|
|
|
|
Cozumel 4 You News | Oct 27, 2016
|
|
|
Cozumel's Number One Source of
Positive Information for Our Island
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Art & Culture in Cozumel: Celebrations for Day of the Dead
|
|
|
Greg Dietrich covers the celebrations planned for “Dia de Muertos” .... |
|
|
|
|
Arte y Cultura en Cozumel: Celebraciones para el Día de Muertos
|
|
|
Greg Dietrich cubre las celebraciones programadas para el Día de Muertos... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Humane Society Meet & Greet: El Palomar Nov 4th
|
|
|
Join the HSCI for the 3rd Annual Pre- Putts for Paws cocktail event...
|
|
|
|
|
para conocerse y saludarse de la Sociedad Humanitaria, el 4 de noviembre
|
|
|
Unirse a la SHIC para el evento de cóctel antes de la 3ra Edición de "Putts for Paws" ...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cozumel Charities: 3 Kings Day – How You Can Help
|
|
|
Island Residents carry on the tradition of collecting gifts for children to honor Susan Bonnett’s memory – it’s a fun project & a great cause….
|
|
|
|
|
Organizaciones benéficas de Cozumel: Regalos del Día de Reyes para los niños; cómo puede ayudar
|
|
|
Residentes de la Isla continúan la tradición de recaudar juguetes para niños en recuerdo a Susan Bonett. Es un proyecto divertido y una buena causa...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HUMANE SOCIETY | PETS OF THE WEEK
|
|
|
|
|
|
|
Muffin- She is super agile and energetic. Very cute young dog.... ..Read more |
|
|
Muffin- Es una perrita muy agil y vivaracha. Es muy linda y amigable.....Read more |
|
|
Micifuz- After treatment & care he has recovered & now he is a gorgeous kitty, super playful and mischievous.....Read more |
|
|
Micifuz - Gracias a los cuidados reponerse y ahore es un gatito muy jugueton y travieso...... Read more |
|
|
This and many other animals are waiting for you at the shelter, remember to visit us to meet them, who knows, you might find a very special friend. For more information please contact pets@humanecozumel.org |
|
|
Estos y muchos animalitos mas te esperan en el refugio, recuerda visitarnos para conocerlos, uno nunca sabe, podrías encontrar a un compañero muy especial. Para obtener más información póngase en contacto con pets@humanecozumel.org |
|
|
|
|
|
|
|
|
How I Obtained My Plan Local Card
|
|
|
Mark Lindsey, explains what documentation he needed & the current process with the Ultramar Ferry Plan Local Card ……
|
|
|
|
|
Cómo obtuve mi tarjeta Plan Local
|
|
|
Mark Lindsey explica qué documentos necesitó y el procedimiento actual para obtener la tarjeta Plan Local en Ultramar... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cozumel & Quintana Roo: No Daylight Savings Time
|
|
|
While many other parts of the world prepare for daylight savings time, Quintana Roo will not observe a time change .…
|
|
|
|
|
Cozumel y Quintana Roo no recorren el horario
|
|
|
En tanto que muchos sitios en el mundo se preparan para el cambio de horario, Quintana Roo no observará dicho cambio...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cozumel Events of the Week
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cozumel 4 You News is a weekly newsletter published about the island of Cozumel, concentrating on the positive aspects and activities here on the Island of Swallows. Translations provided by Monica Sauza, certified translator. If you have an idea for the newsletter, would like to advertise, please contact Laura at laura@czm4you.com.
All articles, in both English and Spanish are the exclusive property of Cozumel 4 You and cannot be used, displayed or reproduced without express written permission from the publisher. If you would like to quote, use or link to our newsletter, please contact laura@czm4you.com for details.
Todos los artículos, tanto en inglés como en español son propiedad exclusiva de Cozumel 4 You y no pueden ser utilizados, o reproducidos sin permiso expreso por escrito de la editorial. Si gustas citar, utilizar o vincular a nuestro newsletter, póngase en contacto con laura@czm4you.com para obtener más detalles.
Cozumel 4 You | Cozumel4you.com | Av. 25C entre C. 21 y C. 23 | Cozumel, Q.R. 77600, Mexico | info@czm4you.com | © 2016 Cozumel 4 You
|
|
|
|
|
|
|
|
6