|
|
March 03, 2016
What's In This Issue
31 Cruise Ships to call into Cozumel Ports this Week
Carnival “Sensation” Rescues 16 Cuban Castaways & Delivers them to Cozumel
Humane Society of Cozumel Island Pets of the Week
Tennis Player Rafael Nadal Vacations in Cozumel
Caribbean Cup Motor Cross: An Interesting Cozumel Activity by Aileen Friedman
Las Deliciass: Review of One of Cozumel’s Newest Eateries by Autumn LaBoheme
Upcoming, Continuing Events, Snippets & Cozumel Classifieds |
|
|
03 de marzo 2016
Que Hay en Esta Edicion
LEsta semana arriban al Puerto de Cozumel 31 buques turísticos
El buque “Sensation” de Carnival rescata 16 náufragos y los entrega en Cozumel
Mascotas de la semana de la Sociedad Humanitaria
Rafael Nadal pasa sus vacaciones en Cozumel
Copa Motocross del Caribe. Una interesante actividad en Cozumel, por Aileen Friedman
Las Deliciass, reseña de uno de los restaurantes más nuevos en Cozumel, por Autumn La Boheme
Eventos próximos y permanentes, fragmentos y anuncios clasificados de Cozumel |
|
|
|
|
|
|
|
31 Cruise Ships to call into Cozumel Ports this Week
Cozumel Cruise Ship High Season is in full swing with 31 ships scheduled to call into port. All three of Cozumel’s cruise piers – Puerta Maya, TMM/SSA International, and Punta Langosta – will each see at least 8 arrivals this week, with Puerta Maya receiving 13 liners.
This is the same number of ships that called into port last week, and well over the “20 in Port” that constitutes Cozumel High season. This busy period typically runs from mid-November through mid-April.
|
|
|
Esta semana arriban al Puerto de Cozumel 31 buques turísticos
La temporada alta de arribo de buques turísticos a Cozumel se encuentra en todo su apogeo con la próxima llegada de 31 buques a Cozumel. Los tres muelles de altura de Cozumel, Puerta Maya, TMM/SSSA Internacional y Punta Langosta, recibirán al menos 8 buques esta semana, en tanto que Puerta Maya recibirá 13.
Las cifra de buques es la misma de aquellos que arribaron a puerto la semana pasada, y supera los “20 en puerto” que constituyen la temporada alta de Cozumel. Por lo general, este periodo tan activo se extiende desde mediados de Noviembre a mediados de Abril. |
|
|
|
|
|
|
|
Carnival “Sensation” Rescues 16 Cuban Castaways & Delivers them to Cozumel
The Carnival “Sensation” took on an additional and unexpected 16 passengers early this week. Fifteen men and a woman were rescued from a precarious raft only 50 miles north of Cuba.
In compliance with international law the cruise liner diverted to the nearest port, which was in this case, Punta Langosta Pier in Cozumel. All of the castaways were in good health and transported to the mainland where it is expected they will be repatriated to their country of origin. |
|
|
El buque “Sensation” de Carnival rescata 16 náufragos y los entrega en Cozumel
A comienzos de esta semana en el buque “Sensation”, de la naviera Carnival, abordaron 16 pasajeros inesperados. Quince hombres y una mujer fueron rescatados mientras navegaban en una frágil balsa a tan solo 50 millas al norte de Cuba.
Dando cumplimiento a la Ley Internacional, el buque turístico se desvió hacia el muelle y puerto más cercanos que, en este caso, fueron el muelle Punta Langosta en Cozumel. Todos los náufragos se encontraban en buenas condiciones de salud y se les transportó a tierra firme donde les espera la repatriación a su país de origen. |
|
|
|
|
|
|
|
Pets of the Week Milla & Linda
|
|
Humane Society Pets of the Week
Milla – Female puppy, 6 months old, weight 6.2 kg. Milla arrived one rainy night at a home in Colonia San Miguel 1. The family there feed her and gave her shelter for the night but they couldn’t afford having a pet so they brought her to HS. She is a super cute and curious puppy.
Linda – Female kitten. 10 months old, Linda was found in the center of the 20 Av. The people that found her were concerned that she might get run over so they caught her and brought her to HSCI so she could be safe. She is super playful, she chases her toy mice and jumps all over her kennel.
This and many other animals are waiting for you at the shelter, remember to visit us to meet them, who knows, you might find a very special friend. For more information please contact pets@humanecozumel.org
|
|
|
Las Mascotas de la Semana de la Sociedad Humanitaria
Milla – Cachorra de 6 meses de edad, con un peso de 6.2 kg. Milla llegó una noche lluviosa a una casa de la colonia San Miguel 1. La familia la alimentó y albergó durante esa noche pero no les era posible tener una mascota por lo que la trajeron a la Sociedad Humanitaria. Es una perrita sumamente tierna y muy curiosa.
