|
|
|
|
July 21,2011
What's In This Issue
New Traffic Laws Implemented
Participating in the Auction for the Cozumel Beach House is Easy!
Lobster Season off to a Great Start
Next Local Market & Locally Produced Goods Fair Scheduled for July 30th
Humane Society Pets of the Week
Cozumel Photographers to Offer Photo Workshops in August
Upcoming & Continuing Events |
|
|
21 de julio,2011
Que Hay en Esta Edición
Se implementan nuevas reglas de tránsito vehicular
¡Es sencillo participar en la subasta de una casa en la playa de Cozumel!
Un gran comienzo para la temporada de langosta
La siguiente Feria de Productores de Cozumel está programada para el día 30 de julio
Mascotas de la Semana de la Sociedad Humanitaria
Cozumel Fotógrafos ofrecerán talleres de fotografía durante el mes de agosto
Eventos Próximos y Permanentes |
|
|
|
|
|
|
|
New Traffic Laws Implemented
As our island’s automobile population grows, so does our traffic congestion. After a lengthy study, the municipality has made some changes as to the traffic flow. Calles 6 and 8 North, which run from east to west, are now through streets, from Melgar to Avenida 65, meaning there are no stop signs at each intersection for these streets . Also, Calles 5 and 7 South, which run from east to west, are now also through streets, from Melgar to Avenida 65with no stop signs. Drivers in the areas between Melgar and Avenida 65 will need to keep an extra eye out for additional stop signs and changes in traffic patterns, as Cozumel’s drivers adjust to the changes. |
|
|
Se implementan nuevas reglas de tránsito vehicular
Conforme el parque vehicular se incrementa en nuestra Isla, también se congestionan las calles. Después de realizar un exhaustivo estudio, el municipio ha procedido a efectuar algunos cambios a la circulación de las calles. Las calles 6 y 8 norte, cuya circulación es del oriente a poniente, ahora son calles con preferencia de tránsito desde la Avenida Rafael E. Melgar hasta la Avenida 65. Lo que significa que no hay señales de alto en cada intersección de estas calles. De igual forma, las calles 5 y 7 sur, cuya circulación es de oriente a poniente, son calles con preferencia desde la Avenida Rafael E. Melgar hasta la Avenida 65, sin señales de alto. En tanto los conductores de Cozumel se ajustan a los cambios, es necesario que los aquellos que circulen entre la Avenida Rafael E. Melgar y la Avenida 65 estén atentos a los cambios en la circulación vehicular y señalizaciones. |
|
|
|
|
|
|
|
Participating in the Auction for the Cozumel Beach House is Easy!
On Saturday, August 13th at 11:00 a.m., the Albert Burney Company will be auctioning off Parasio Azul, a 4 bedroom, 4 bathroom , luxuriously furnished beach house located in the gated, beachfront, community of Costa del Sol. This is the first ever, no reserve auction that Cozumel has ever experienced, with a once-in-a-lifetime opportunity to purchase Cozumel property – with rental income potential – which will be sold regardless of price.
Getting prepared for the auction is easy and simple. Representatives from the Albert Burney Auction Company will be on-site on August 5th from 10 am – 5 pm for property inspection tours and provide prospective bidders with more information. You can also contact Albert Burney’s Auction Information Headquarters at 800-434-1654.
Prospective bidders will need to document certified funds in the amount of $25,000 usd in order to bid. The certified funds must be made be in the form of a Cashier’s Check made payable to the bidder, or a personal or company check with a Bank Letter of Guaranty.
On the day of the auction, August, 13th, bidders will want to arrive early to register and again tour the property. On hand will be the auctioneer and bid assistants to help guide you through the auction process. Winning bidders will need to execute appropriate documents and make a deposit. Closing typically takes place within 30 days. For more detailed information, please call (800) 434-1654 or visit www.albertburney.com
|
|
|
¡Es sencillo participar en la subasta de una casa en la playa de Cozumel!
El día sábado 13 de agosto a las 11:00 a.m., la empresa de remates inmobiliarios Albert Burney, subastará Paraíso Azul una residencia de 4 recámaras, 4 baños, lujosamente amueblada y que se encuentra ubicada en el exclusivo complejo residencial de acceso privado Costa del Sol. Esta será la primera ocasión que se llevará a cabo en Cozumel una subasta sin reserva; es una oportunidad única para adquirir una propiedad en Cozumel, sin importar el precio, y con potencial para su alquiler.
