Cozumel 4 You Website   |   Cozumel 4 You Newsletter Archive   |   Cozumel 4 You Facebook Group

Cozumel 4 You

 
November 12, 2015 ?

What's In This Issue

  • Cozumel Consumers Await “Buen Fin” Sales This Weekend
  • Cozumel 2015 Turtle Season Nears End: A Banner Year
  • Humane Society of Cozumel Island Pets of the Week
  • Collecting 3 King Day Gifts for Children: How You Can Help by Laura Chisholm
  • Paul Milla “Bubbles Up” Book Signing at La Cocay November 17
  • Upcoming, Continuing Events, Snippets & Cozumel Classifieds
  •  
    12 de novembre 2015?

    Que Hay en Esta Edicion

  • Los consumidores de Cozumel esperan el “Buen Fin” este fin de semana
  • Se acerca el fin de la Temporada Tortuga 2015: un año ejemplar
  • Mascotas de la semana de la Sociedad Humanitaria
  • Reuniendo regalos para los niños para el Día de Reyes; de qué manera puede ayudar, por Laura Chisholm
  • Firma del libro “Bubbles Up” de Paul Milla en La Cocay el 17 de noviembre
  • Eventos próximos y permanentes, fragmentos y anuncios clasificados de Cozumel
  •  
    SkyReef Cozumel Amparo's Restaurant Patio Cakes & Desserts
     
    Katu Cozumel Nails & Beauty The Magic of Design
     

    Cozumel Consumers Await “Buen Fin” Sales This Weekend

    Local merchants are gearing up for this weekend’s “Buen Fin” sales. Scheduled to take place from November 13th – 16th, the event, in which multiple local and national merchants are participating, is Mexico’s alternative to the USA’s “Black Friday” sales. 

    Consumers can expect deep discounts in electronics, appliances, hotel rooms, medical care and even taxi fares and ferry crossings.  For more information, or to check out the national vendors, click on the   El Buen Fin webpage.  You can find many local  Cozumel vendors offering their specials on the CANACO Cozumel Facebook page.

     

    Los consumidores de Cozumel esperan el “Buen Fin” este fin de semana

    Los comerciantes locales se preparan para las ventas de este “Buen Fin” que se llevará a cabo los días 13 al 16 de noviembre. El evento, en el cual participan muchos comerciales locales y nacionales, es la alternativa mexicana al “Viernes Negro” en los EUA.

    Los consumidores esperan descuentos en electrónicos, enseres, habitaciones de hotel, cuidados médicos e incluso taxis y cruces en el ferry. Para más información o para confirmar cuáles son los vendedores nacionales, ingrese a la página web del Buen Fin. En la página Facebook de la CANACO Cozumel, pueden encontrar diversos comerciantes de Cozumel ofreciendo precios especiales.

     
    Rolandis Cozumel Insurance Rock N Java Cozumel
     
    CostaMed Hyperbaric La Casa de Hbana
     

    Cozumel 2015 Turtle Season Nears End: A Banner Year

    Cozumel’s  2015  turtle season is coming to an end, so  time is running out if you wish to participate. Officially, release season ends on November 15th; however, due to the large number of nests, baby turtles will be released  until the end of November.

    The Cozumel Turtle Trailer located on the windward, or “wild side” of the island – near Playa San Martin  will is remain open until the end of November as well.  (Monday – Saturday.  Closed Sunday)

    For more detailed information about the turtles or the other programs offered  at the Ecology department visit their offices located at the Centoe Park  on 65 Ave with 13th and 31south.  You can also call them at 9878725795 Biologist Lemuel Vega speaks excellent English and Spanish.

     

    Se acerca el fin de la Temporada Tortuga 2015: un año ejemplar

    La Temporada 2015 de la Tortuga en Cozumel está por terminar; así que si desea participar, se acaba el tiempo. De manera oficial, la temporada de liberación de tortugas concluye el 15 de noviembre: sin embargo, debido a la gran cantidad de nidos, continuará la liberación de tortuguitas hasta fines de Noviembre.

    El remolque de la Tortuga Cozumel se localiza en la costa oriente de la Isla, o “el otro lado”, cerca de Playa San Martin y permanecerá abierto, también, hasta fines de Noviembre (lunes a sábado; cerrado el domingo).

