Czm4you Website | Czm4you Newsletter Archive | Czm4you Facebook Group May 17, 2012

Cozumel 4 You

May 17,2012 ?

What's In This Issue

  • 41st "Rodeo de Lanchas Mexicanas" Fishing Tournament Results
  • Quintana Roo named World Tourism Capital for Peace : Governor Borge Peace Ambassador
  • Pygmy Orca Whale Discovered Beached at Punta Molas
  • EcoAlerta Transversal Clean Up This Upcoming Sunday, May 20th
  • Humane Society Pets of the Week
  • How I came to Call Cozumel Home: A New Series by Island Residents: Megan Alexander
  • Upcoming & Continuing Events
  •  
    17 de mayo 2012 ?

    Que Hay en Esta Edición

  • Resultados del 41er. torneo de pesca Rodeo de Lanchas Mexicanas
  • El Estado de Quintana Roo designado como Capital del Turismo Mundial por la Paz, y el Gobernador Borge como Embajador por la Paz
  • Fue encontrada una ballena orca pigmea que encalló en Punta Molas
  • EcoAlerta: Limpieza de la carretera transversal este próximo domingo 20 de mayo
  • Mascotas de la Semana de la Sociedad Humanitaria
  • Cómo he llegado a considerar a Cozumel como mi hogar. Nueva serie escrita por habitantes de la Isla: Megan Alexander
  • Eventos Próximos y Permanentes
  • Especias Restaurant Cozumel Academia Blue Yemaya La Tienda De Guido's Love Cafe

    41st "Rodeo de Lanchas Mexicanas" Fishing Tournament Results

    Cozumel’s 41st, “Rodeo de Lanchas Mexicanas” fishing tournament took place last weekend, May 12 & 13, with 177 boats participating.  Fishermen from all over Mexico as well as the United States turned out to complete.  Congratulations to  the boat “Melissa,” who hails from  Playa del Carmen, who took home the grand prize, with a grand slam of  23,580 points, consisting of both a blue and a white marlin as well as a dorado.  For their efforts, they were awarded a Ford Lobo truck and two motorcycles for the crew.  For a complete list of winners, as well as a look at al the boats that entered, check out the official webpage.

     

     

    Resultados del 41er. torneo de pesca Rodeo de Lanchas Mexicanas

    El 41er torneo de pesca en Cozumel “Rodeo de Lanchas Mexicanas” se  llevó a cabo este último fin de semana, el 12 y 13 de mayo, contando con la participación de 177 lanchas. Pescadores provenientes de todo México así como de los Estados Unidos acudieron para completarlo. Felicitaciones a la lancha “Melissa”, procedente de Playa del Carmen la cual regreso a casa con el premio mayor; con la gran distinción de 23,580 puntos consistiendo de un marlín azul así como de un marlín blanco y un dorado. Por sus esfuerzos, fueron premiados con una camioneta Ford Lobo y dos motocicletas para la tripulación. Si desean ver una lista completa de los ganadores así como todas las embarcaciones que participaron, visiten la página oficial.

    Spearfishing Today with Leo Cozumel Living Kondesa

    Quintana Roo named World Tourism Capital for Peace : Governor Borge Peace Ambassador

    The state of Quintana Roo was named the World Tourism Capital for Peace by the World Organization for Peace (WOFP) for 2012 -13.    Quintana Roo’s Governor Roberto Borge Angulo was also designated a Peace Ambassador.   Quintana Roo was selected over 7 other tourism centers, when judged on criteria’s such as sustainability, organization, and quality services and activities. 
    According to “The News, ”Governor Borge stated  “the awards imply more responsibility and new challenges.” To read the complete article click here.

     

    El Estado de Quintana Roo designado como Capital del Turismo Mundial por la Paz, y el Gobernador Borge como Embajador por la Paz

    La Organización Mundial por la Paz (OMPP) 2012 – 2013 designó al Estado de Quintana Roo como la Capital del Turismo Mundial. Asimismo, el Gobernador de Quintana Roo, Roberto Borge Angulo, fue nombrado Embajador por la Paz. Quintana Roo fue elegido de entre otros 7 centros turísticos al evaluarse sobre criterios tales como servicios de sustentatibilidad, organización, calidad de servicio y  actividades.