Es sencillo llegar a la subasta. Los representantes de la empresa de remates inmobiliarios Albert Burney se encontrarán la propiedad el día 5 de agosto desde las 10:00 a.m. hasta las 5:00 p.m. para efectuar una visita de inspección y dar mayor información a los postores potenciales. También es posible ponerse en contacto con las oficinas centrales de la empresa Albert Burney llamando al número 800-434-1654.
Para tener la posibilidad de hacer la puja, será necesario que los postores potenciales hagan constar fondos certificados por un monto de $25,000 dólares norteamericanos. Los fondos certificados deben encontrarse en cheque de caja pagadero al pujador o un cheque empresarial con una carta de garantía bancaria.
El día de la subasta, esto es el 13 de agosto, los postores deberán llegar temprano para registrarse y nuevamente efectuar una visita de inspección a la propiedad. Cerca de usted se encontrará el subastador y asistentes de puja quienes le ayudaran a través de proceso de la subasta. Será necesario que los postores ganadores formalicen los documentos necesarios y realicen un depósito. Normalmente el cierre de la operación se realiza dentro de un periodo de 30 días. Para mayor información, por favor comuníquese al número (800) 434-1654 o visite la página www.albertburney.com
|
|
|
|
|
|
|
|
Last Week's Auction Fundraiser "ConservArte" To Celebrate 15 Years of the Parque Nacional "Arrecifes de Cozumel"
|
|
|
Lobster Season off to a Great Start
Although Lobster fishing season officially only opened on July 1st, already the la Sociedad Cooperativa de Producción Pesquera de Cozumel, is reporting very high harvest numbers. This is due, in part, to lobster shades. According to the United Nations Foundation, the use of lobster shades, is an environmentally sustainable method of fishing. The type of lobster found here in Cozumel are Caribbean Spiny Lobster, or Panulirus argus, which can actually grow to a maximum length of 60 cm. Young lobsters grow quickly, and reach 7.6 cm in about 1.5 years. |
|
|
Un gran comienzo para la temporada de langosta
A pesar de que la temporada de langosta dio inicio apenas el día 1º de julio, la Sociedad Cooperativa de Producción Pesquera de Cozumel reporta cantidades de captura elevadas. Ello gracias al uso de “sombras” o refugios para langostas. De acuerdo a la Fundación de las Naciones Unidas, el uso de sombras para langostas es un mecanismo de pesca medioambientalmente sustentable. El tipo de langosta que se encuentra en Cozumel es la Langosta del Caribe o Espinosa, Panulirus argus, que puede llegar a medir hasta 60 cm de largo. Las langostas jóvenes se desarrollan con rapidez y alcanzan 7.6 cm cada 1.5 años. |
|
|
|
|
|
|
|
Next Local Market & Locally Produced Goods Fair Scheduled for July 30th
If you missed the last local market & locally produced good fair, don’t worry! The next one is scheduled for this upcoming Saturday, July 30th from 5:00 p.m. to 10:00 p.m. The event will again take place at the downtown zocalo, in Parque Benito Juarez. |
|
|
La siguiente Feria de Productores de Cozumel está programada para el día 30 de julio
Si acaso se perdió la oportunidad de visitar la pasada Feria de Productores de Cozumel, ¡no hay por qué preocuparse! La siguiente está programada para el próximo día 30 de julio a partir de las 5:00 p.m. hasta las 10:00 p.m. El evento nuevamente tendrá1 lugar en el Parque Benito Juárez, en el centro de la ciudad. |
|
|
|
|
|
|
|
Pets of the Week Chencha & Nekko
|
|
|
Humane Society Pets of the Week
by Monica Velasco
CHENCHA PUPPY - Gender: Female, soon to be spayed
Size: she is only 10 lbs, but looks like she will be large.
Isn’t she a sweet puppy? Chencha is mostly black but with light beige and tan markings. A man found her accross the street from his house and brought her to us. She was extremely timid and fearful at first, but is gaining confidence very quickly. Chencha is 2 and a half months and will be a medium to large dog.
NEKKO - Nekko is Fawn Tabby with white belly and neck up to the chin. Her name is Japanese and it means... CAT! She is approximately 3 months old and has longish, soft hair. She arrived with her two siblings. Sweet sweet little girl.