    Para obtener información más detallada acerca de las tortugas u otros programas ofrecidos por la Dirección de Ecología, visiten sus oficinas en el Parque del Cenote en Avenida 65 con Calles 13 y 31 Sur. También pueden llamarles al 987.872.5795. El Biólogo Lemuel Vega habla excelente inglés y español.

     
     
    Agave Cantina & Grill Walkmar Property Management El Muellecito Cozumel
     
    New Especias Restaurante Eagle Rider Harley Davidson Tour Blue Angel Restaurant & Resort
     

    Pets of the Week  � Candy & Mew

       
     

    Humane Society Pets of the Week

    Candy - Female, 5 years, weight 27.5 Kg. Arrived on Oct-17-15: This big loveable girl was walking around the 65 Av. Close to the Maharaja. It was raining heavily and a young woman rescued her. She seemed lost so she took her to various vet clinics to see if someone recognized her but nobody did. She left her our shelter. She is very sweet and gentle. She’d make a super companion.

    Mew - Female, 2 month old kitten, weights 720 gr. Arrived on Oct-13-15: Mew was abandoned in front of a house in Colonia Adolfo Lopez Mateos. The people who lived there didn’t want her and brought her to our shelter. She is a super cuddle-bug and loves to be carried around. She snuggles up on people’s hands. If you’re looking for a very affectionate cat, Mew is an excellent choice.

    Please be part of the solution: adopt, spay/neuter your pet, donate, take care of your rescues (bring them in for a check with the vet). Our phone number: 987 112 3376.

     

     

    HSCI

     

    Las Mascotas de la Semana de la Sociedad Humanitaria

    Candy – Perra de 5 años de edad, con un peso de 27.5 kg. Llegó el 17 de octubre, 2015. Esta chica grande y cariñosa caminaba por la 65 Avenida, cerca de la tienda Maharajá. Llovía copiosamente y una joven la rescató. Parecía extraviada así que la joven la llevó a diversas clínicas veterinarias a ver si alguien la reconocía, pero no fue así. La Joven la dejó en nuestro albergue. Es muy dulce y dócil. Será una súper compañera.

    Mew – Gatita de 2 meses de edad, con un peso de 720 gr. Llegó el 13 de octubre, 2015. Mew fue abandonada frente a una casa de la colonia Adolfo López Mateos. Las personas de la casa no la quisieron y la trajeron al albergue. Le encantan los abrazos y que se le cargue de un lado a otro. Se acurruca en las manos de la gente. Si busca un gato muy cariñoso, Mew es una excelente elección. 

    Recuerden, por favor, ser parte de la solución; adopten, esterilicen/castren a su mascota, donen, cuiden a los que rescaten (tráiganlos al albergue para que los revise el veterinario). Nuestro número telefónico es : 987-112-3376

     
    Irma Canterell Insurance Jacinta The Crown Roftop Lounge Cozumel
     
    Albatros ChartersBuccanos Los Cinco Soles
     

    Collecting 3 King Day Gifts for Children: How You Can Help

    � By Laura Chisholm

    For the nearly a decade, island residents, originally lead by Susan Bonnett, have been collecting toys, toothbrushes, and other items to ensure that less fortunate children on the island will have a very happy 3 Kings Day.  Over the years, Susan’s original backyard project has grown and really become a large community event.  Sadly, Susan, who was also on the board for the “Cruz Roja Cozumel”  passed away last year, however  other island residents have not only stepped in to continue the tradition, but expanded the program as well. 

    Help bring a smile to a child and family's face! If you live on the island or are coming down to visit before January 1st, please consider making a donation to the Three King's Day project.

    Started several years ago by long time resident Susan Bonnett, who passed away earlier this year, the volunteers for the Three Kings project join together to distribute toys, food packages, toothbrushes, toothpaste and dental floss to those who might otherwise go without.

    The volunteers do their best to provide something for everyone: babies, toddlers, school age children, even moms and dads; and they can use your help.

    Here are some ideas for donations, but please don't be limited by this list. Let your imagination and creativity run wild 

    Travel size hotel soaps, shampoos, lotions and sewing kits
    Toothpaste, dental floss, toothbrushes
    mesh sponges for bathing
    Underwear for both boys and girls (all sizes)
    T shirts (new) all sizes, think baby to adult
    Baby bottles and bibs, gently used baby clothes
    Lip gloss, nail polish, barrettes/ribbons, hair brushes/combs
    Barbies, Beanie Babies or other dolls - new or gently used
    Action figures, Hot Wheels, 
    Toys, puzzles, balls, jump ropes
    Baseball hats again think all sizes, Dads really appreciate these
    Aprons, small kitchen items
    Flip flops
    10 peso coins (to be included in food package for the purchase of tortillas)

    Cash donations are also gratefully accepted and will be used to purchase soccer balls, fresh fruit, non-perishable food items and other things.