    De acuerdo con “The News”, el Gobernador Borge manifestó: “los premios implican más responsabilidad y nuevos retos”. Visite la siguiente página para leer el artículo completo entre aquí.
    Desire Sanroman Insurance Agent las Ventanas de Cozumel The Magic of Design

    41st "Rodeo de Lanchas Mexicanas"Fishing Tournament � Photos by Kim Rogers

         

    Pygmy Orca Whale Discovered Beached at Punta Molas

    Last Sunday, during the fishing tournament, a Cozumel fishing boat  reported spotting an unusual sight, a orca whale aground on the north end of the island, by Punta Molas.  When members of the Municipal Environment and Ecology team headed out to investigate they discovered a  dead pygmy killer whale ((Feresa attenuata) which is oftentimes referred to as a “false killer whale.”   This rarely seen member of the dolphin family   Generally avoids all human contact.  They’re considered extremely rare in this area, however, in 2000, 150 of them beached themselves on the Yucatan shores, 22 of which volunteers were able to rescue.   To learn more about this interesting mammal, check out this article about the 2000 beaching. 

     

    Fue encontrada una ballena orca pigmea que encalló en Punta Molas

    El domingo pasado, durante el torneo de pesca, una lancha de pesca cozumeleña reportó un hallazgo atípico: una ballena orca encallada en Punta Molas, en el extremo norte de la Isla. Cuando los miembros del equipo de Ecología y del Medio Ambiente Municipal se dirigieron a investigar, descubrieron sin vida a una ballena orca pigmea (Feresa attenuata), con frecuencia llamada “falsa ballena asesina”. Este miembro raramente visto de la familia de los delfines generalmente evita todo contacto humano. Se les considera extremadamente raras en esta área; sin embargo, en el año 2000, 150 de ballenas encallaron en las costas de Yucatán; 22 de estas fueron rescatadas por voluntarios. Para enterarse acerca de estos interesantes mamíferos interesantes, ingrese a este artículo que habla de los encallamientos del año 2000.

    Bamboo Berry Frozen Yogurt Blue Angel Resort Buccanos - Now Open Fri & Sat nights 2ds Diving & Tours

    EcoAlerta Transversal Clean Up This Upcoming Sunday, May 20th

    Representatives of the new EcoAlerta, environmental action group in Cozumel have organized the first cleanup of the Carratera Transversal this Sunday starting at 9AM, starting at San Gervasio.  There will be two buses departing the Palacio Municipal at 8:30 AM.  Bring a clean bottle for your drinking water, and get out there and keep Cozumel clean!  For more information how you can get involved, or to find out about environmental and ecological events on the island, check out their facebook group

     

    EcoAlerta: Limpieza de la carretera transversal este próximo domingo 20 de mayo

    Los representantes del nuevo EcoAlerta grupo de acción medioambiental en Cozumel, organizaron la primera limpieza de la carretera transversal para este domingo a partir de las 9 a. m. iniciando en San Gervasio. Dos camiones estarán saliendo del Palacio Municipal a las 8:30 a.m. ¡Lleven una botella de agua para su uso personal y participen para mantener la Isla de Cozumel limpia! Para obtener más información sobre cómo participar o saber más acerca de los eventos relacionados con el medio ambiente y la ecología en la Isla, echen un vistazo a su grupo en Facebook:

    M & J Photographers Costa Dental French Quarter Optica Caribe

    Pets of the Week  � Montes & Diva

       

    Humane Society Pets of the Week

    If you like Doberman Pinchers, Montes is just the right dog for you! He was found very close to the airport, starving, skin and bones. It took his rescuers 3 days to gain his trust. He was brought to the Humane Society and is doing really well. Considering he was so thin, he was fully blood tested and happy to report: negative across the board. He just needed care and nutrition. Montes has put on much needed weight and is looking for his forever home. He is wonderful gentle boy! Contact pets@humanecozumel.org for more info to adopt Montes!

    Diva, who is in foster care currently with a number of additional foster names, there are so many suitable to match her amazing personality. She is just the most beautiful affectionate calico you have ever met. She was abandoned by her owners that left the island. The neighbors cared for her for over a month, but some not cat friendly dogs moved in and for her safety she was brought to the shelter. Shelter life was totally unacceptable to Diva, so she is in temporary foster care. She URGENTLY needs a home. Please contact pets@humanecozumel.org if you can adopt!

    This and many other animals are waiting for you at the shelter, remember to visit us to meet them, who knows, you'll might find a very special friend. For more information please contact pets@humanecozumel.org.