For more information on adopting a furry friend, please contact pets@humanecozumel.org.
|
|
|
Las Mascotas de la Semana de la Sociedad Humanitaria
de Monica Velasco
CHENCHA - ¿No les parece preciosa? Es negra con marcas beige y café claro. Una persona la encontró solita frente a su casa y la trajo al refugio. Ella llegó con mucho miedo, pero está mucho mejor ahora que ya tiene muchos amigos. Chencha tiene 2 meses y medio y será una perra mediana a grande.
NEKKO - Nekko es una gatita atigrada con pecho y barbilla blanca. Su nombre es Japonés y quiere decir... GATO! Nekko tiene aproximadamente 3 meses. Es muy suave y esponjadita ¡y muy dulce!
Para obtener más información sobre estos y cualquiera de nuestros animales súper cariñosos listos para su adopción, póngase en contacto con pets@humanecozumel.org. |
|
|
|
|
|
|
|
Cozumel Photographers to Offer Photo Workshops in August
Cozumel photographers, Michael and Jennifer Lewis will be offering a series of three five-hour workshops to held on successive Sunday afternoons in August, beginning August 7. Each weekend workshop will cover a different facet of photography. The first class will deal with technical aspects (light, exposure, digital capture, etc.) The August 14th session will cover composition, lighting, and quality of light and vision. The last session, on August 28th, will deal with a review of the first two classes, digital workflow and printing. Each workshop will involve roughly three hours of classroom with a photo presentation, followed by an hour or two field session with cameras. The individual cost of each workshop is $50 USD each, or all three sessions for $140 USD. Space is limited to 12 people for each session. For more info, contact Michael at michael@michaelslewis.com |
|
|
Cozumel Fotógrafos ofrecerán talleres de fotografía durante el mes de agosto
Cozumel fotógrafos, Michael y Jennifer Lewis ofrecerán una serie de tres talleres con una duración de cinco horas, durante las tardes sucesivas de los días domingo del mes de agosto comenzando a partir del día 7 del mismo mes. Cada fin de semana, los talleres cubrirán diferentes aspectos de la fotografía. La primera clase tratará los aspectos técnicos (luz, exposición, toma digital, etc.). La sesión del 14 de agosto cubrirá la composición, iluminación y calidad de luz y visión. En la última sesión el día 28 de agosto, se hará un repaso de las dos clases anteriores, flujo de trabajo digital e impresión. Cada taller implica aproximadamente tres horas de clase con una presentación fotográfica, seguida de una hora o dos de sesiones de campo con cámaras. El costo de cada taller es de $50 dólares, y el costo por las tres sesiones es $140 dólares. El espacio está limitado a 12 personas por sesión. Para mayor información, póngase en contacto con Michael a la siguiente dirección de correo electrónico michael@michaelslewis.com |
|
|
|
|
|
|
|
Upcoming & Continuing Events click image to enlarge
|
|
|
Upcoming & Continuing Events Continued
Michael Gannon Ashtanga Seminar at Power Yoga Cozumel – Saturday, August 13th, from 10;30 am – 2 pm. Michael Gannon, founder of Yoga Dealer clothes line, author of DVDs, CDs and trainer of over 200 teachers world-wide using his GAVY apprenticeships, will teach a very special, one day only seminar at Power Yoga Cozumel. Space is limited and can be reserved by contacting poweryogacozumel@gmail.com or calling 987-564-3200.
Blue Angel Resort Now Offering Mexican Night, Early Bird Menu on Sundays – Blue Angel’s very own Chef, Martita, has recently started offering a special Mexican style menu on Sunday nights from 4 – 8 pm. Enjoy her special homemade creations with fresh margaritas or $1.50 national beers. For more information, contact info@blueangelresort.com
Danube features Saxaphone Dave with Live Music on Friday & Saturdays – Danube Restaurant is open from 10 am – 4 pm, Monday – Thursday, and 10 am – 11 pm on Friday and Saturday. During the weekend dinner hours, enjoy live music from Cozumel’s own Saxaphone Dave.
Internatinal IFAW Blog Recognizes Cozumel – Joaquin de la Torre, Cozumel’s IFAW representative just published a great blog about the 4th of July celebrations here in Cozumel, check it out!
