CAMAR Tire Recycling Cozumel
CAMAR Annual Tire Collection a Success: 23 Tons
This past Monday CAMAR (Recycling Materials Collection Center) completed their annual used tire collection drive with nearly 23 tons of tires sent off for recycling.
According to CAMAR representatives, all in all 293.3 tons of tires – in all shapes and sizes – have been removed from Cozumel, and sent for recycling.
The recycled tires are now on their way to the Geocycle plant, located in Macuspana Tabasco, which uses an environmentally friendly manner of breaking them down.
Everything from bicycle tires to heavy machinery truck tires can be recycled at CAMAR during their campaigns.
CAMAR’s hours of operation are Monday – Friday from 8 AM – 3 PM, and they are located on Calle 1 between Ave 140 and 145.
Gran éxito en la recolecta anual de llantas por parte de CAMAR: 23 toneladas
El pasado lunes, CAMAR (Centro de Acopio de Materiales de Reciclaje) concluyó su recolección anual de llantas usadas con casi 23 toneladas que se enviaron para reciclaje.
De acuerdo con representantes de CAMAR, en total se han retirado de Cozumel y enviado para reciclaje, 293.3 toneladas de llantas de todas formas y tamaños.
Las llantas recicladas se encuentran en camino a la planta Geocycle ubicada en Macuspana, Tabasco, que hace uso de una forma ecológica para deshacerlas.
En sus campañas, CAMAR puede recolectar para reciclaje desde llantas para bicicletas como las de camiones de maquinaria pesada
El horario de atención de CAMAR es de lunes a viernes, de 8 am a 3 pm, y se encuentran en 1ª calle sur entre avenidas 140 y 145.
An ex-Connecticut Yankee who has called Cozumel home for over 18 years, Laura ran away to the Caribbean years ago, bumped around the islands teaching SCUBA diving, lost some time in Jamaica, and finally stopped in Cozumel for a 2 week vacation that hasn’t ended yet. With a degree in Journalism from a fancy private college she convinced her parents to pay for, Laura writes, edits, and creates the weeklyCozumel 4 You news,social media, and promotional articles about the island, as well as moderates the Cozumel 4 You Facebook group, which currently has over 25,000 members. Her long suffering husband, Fabian, has long since resigned himself to having zero private life, as he’s been involved in her various schemes and plots since his arrival. Proud parents to a variety of rescue dogs and cats, Laura continues to be the bane of her traditional Mexican mother-in-law’s existence, as she muses her way through life in the Mexican Caribbean.
______________________________
Una ex yanqui de Connecticut quien llama hogar a Cozumel desde hace más de 15 años. Laura escapó al Caribe hace años, desplazándose de una isla a otra dando clases de BUCEO. Se dedicó a perder el tiempo en Jamaica y finalmente se detuvo en Cozumel para pasar unas vacaciones de 2 semanas que aún no terminan. Convenciendo a sus padres que pagaran una elegante universidad privada, obtuvo su título en Periodismo y Laura crea semanalmente Cozumel 4You, medios sociales y artículos promocionales sobre la Isla y también es moderadora en el grupo Cozumel 4 You en Facebook que actualmente cuenta con 25,000 miembros. Fabián, s umuy tolerante marido, desde hace mucho tiempo se resignó a no tener vida privada, pues se ha visto implicado en los diversos proyectos y planes que urde Laura. Son orgullosos padres de diversos perros y gatos rescatados. Mientras contempla su paso a través de la vida en el Caribe mexicano,Laura continúa siendo la pesadilla en la existencia de su muy tradicional suegra mexicana.
Latest posts by Laura Wilkinson
(see all)