     

    where to buy Huamne Society TShirts

     

    Las Mascotas de la Semana de la Sociedad Humanitaria

    Si le gustan los Doberman Pinschers, ¡Montes es el perro perfecto para usted! Fue encontrado cerca del aeropuerto, hambriento y flaco hasta los huesos. Fue traído a la Sociedad Humanitaria y se encuentra muy bien. Tomando en cuenta que estaba tan delgado, se le tomaron todas las muestras de sangre y con gusto reportamos que los resultados fueron negativos en todos los aspectos. Montes ha recuperado el peso y está buscando casa permanente. ¡Es un chico muy afectuoso! Para mayor información acerca  de cómo adoptar a Montes, pónganse en contacto con pets@humanecozumel.org

    Diva, quien a pesar de que actualmente se encuentra al cuidado de diversos hogares temporales, existen muchos hogares que pueden adaptarse a su increíble personalidad.  Es la gata tricolor más cariñosa que haya conocido. Fue abandonada por sus propietarios quienes se mudaron de la Isla. Durante un mes, los vecinos se hicieron cargo de ella, pero se mudaron unos perros nada amistosos con los gatos y por su seguridad fue llevada al refugio. Para Diva el refugio fue totalmente inaceptable, así que por ello se encuentra bajo cuidados temporales. Necesita un hogar URGENTEMENTE. Si le es posible adoptarla, póngase en contacto con pets@humanecozumel.org
     

    Estos y muchos animalitos mas te esperan en el refugio, recuerda visitarnos para conocerlos, uno nunca sabe, podrías encontrar a un compañero muy especial. Para obtener más información póngase en contacto con pets@humanecozumel.org.

     

    Blu Bambu Salon CMC Guidos Restaurant

    How I came to Call Cozumel Home: A New Series by Island Residents � by Megan Alexander

    My daughter and I have a long history in the state of Quintana Roo. Within a year of moving here from San Francisco, my daughter was born on Isla Mujeres,  my husband died, and I started a business; it was quite a shock. It was a very difficult time, but my darling little girl got me through it and life went on. We moved to Playa del Carmen in the Riviera Maya where my daughter could attend good schools and I continued opening businesses. Every Sunday the car would miraculously decide to take us to Xel-ha, one of our all time favorite destinations. We traveled to Cozumel, Tulum, Puerto Aventuras, and up and down the peninsula in search of new adventures and met lots of wonderful new friends. 

    When Isabella, turned 8, we decided to move back to the SF Bay Area and get her in school there for awhile and be closer to the family. We spent 7 years in the Bay area, but never felt like home. We had to keep buying tickets back to Quintana Roo every chance we could get.....

    Last year we just decided we couldn't be away any longer and decided to move to the island of Cozumel where my daughter is going to school and we’ve opened up a chocolate shop, Chocolateria Isla Bella. It is named for the island of Cozumel and a play on my daughter's name, Isabella.  It hasn’t been easy, but with all the struggles we’ve had we always try and look at the bright side and when everything seems  bleak…we head out to do some of our favorite things on the island….    a paddle in a kayak, a stroll on the beach and an afternoon picnic under a palm tree...there's so many great spots to pick from in Cozumel and the Riviera Maya. It's got it all! It's a beautiful place where cultures unite, foreign languages abound, culinary experiences impress, and friendships form...it's a magical and wonderful place!

     

    Cómo he llegado a considerar a Cozumel como mi hogar. Nueva serie escrita por habitantes de la Isla � de Megan Alexander

    Mi hija y yo tenemos una larga historia en el Estado de Quintana Roo. Al año de mudarnos aquí desde San Francisco, nació mi hija en Isla Mujeres, mi esposo falleció y yo inicié un negocio, toda una conmoción. Fueron tiempos muy difíciles, sin embargo mi querida niña me ayudó a sobrellevarlos y la vida prosiguió. Nos cambiamos a Playa del Carmen, en la Riviera Maya, lugar en el que mi hija podía asistir a buenas escuelas y yo continué abriendo negocios. Todos los días domingo el auto milagrosamente decidía llevarnos a Xel-ha, uno de nuestros destinos preferidos. Viajábamos a Cozumel, Tulúm, Puerto Aventuras, recorriendo la península en busca de nuevas aventuras y de encuentros con nuevos amigos maravillosos.

    Cuando Isabella cumplió 8 años de edad decidimos regresar al área de la bahía de San Francisco y que mi hija ingresara a una escuela por corto tiempo, y pudiéramos estar más cerca de la familia. Permanecimos 7 años en el área de la bahía, pero nunca nos sentimos en casa. Cada vez que teníamos oportunidad, comprábamos boletos para regresar a Quintana Roo.