Linda – Gata de 10 meses de edad; fue encontrada en medio de la avenida 20. La gente que la encontró temía que la fueran a atropellar, por eso la agarraron y trajeron a la Sociedad Humanitaria para su seguridad. Es muy juguetona; persigue su ratón de juguete y brinca de un lado a otro en su jaula.
Estos y muchos animalitos mas te esperan en el refugio, recuerda visitarnos para conocerlos, uno nunca sabe, podrías encontrar a un compañero muy especial. Para obtener más información póngase en contacto con pets@humanecozumel.org. |
|
|
|
|
|
|
|
Tennis Player Rafael Nadal Vacations in Cozumel
Spanish tennis professional Rafael Nadal vacationed here in Cozumel with his family earlier this week. Photos of the 11 Grand Slam winner and his family have appeared on various news sources and social media, such as World Tennis USA.com
“The King of Clay,” as Nadal is known is a major investor in 2 island hotels, operated by AMResorts, including the Secrets Aura Cozumel. In an interview given to the Latin American Tribune, Rafael Nadal stated: “It’s nice to invest in a place where you really feel good. The possibility of investing here in Cozumel came up. I love nature, I love the sea, this is a natural paradise.” |
|
|
Rafael Nadal pasa sus vacaciones en Cozumel
A principios de esta semana Rafael Nadal, tenista profesional español, y su familia estuvieron de vacaciones en Cozumel. Las fotografías del ganador del 11º Grand Slam y su familia aparecieron en diversas fuentes noticiosas y medios sociales tales como World Tennis USA.com
“El Rey de la Arcilla”, tal como se le conoce, es el principal inversionista en 2 hoteles importantes en la Isla, operados por AMResorts, incluyendo el Secrets Aura Cozumel. En entrevista al Latin American Tribune, Rafael Nadal declaró: “Es agradable invertir en un sitio donde uno verdaderamente se siente bien. Surgió la posibilidad de invertir en Cozumel. Me encanta la naturaleza, el mar y ese es un paraíso natural”. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Caribbean Cup Motor Cross: An Interesting Cozumel Activity by Aileen Friedman
While the popular sport/adventure activities such as diving and snorkeling on the Island get widely advertised, there is a sport called Motocross that happens here too. This weekend Cozumel Motocross hosted the Caribbean Cup for the first time at the Motopark venue. The venue is tucked away in a perfect place for the lovely sound of motorbike engines that would otherwise irritate city folk.
Heavy rainfall on Saturday ensured a good track for Sunday’s main event. Sunday served up perfect weather for a wonderful day of good racing. Races for various categories including vets, women, novice, intermediate and experts filled the program for the day.
A day of racing passed with few hiccups, exciting races, high jumps, bumps, sharp corners and flying dirt that enthralled the small crowd of supporters.
Look for all the winners on the Motopark Facebook page.
On a negative point, there was a noticeable lack of vendors selling food and beverages and the usual running commentary over a PA system that, at events such as these, would be a given formality.
For hosting the event for the first time, I say well done to the organizers for making the effort. I truly hope in the future far more exposure and advertising will promote this event and in return, the interest of the people on the Island will grow rapidly. It is a wonderful sport that the whole family can watch and enjoy together.
Aileen Friedman is an accomplished author with four novels behind her name. The first, "Changes From a Sunset" was published in 2012, "When is My Forever" in 2013, "Second is Best" in 2014 and "The Sparkle in Her Eyes plus Six more Short Stories" and "The day God came to earth" (which she wrote for someone else) in 2015. Ms Friedman taps into her personal experiences for inspiration, and her work has been very well-received not only in South Africa but throughout the world, for its accessibility and the believable characters she creates. Having been a dedicated Christian since 1989, and an upstanding member of her community, Ms Friedman's stories carry a message of hope for all her readers. Ms Friedman and her husband are since the later part of 2015, venturing out on exciting missionary journeys, traveling through Central, South and North America, carrying God's word.
|
|
|
Copa Motocross del Caribe. Una interesante actividad en Cozumel Por Aileen Friedman En tanto que las actividades deportivas/de aventuras populares tales como el buceo y esnórquel en la Isla se publicitan ampliamente, existe un deporte llamado motocross que también se practica aquí. Este fin de semana Cozumel Motocross por primera ocasión organizó la Copa del Caribe en el Motopark. El espacio se encuentra escondido en un sitio perfecto, ocultando el encantador sonido de las máquinas que de otra forma molestaría a la gente de la ciudad.