    Donations can be dropped off at the No Name Bar in care of Jan or you can contact Gena Meyer, contributions Coordinator directly. She can be reached via FB or caribdivergena@gmail.com or 987-112-5116. Gena will be happy to arrange pick up of items.

     

    Reuniendo regalos para los niños para el Día de Reyes; de qué manera puede ayudar

    � Por Laura Chisholm

    Durante casi una década, habitantes de Cozumel guiados por Susan Bonnett, han reunido regalos, cepillos de dientes y otros artículos con el fin de garantizar que chicos menos afortunados de la Isla puedan tener un feliz Día de Reyes. A través de los años, el proyecto original de Susan ha crecido y se ha convertido en un gran evento en la comunidad. Tristemente, Susan, quien también formaba parte del consejo de Cruz Roja Cozumel, falleció el año pasado; no obstante, otros residentes no sólo se ofrecieron para continuar la tradición, sino que también han ampliado el programa.

    ¡Colaboren para llevar una sonrisa a un niño y una familia! Si usted vive en la Isla o si viene de visita antes del 1º de enero, por favor tome en consideración hacer un donativo al proyecto del Día de Reyes.

    Este proyecto del Día de Reyes que inició Susan Bonnet, vecina de Cozumel durante muchos años y quien falleciera a comienzos de este año, ha reunido a muchos voluntarios para repartir juguetes, paquetes de alimentos, cepillos de dientes, pasta de dientes e hilo dental para quienes lo necesiten.

    Los voluntarios hacen su mejor esfuerzo para dar algo a todos: bebés, niños pequeños, aquéllos en edad escolar, e incluso a los padres; y usted puede ayudar a éstos voluntarios.

    Aquí les presentamos algunas ideas para sus donaciones, pero por favor no se limiten a lo que aparece en la lista. Permitan que su imaginación y creatividad vuelen 

    Jabones pequeños, champú, lociones y costureros pequeños
    Pasta dental, hilo dental, cepillos de dientes
    Esponjas para baño
    Ropa interior para niños y niñas (todos tamaños)
    Camisetas (nievas) todos tamaños, desde bebés hasta adultos
    Mamilas y baberos, ropa para bebé poco usada
    Brillo para labios, pintura para uñas, pasadores/cintas para cabello, cepillos de cabello/peines
    Muñecas Barbie, Beanie Babies y otras muñecas, usadas o poco usadas.
    Figuras de acción, Hot Wheels
    Juguetes, rompecabezas, pelotas, cuerdas para saltar
    Gorras de béisbol, de todos tamaños; a los papás les encantan
    Delantales, pequeños artículos de cocina
    Chancletas
    Monedas de 10 pesos (acompañando paquetes de alimentos para comprar tortillas)

    También se agradecen los donativos en efectivo y éstos se utilizaran para adquirir balones de fútbol, fruta fresca, alimentos no perecederos y otros.

    Pueden dejar sus donativos en No Name Bar con Jan o ponerse directamente en contacto con  Gena Meyer, coordinadora de donativos. Pueden ponerse en contacto con ella a través de Facebook o caribdivergena@gmail.com o al teléfono 987-112-5116. Con gusto Gena hará los arreglos para que pasen a recoger los artículos.

     
    Cozumel Scuba Repair La Cuisine Optica Caribe - Dra. Planas
     
    Pancho's Backyard Cozumel Salon Cielo CostaMed Hyperbaric
     

    Paul Mila “Bubbles Up” Book Signing at La Cocay November 17

    Cozumel based author Paul Mila, will be hosting his annual booksigning at La Cocay Restaurant on Tuesday November  17 from 6 – 8 pm.  Paul Mila has written several books based on Cozumel, scuba diving and marine life.  Check out the Facebook event page.

    Mila traded in his corporate suit for a wetsuit, and spends all of his time writing, scuba diving around the world, underwater photography, and speaking to groups about ocean conservation. Bubbles Up is his first nonfiction work, following four successful dive adventure tales: Dangerous Waters, Whales’ Angels, Fireworks, and Near Miss.