    El año pasado decidimos que ya no podíamos permanecer alejadas y tomamos la decisión de mudarnos a la Isla de Cozumel, donde mi hija asiste a la escuela y, además, hemos abierto una tienda de chocolates: Chocolateria Isla Bella. Debe su nombre a la Isla de Cozumel y es un juego de palabras con el nombre de mi hija: Isabella. No ha sido fácil, sin embargo, a pesar de todos los esfuerzos, siempre procuramos ver el lado positivo, y cuando todo parece gris… hacemos algunas de las cosas que nos encantan en la Isla… remar en kayak, un paseo por la playa, un día de campo bajo una palmera… hay tantos lugares para elegir en Cozumel y en la Riviera Maya. ¡Hay de todo! Es un lugar muy bello donde se unen las culturas, abundan diferentes idiomas, las experiencias culinarias impresionan y se crean amistades… ¡es un lugar mágico y maravilloso!

    Kinta Mexican Bistro Cozumel Vacation Villaws Paprika

    Upcoming & Continuing Events  � click image to enlarge

    Museo de la Isla Cozumel  Pez leon  Dra. C. Planas 872 3805   Transversal Clean UP  Casa de Cultura Cozumel   Especias Cozumel

    Upcoming & Continuing Events

    Learn how to Freedive from a World Record Holder - Cuban Born Deborah Andollo, holder of 16 world apnea records,o  wner of  Academia Blue Yemaya offers classes in Freediving 1 & 2, including academic, confined and oper water training.  They’re offering weekend classes at deeply discounted prices for island residents!  For more information, check out, http://www.academiablueyemaya.com/

    Training Beyond Borders – Diving Emergency Symposium – July 25 -31stt, Cancun.  Interested in taking DAN’s Diving Emergency Management Provider courses?   This 5 day course combines training with fun, from internationally respected members of the diving community, including training, academic presentations and special lectures, hosted by Scuba Cancun.  There’s even a special discount for Cozumel professionals!  For more information, check out the webpage, or contact local DAN rep, Laura Johnson ljohnson@dan.org for more details.

    Catch a Fish?  Especias will cook it for free!  - Now that we’re approaching peak fishing season, Especias is offering to cook your very ow catch-of the day, free of charge!  For more information, check out their facebook page

    Raising bi-Lingual children – An interesting article on one woman’s perspective, check it out! 

    Fish Like a Man – May Spearfishing Special! - Men of Cozumel.... for the Month of May ... FISH LIKE A MAN... Come spearfishing with Spearfishing Today’s Leo and Rodrigo  and your wife joins for free! Yes. That is correct. Your wife joins for free... call Leo at  987 8760862 or e-mail: leo@spearfishingtoday.com.  In the meantime, check out his video, Fresh Fish with a Smile! 

    Annular Solar Eclipse May 20-21.  The first Annular eclipse visible in 18 years.  Check it out.  (Thanks to Kelvin Marshall for the info!) 

    Whale Shark Season is Upon Us – Generally speaking, Whale Sharks can be found in Holbox and Isla Mujeres from May – September.  2D’s Diving & Tours offers whale shark tours by land and air.  For more information, check out their webpage.

    Health, Home & Auto  Insurance  - Desire Sanroman is a licensed insurance agent with the international provider GNP.  She can work with you to create a “worry free” insurance plan, that can cover you, your belongings and loved ones.  For more information, visit and like her Cozumel Insurance facebook page.

    Mexican Author Carlos Fuentes Dies – If you haven’t heard about this Mexican author, who wrote “The Old Gringo,”here’s a little more information on a great loss.

    FUGGA at the French Quarter – the band,FUGGA plays live Friday and Saturday night from 10 pm – 1 am under the palapa.  In addition there’s the great menu and the downstairs bar area.  For more information, check out their facebook page..   

    Are you a member of the Cozumel 4 You facebook group? It's a great way for up to the minute updates on all the events, going on here in the island. It's also a way to get immediate answers to your Cozumel questions! Check it out!!

    cozumel 4 you

     

    Eventos Pr�ximos y Permanentes

    Aprenda buceo libre de poseedora de un récord mundial - Nacida en Cuba, Deborah Andollo, poseedora de 16 títulos mundiales en buceo de apnea o a pulmón y propietaria de la Academia Blue Yemaya ofrece clases de buceo libre 1 & 2, incluyendo capacitación académica, en aguas libres y en aguas confinadas. ¡Este fin de semana clases con descuentos para locales! Para más información visiten http://www.academiablueyemaya.com/