La copiosa lluvia el sábado garantizó una buena pista de carreras para el evento principal del domingo. El clima el domingo estuvo perfecto para una buena carrera durante un día maravilloso. Las competencias que incluían diversas categorías entre veteranos, mujeres, novatos, intermedios y expertos, llenaron el programa del día.
El día de competencias transcurrió con pocos contratiempos, emocionantes carreras, saltos de altura, baches, curvas cerradas y salpicaduras de lodo que cautivaron al pequeño grupo de aficionados. Busquen a todos los ganadores en la página facebook de Motopark.
Respecto al aspecto negativo, hubo una notable falta de vendedores de alimentos y bebidas, y el habitual comentario a través del altoparlante que, en eventos tales como este, serían mera formalidad.
Para ser la primera ocasión que dicho evento se organiza, puedo decir a los organizadores que hicieron un bien esfuerzo. Espero que en el futuro haya mayor divulgación y publicidad para promover el evento, y a cambio crezca rápidamente el interés de la gente en la Isla. Es un deporte maravilloso que toda la familia puede ver y disfrutar.
Aileen Friedman es una reconocida autora, con cuatro novelas en su haber. La primera, “Changes from a Sunset” se publicó en el año 2012; “When is My Forever” en el 2013; “Second is Best” en el 2014, y “The Sparkle in her Eyes and Six Short Sotries” así como “The Day God Came to Earth” (quien escribió para alguien más), en el 2015. La Sra. Friedman aprovecha sus experiencias personales para obtener su inspiración; y su trabajo ha sido bien recibido no solo en Sudáfrica sino alrededor del mundo, por su accesibilidad y los personajes creíbles que ella crea. Desde el año 1989 es una cristiana comprometida y una respetable integrante de su comunidad. Las historias de la Sra. Friedman llevan un mensaje de esperanza para todos sus lectores. Desde finales del año 2015, la Sra. Friedman y su esposo se han aventurado en emocionantes viajes misioneros a través de Centro, Sud y Norteamérica llevando la palabra de Dios. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Las Deliciass: Review of One of Cozumel’s Newest Eateries by Autumn LaBoheme
When you come to Mexico, what is one of the first things you want? Mexican tacos and a margarita of course! As good fortune would have it, authentic Mexican tacos and the most delicious margarita this side of the border are available right here on the island of Cozumel! Las Deliciass is located on 30th Avenue between 2 and 4 where the Parilla Mission used to be. Prime location for food, drinks, and even family fun. With live music inside, you can enjoy some of Mexico's traditional talent. Or you can sit outside in the garden area with the candles and moonlight- this last full moon was a gorgeous sight! There are also plans in the works to construct a playground for the kids in the outdoor area, so the kids can play while you enjoy a drink with friends and family.
Owner Senor Salvador has lived in Cozumel for 20 years, but he comes from Chihuahua, Mexico where tacos are known for the strong authentic flavor of their arrachera. All recipes used at Las Deliciass are inspired by Salvador's home state and his family. They offer an exclusive array of salsas ranging from flavorful to face-on-fire, and to be honest, I enjoyed them all, especially the chipotle salsa. Some recipes have even been passed down from his own family- secret family recipes are the best! In fact, their horchata (virgin and mixed drink options available) is a must-try. Even my Mexican husband was impressed with it's unique flavor!
Not only do they make their own tortillas at Las Deliciass, but they also make their own masa! You can even stand at the bar area and watch them being made by hand with love! Salvador takes immense pride in the cleanliness of his restaurant. In fact, he says his patrons are free to check out the kitchen and cooking areas. He upholds high standards and wants his customers to know he values a clean cooking and dining area.
If you are a vegetarian like myself, there are options for you as well! I enjoy the vegetarian tacos with nopales, onions, mushrooms, rice and beans. In fact, you can have as much rice and beans as you want- free for the taking in the main dining area. My kids love that!
Their recent Grand Opening was a huge hit- lots of smiling faces and happy bellies! The restaurant is closed on Mondays, but is open for your enjoyment Tuesday through Sunday from 6 PM to 1 AM.
If you ask Salvador why people should come to his restaurant, he says, "Tacos!". If you ask him what is the best thing on the menu, he says, "Tacos!" If you ask him what he wants his customers to experience when they visit his restaurant, he says, "Tacos!" So stop by for the tacos. But stick around for the music, drinks, good times, and fun memories. We'll see you there! For more information check out their Facebook page.
