary Carrión -

Kary Carrión is 100% Cozumelena down to her bones. She’s a lover of Cozumel’s famous sunsets. With 17 years of journalism experience here on the island, she’s always invested in right and just causes and helping the island community in a respectful manner. Above all Kary likes to share the natural beauty and wonders of the island where she grew up and she and her family continue to call her home. She’s been a correspondent for Cozumel for the “Por Esto” newspaper for more than 10 years. Kary’s articles have also appeared in State-level newspapers such as “Diario de Quintana Roo”; “El Quintanarroense,” “El Libertador”, “Revista Paki-Sport”, as well as various other forms of digital media – such as Cozumel 4 You. Kary has also ventured into television news for both Channel 10 Notivisión, as well as Channel 12 Cozumel. She’s worked as a reporter and newscaster for Sol Stéreo Cozumel 89.9 FM, served as a Cozumel correspondent for the newscast Enfecto Radio; as well as for other digital radio platforms including Puerto Morelos 89.1 Frecuencia Mágica Oficial It’s her belief that the pen carries a great responsibility, therefore she always keeps to a ethical form of journalism and writes with commitment and dedication to her parents: the pillar of her life. Her children, brothers, nephews, friends, and love for Cozumel are are from where Kary Carrion draws her strength. ___________________________________ Cozumeleña cien por ciento hasta los huesos. Amante de los atardeceres únicos de Cozumel. Con 17 años en el oficio del periodismo, se pronuncia siempre a favor de las causas justas y ayudando a quien pueda sin hacer ruido al respecto, pero sobre todo divulgadora de las bellezas naturales con las que cuenta la isla que la vio nacer y donde radica en compañía de su familia. En su carrera profesional ha incursionado en reconocidos periódicos impresos de circulación estatal como el Diario de Quintana Roo; El Quintanarroense, El Libertador, la revista Paki-sport, así como diferentes colaboraciones con revistas digitales de otros homólogos. Nuestra colaboradora también ejerció el periodismo dentro de los medios electrónicos como la televisión en Cozumel, ya que formó parte de las filas del Canal 10 Notivisión, así como de Canal 12 Cozumel. En las radiodifusoras se desempeñó como reportera y llegó a conducir el noticiero de Sol Stéreo Cozumel 89.9 FM con alcance en todo el Estado y transmisión por televisión en un canal local. Se sumó a participar como corresponsal de Cozumel para el noticiero Enfoque Radio; así como para plataformas radiofónicas digitales de Puerto Morelos 89.1 Frecuencia Mágica Oficial, entre otras. Se ha mantenido durante 10 años en reconocido periódico impreso de circulación regional denominado Diario Por Esto Quintana Roo, manteniendo la corresponsalía del municipio de Cozumel. En cada tarea que desempeña asegura que mantener la pluma activa conlleva a una gran responsabilidad, por ello siempre tiene presente ejercer adecuadamente el periodismo y la redacción con dedicación a sus padres, a quienes honra y asegura que son el pilar de su vida. Sus hijos, hermanos, sobrinos, amigos y su amor por Cozumel, son su fortaleza.

Leave a comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *





Cozumel 4 You Newsletter

Sign up to receive Cozumel 4 You News, Your Weekly Source for Positive News for the Island of Cozumel!

Currency Converter

Currency Calculator

From USD
To CAD
Amount




Related Articles
Editorial

Mexico September Will Testament

Take Advantage of September & Update Your Will The Mexican Federal Government...

Editorial

Cozumel Drugs Marijuana

Cozumel Drugs Marijuana   Navy Officials Arrest 3 People Leaving Marina With...

Editorial

Adopt Pets Cozumel

Adopt Pets Cozumel   Cozumel 4 You Pet of the Week: Mr...

Editorial

Rock’n Java Cozumel Thanksgiving Cozumel

Rock’n Java Cozumel Thanksgiving Cozumel Rock’n Java Celebrates 28 Years of Thanksgiving...