    Capacitación  “Más Allá de las fronteras” – Simposio sobre Emergencias en el Buceo – En Cancún de Julio 25 al 31. ¿Le interesa tomar los cursos DAN respecto al Manejo de Emergencias Emergencia en el Buceo? Este curso con una duración de 5 días, combina la capacitación con la diversión, presentado por miembros internacionalmente respetados dentro la comunidad del buceo, incluyendo la capacitación, presentaciones académicas y conferencias especiales, todo organizado por Scuba Cancun. ¡Incluso hay descuento especial para los profesionales de Cozumel! Para más información visiten: http://www.trainingbeyondborders.info/Home.html,  o para mayores detalles, póngase en contacto con Laura Johnson, la representante local de DAN, escribiendo a  johnson@dan.org

    ¿Capturó un pez? ¡El restaurante Especias lo prepara gratuitamente! –Ya que estamos llegando a la temporada  alta de pesca, el restaurante Especias ofrece preparar su pesca del día, ¡sin costo! Para mayor información, echen u vistazo a su página en Facebook.

    Educando niños bilingües – Un artículo interesante desde la perspectiva de una mujer. ¡Echen un vistazo!

    Pesque como hombre -  Durante el mes de mayo, pesca Especial con Spearfishing Today – Hombres de Cozumel… para el mes de mayo… PESQUE COMO HOMBRE… Vengan a pescar con arpón con Leo y Rodrigo de Spearfishing Today.   Y lleve a su esposa como acompañante sin costo adicional. Sí. Así es. Su esposa le acompaña gratis… llame a Leo al 987 876 0862  o envíe un correo a leo@spearfishingtoday.com Mientras tanto vea este video: ¡Pescado Fresco con una sonrisa!

    Eclipse Anular del Sol: Mayo 20 - 21 – El primer eclipse anular visible en 18 años. Echen un vistazo. (¡Agradecemos a Kelvin Marshall por la información!)

    Llegó la temporada del tiburón ballena – En términos generales, el tiburón ballena puede encontrarse en Holbox y en Isla Mujeres durante los meses de Mayo a Septiembre. La empresa 2D’s Diving & Tours ofrece excursiones por tierra y por aire para ver el tiburón ballena. 

    Fallece el escritor mexicano Carlos Fuentes -  Si usted no ha escuchado hablar acerca de este escritor mexicano, autor del libro “Gringo Viejo”, aquí hay un poco más información sobre esta lamentable pérdida:  

    Seguro para casa y automóvil – Desiré Sanromán es agente de seguros autorizada que representa a la aseguradora internacional GNP. Puede trabajar junto con usted para crear un plan de aseguramiento “libre de preocupaciones” con cobertura personal, a sus pertenencias y a sus seres queridos. Para más información visite y seleccione “Me Gusta” en su página Facebook de Seguros en Cozumel.

    FUGGA en el restaurante French Quarter – La banda FUGGA toca música en vivo los viernes y los sábados por la noche de 10 p.m. a 1 a.m. bajo la palapa. Además, un gran menú y el área del bar se ubica en la planta baja. Para más información visiten su página en Facebook

    ¿Es usted miembro del grupo Cozumel 4 You en Facebook? A través de este medio es una gran forma de enterarse, minuto a minuto, de los acontecimientos en la Isla. Así como también, ¡es una forma de obtener respuestas inmediatas a sus preguntas acerca de Cozumel! Visitennos!!

    Monica Sauza Translator Pizza Cesar Cozumel Cakes advertise with Cozumel 4 You
    Cozumel 4 You is a weekly webletter published about the island of Cozumel, concentrating on the postive aspects and activites here on the Island of Swallows. Translations provided by Monica Sauza, certified translator. If you have an idea for the newsletter, would like to advertise, or would like to host a happy hour please contact Laura at laura@czm4you.com
    www.czm4you.com
    Copyright � 2011 Cozumel4you.
    RSS Twitter Facebook Youtube Linkedin

    All articles, in both English and Spanish are the exclusive property of Cozumel 4 You and cannot be used, displayed or reproduced without express written permission from the publisher. If you would like to quote, use or link to our webletter, please contact laura@czm4you.com for details.

    Todos los artículos, tanto en inglés como en español son propiedad exclusiva de Cozumel 4 You y no pueden ser utilizados, o reproducidos sin permiso expreso por escrito de la editorial. Si gustas citar, utilizar o vincular a nuestro webletter, póngase en contacto con laura@czm4you.com para obtener más detalles.