Autumn la Boheme is a holistic writer, life coach and owner of Bodhi Leaf Media, a company that creates online marketing management solutions for holistic entrepreneurs and businesses that encourage growth, health and quality of life. |
|
|
Las Deliciass, reseña de uno de los restaurantes más nuevos en Cozumel por Autumn LaBoheme
Cuando usted llega a México, ¿cuál es una de las primeras cosas que quiere? ¡Por supuesto que tacos mexicanos y una margarita! Afortunadamente, los auténticos tacos mexicanos y las margaritas más deliciosas en este lado de la frontera están justo aquí en la Isla de Cozumel. Las Deliciass se ubica en la Avenida 30 entre calles 2 y 4 donde anteriormente se ubicaba Parrilla Mission. Es el mejor lugar para comida, bebidas e incluso algo de diversión para la familia. Con música en vivo, pueden disfrutar el talento tradicional mexicano, o pueden sentarse en el área del jardín acompañados por las velas y la luz de la luna. ¡La última luna llena fue espectacular! También hay planes de construir un área de juegos para que los niños jueguen en lo que usted disfruta una bebida con sus amigos y familia.
El propietario, Señor Salvador, ha vivido en Cozumel durante 20 años y procede de Chihuahua, México donde los tacos tienen el autentico sabor de la arrachera. Todas las recetas en Las Deliciass se inspiran en el estado del cual Salvador y su familia son oriundos. Ofrecen una variedad exclusiva de salsas desde las suaves y deliciosas hasta las que queman; y, honestamente, las disfruté todas, especialmente la de chipotle. Algunas de las recetas han sido transmitidas de una generación a otra. ¡Las recetas secretas de familia son las mejores! De hecho, no deben perderse su horchata (hay opciones de bebidas vírgenes y mezclas). Incluso mi esposo mexicano estaba impresionado por el sabor único.
En Las Deliciass, no sólo preparan su propias tortillas sino también su propia masa. Pueden estar en el área del bar y ver cómo las preparan con amor. Salvador está muy orgulloso de la limpieza de su restaurante. De hecho dice que sus comensales pueden pasar y echar un vistazo a la cocina y áreas donde se cocina. Él mantiene rigurosas normas y desea que sus clientes conozcan cómo valora la limpieza en la cocina y en el área del comedor.
Si son vegetarianos, como yo, también hay opciones para disfrutar los tacos vegetarianos con nopales, cebolla, champiñones, arroz y frijoles. De hecho, pueden pasar a servirse tanto arroz y frijoles como lo deseen, sin costo adicional. ¡A mis hijos les encanta!
Su reciente gran inauguración tuvo mucho éxito, ¡muchas caras sonrientes y barrigas contentas! El restaurante cierra los días lunes, sin embargo para que lo disfrute abre de martes a domingo, de 6 p.m. a 1 a.m.
Si preguntan a Salvador cuál es el motivo por el que la gente debe venir a su restaurante, él responde: “¡tacos!”. Si le preguntan qué es lo mejor en el menú, él responderá: “¡tacos!”. Si le preguntan cuál es la experiencia que quiere que sus clientes tengan al visitar su restaurante, el dice: “¡tacos!”. Así que, vayan por los tacos; pero también quédense a escuchar la música, la buena bebida, buenos momentos y recuerdos divertidos. ¡Ahí los vemos! Para mayor información, visiten su página en Facebook.
Autumn la Bohem es escritora holística, orientadora de calidad de vida y propietaria de Bodhi Leaf Media, una empresa dedicada a crear soluciones de gestión comercial en línea para empresarios holísticos y empresas que promueven el crecimiento, salud y calidad de vida. |
|
|
|
|
|
|
|
Upcoming & Continuing Events click image to enlarge
|
|
Upcoming, Continuing Events, Snippets & Cozumel Classifieds
Carnival Cruise Ship Passengers Arrested in Cozumel for Shoplifting - From Crew-center.com, 2 great reasons why stealing in Cozumel is probably not a good idea
WalkMar Home Maintenance Services – Do you own a home in Cozumel but don’t want to sacrifice your precious vacation time on lengthy maintenance or remodels? Would you like to have 24 hour access to plumbers, electricians, and carpenters with just one contact person, who will supervise the entire job for you? Walkmar Home Maintenance Services, with over 20 years of on-island experience can manage it all. With over 50 Cozumel properties, Rex Walker, and his manager Fred Sanson, can accomplish anything from the installation of an instant hot-water heater to the installation of a new addition to your home. Fred Sanson, a Cozumel native, is 100% bilingual, and a seasoned construction foreman. Contact him today at 987 872 2145 or or 24-hours on his cell phone 987 101 0545 via email at fsanson49@aol.com for a no obligation consultation for your Cozumel Dream Home.