Informal Collection for 4 families in need in Cozumel – Josefina from Cozumel Cakes is collecting clothes & school supplies for 4 families who are very needy on the island. Anything you have, no matter how old you think it is or how little you have, it is welcome. If you contact Josefina, she’ll be happy to come and collect your donations. For more information, contact her facebook page.
Cozumel 4 You Newsletter and Facebook - If you haven’t already signed up to get our weekly newsletter in your email inbox, consider doing so! On the very bottom of this newsletter you’ll see a “Subscribe” button, or reply send us an email at info@czm4you.com. Also, feel free to join our facebook group, where you can find up to the minute updates on events, items for sale, and interesting information about our island
|
|
|
Eventos Próximos y Permanentes
Seminario de Michael Gannon Ashtanga en Power Yoga Cozumel – El sábado 13 de agosto de las 10:30 a.m. a las 2:00 p.m., Michael Gannon, fundador de la línea de ropa Yoga Dealer, autor de Dvds, Cds y entrenador de más de 200 maestros en el mundo a través de sus programas de formación GAVY, impartirá un seminario muy especial con duración de un día en Power Yoga Cozumel. El espacio es limitado y es posible reservar poniéndose con poweryogacozumel@gmail.com o llamando al 987-564-3200.
Blue Angel Resort ahora ofrece Noche Mexicana y menú mañanero los días domingo – Martita, Chef de Blue Angel, hace poco comenzó a ofrecer un menú de comidas estilo mexicano los domingos por la noche comenzando a las 4:00 p.m. hasta las 8:010 p.m. Disfrute de sus creaciones especiales de margaritas hechas en casa o cervezas nacionales por $1.50 dólares. Para mayor información póngase en contacto info@blueangelresort.com
Danube presenta a Saxaphone Dave, música en vivo los días viernes y sábado – El restaurant Danube se encuentra abierto de 10:00 a.m. a 4:00 p.m. los días lunes a jueves; y los días viernes y sábado de 10:00 a.m. a 11:00 p.m. Los fines de semana, durante la hora de la cena, disfrute de la música de Saxaphone Dave.
El Blog del Fondo Internacional para la Protección de los Animales y su Hábitat (IFAW, por sus siglas en inglés) expresa reconocimiento a Cozumel – Joaquín de la Torre, representante de IFAW Cozumel publicó un gran blog acerca de las celebraciones del 4 de julio en Cozumel. ¡Echen un vistazo!
Recaudación informal para 4 familias de Cozumel con necesidades– Josefina, de Cozumel Cakes, está recolectando ropa y útiles escolares para 4 familias de la Isla que tienen grandes necesidades. Cualquier cosa que ustedes tengan, no importa qué tan antigua la consideren o lo poco que pueda dar, se agradecerá. Si se ponen en contacto con Josefina, ella con gusto pasará a recaudar sus donativos. Para mayor información, pónganse en contacto con ella a través de su página en Facebook
Boletín Cozumel 4 You y Facebook - Si aún no se has inscrito para recibir en nuestro boletín semanal en tu correo electrónico, ¡tómelo en cuenta! En la parte inferior de este Boletín aparece el botón "Suscríbete", o envíenos un correo a info@czm4you.com. De igual forma, puedes unirse a nuestro grupo de Facebook en donde encontrará información actualizada de eventos, artículos en venta, e información interesante acerca de nuestra Isla. |
|
|
|
|
|
|
|
Cozumel 4 You is a weekly webletter published about the island of Cozumel, concentrating on the postive aspects and activites here on the Island of Swallows. Translations provided by Monica Sauza, certified translator. If you have an idea for the newsletter, would like to advertise, or would like to host a happy hour please contact Laura at laura@czm4you.com |
www.czm4you.com
Copyright © 2011
Cozumel4you. |
|
All articles, in both English and Spanish are the exclusive property of Cozumel 4 You and cannot be used, displayed or reproduced without express written permission from the publisher. If you would like to quote, use or link to our webletter, please contact laura@czm4you.com for details.
Todos los artículos, tanto en inglés como en español son propiedad exclusiva de Cozumel 4 You y no pueden ser utilizados, o reproducidos sin permiso expreso por escrito de la editorial. Si gustas citar, utilizar o vincular a nuestro webletter, póngase en contacto con laura@czm4you.com para obtener más detalles. |
|
|
|