A Heartwarming Story About Escorting Pets from Cozumel – From Boston’s WCVB.com here’s a great story about a couple who helps find Cozumel dogs new fur-ever families.
Cruise Passenger Reports on Day in Cozumel – from the Royal Caribbean blog.com, a photo blog of several interesting options, and familiar places, to visit while in Cozumel
Buccano’s at Night – One of Cozumel’s most relaxing locations becomes a romantic culinary delight on Friday and Saturday nights. Reservations are recommended. To reserve your table check out their webpage.
Book Blu Bambu Services On-line – Easiest way ever to schedule a haircut, color re-touch or even an entire new look, book your appointment here.
Cozumel 4 You Newsletter and Facebook - If you haven’t already signed up to get our weekly newsletter in your email inbox, consider doing so! On the very bottom of this newsletter you’ll see a “Subscribe” button, or reply send us an email at info@czm4you.com. Also, feel free to join our facebook group, where you can find up to the minute updates on events, items for sale, and interesting information about our island
|
|
|
Eventos Proximos y Permanentes
Arrestan a pasajeros de un buque Carnival por robar en una tienda – Artículo de Crew-center.com. Dos buenas razones por las cuales no es buena idea perpetrar un robo en Cozumel
Servicios de Mantenimiento Residencial WalkMar – ¿Es propietario de una residencia en Cozumel pero no desea sacrificar su valioso tiempo de vacaciones en un prolongado mantenimiento o remodelación? ¿Le gustaría contar con plomeros, electricistas y carpinteros las 24 horas, con tan solo una persona a contactar la cual supervisará todo el trabajo por usted? Con más de 20 años de experiencia en la Isla, Los Servicios de Mantenimiento Residencial WalkMar pueden encargarse de todo. Rex Walker y su equipo se hacen cargo de más de 50 inmuebles en Cozumel, haciendo todo desde la instalación de un calentador automático hasta ampliaciones a su hogar. Fred Sanson, oriundo de Cozumel, es 100% bilingüe y veterano capataz. Póngase en contacto con él hoy mismo para obtener una consulta sin costo ara su casa soñada en Cozumel, llamando al 987 872 2145 o a su celular disponible las 24 horas, 987 101 0545, también puede hacerlo a través de correo electrónico fsanson49@aol.com
Una conmovedora historia sobre el acompañamiento de mascotas desde Cozumel – Una gran historia de WCVB.com de Boston acerca de una pareja dedicada a ayudar a perros procedentes de Cozumel a encontrar su hogar permanente.
Reporte de un pasajero de buque turístico acerca de un día en Cozumel – Artículo de Royal Caribbean blog.com, Un blog de imágenes de diversas opciones interesantes y lugares conocidos para visitar durante la estancia en Cozumel.
Buccano’s por la noche – Uno de los sitios más relajantes de Cozumel se convierte en una delicia culinaria las noches del viernes y sábado. Se recomienda hacer reservaciones. Para hacer reservaciones echen un vistazo a su página web.
Reserve los servicios de Blu Bambu en línea – La manera más sencilla de programar un corte de cabello, retoque de color o incluso una nueva imagen. Reserve aquí.
Boletín Cozumel 4 You y Facebook - Si aún no se ha inscrito para recibir nuestro boletín semanal en su correo electrónico ¡tómelo en cuenta! En la parte inferior de este Boletín aparece el botón "Suscríbete"; o envíennos un correo a info@czm4you.com. De igual forma, puede unirse a nuestro grupo de Facebook donde encontrarán información actualizada sobre eventos, artículos en venta e información interesante acerca de nuestra Isla. |
|
|
|
|
|
|
Cozumel 4 You is a weekly webletter published about the island of Cozumel, concentrating on the postive aspects and activites here on the Island of Swallows. Translations provided by Monica Sauza, certified translator. If you have an idea for the newsletter, would like to advertise, please contact Laura at laura@czm4you.com |
www.czm4you.com
Copyright � 2012
Cozumel4you |
|
All articles, in both English and Spanish are the exclusive property of Cozumel 4 You and cannot be used, displayed or reproduced without express written permission from the publisher. If you would like to quote, use or link to our webletter, please contact laura@czm4you.com for details.
Todos los artículos, tanto en inglés como en español son propiedad exclusiva de Cozumel 4 You y no pueden ser utilizados, o reproducidos sin permiso expreso por escrito de la editorial. Si gustas citar, utilizar o vincular a nuestro webletter, póngase en contacto con laura@czm4you.com para obtener más detalles. |
|
|
|