    Each month he publishes a monthly Sea-gram filled with interesting articles about marine conservation, interesting sea creatures and alike.  For more information, check out his website.

     

    Firma del libro “Bubbles Up” de Paul Milla en La Cocay el 17 de noviembre

    El escritor Paul Mila, quien vive en Cozumel, presentará la firma anual en el restaurante La Cocay el martes 17 de noviembre, de 6 a 8 p.m. Paul Milla ha escrito diversos libros sobre  la vida marina y el buceo en Cozumel. Hay una pagina en Facebook para el evento.

    Mila cambió su traje de empresario por uno de neopreno, y pasa casi todo su tiempo escribiendo, buceando alrededor del mundo, tomando fotografías submarinas y hablando frente a grupos sobre la conservación marina. Bubbles Up es su primer libro que no es de ficción, y posterior a cuatro exitosas aventuras de buceo: Dangerous Waters, Whales’ Angels, Fireworks y Near Miss.

    Mes tras mes publica Sea-gram, con muchos artículos interesantes sobre la conservación marina, criaturas marinas interesantes y similares. Para más información, visiten su sitio web.

     
    Cozumel Country Club BluBamboo Salon & Spa Guido's Restaurante
     
    Discover Mexico Park Ciri's Coffee Bar Cozumel Advertise with Cozumel 4 You
     

    Upcoming & Continuing Events  � click image to enlarge

      La Esperanza Cozumel   Buccanos   Amparo   Concerts in the park width=   Planetarium Cozumel
     

    Upcoming, Continuing Events, Snippets & Cozumel Classifieds

    Buccano’s Thanksgiving Dinner -  Buccanos would love for you to join them on their Annual Thanksgiving Dinner held on the 26th of November. Our contemporary yet traditional 4 course meal will be offered at 48 dollars per seating. For reservations please contact buccanos@yahoo.com

    AeroMexico Launches Cozumel Vacation Packages –  from the Travel Market.com A synopsis of the new packages. 

    Early Bird Property Discount Starts - Cozumel property owners who choose to pay their 2016 Predial, or property taxes staritng November 17th  will receive a 25% discount. Traditionally, the discount has gone down 5% each month through January, when the program ends and the 2016 taxes are due.   A 10% discount is also applicable to a yearly trash collection tax as well. 

    Patio Cakes & Desserts – Specialty Cakes and Desserts made to order using only the finest ingredients available on the island.  Special order your deliciousness via facebook or by calling 987 100 3803.

    The Iron Lady: Prepping for the Cozumel Ironman – An entertaining blog about preparing for the upcoming Triathlon from This is Wiltshire.co.uk 

    Riviera Maya Jazz Festival - The 13th edition of the Riviera Maya Jazz Festival will take place on the nights of November 26th, 27th & 28th, for more information check out their website.   

    Amparo’s Breakfast & Brunch Restaurant Augments Early AM Hours – Due to popular demand, early risers can now enjoy delicious house made skillet breakfasts, traditional Mexican dishes and American favorites from 5 AM – 2 PM.  For more information, check out their facebook  page.

    Los Cinco Soles NEW glassware – Come back to Los Cinco Soles as we have received a new shipment on glassware with a large variety of new colors.  Visit our facebook page for news and updates.

    Cozumel 4 You Newsletter and Facebook - If you haven’t already signed up to get our weekly newsletter in your email inbox, consider doing so! On the very bottom of this newsletter you’ll see a “Subscribe” button, or reply send us an email at info@czm4you.com.  Also, feel free to join our facebook group, where you can find up to the minute updates on events, items for sale, and interesting information about our island

    cozumel 4 you

     

    Eventos Proximos y Permanentes

    Cena del Día de Gracias en Buccanos -  A Buccanos le encantará que los acompañen en la Cena Anual del Día de Gracias el 26 noviembre. Nuestra cena contemporánea, no obstante tradicional, de 4 platillos tendrá un costo de 48 dólares. Para reservar, por favor escriban a buccanos@yahoo.com

    AeroMexico lanza paquetes de vacaciones a Cozumel –  De Travel Market.com, un resumen acerca de los nuevos paquetes. 

    Comienzan los descuentos en el predial para los “pájaros madrugadores” – Los propietarios de inmuebles en Cozumel que elijan pagar el predial del año 2016 a partir del 17 de noviembre, recibirán un descuento de 25%. Tradicionalmente, el descuento ha bajado 5% mensualmente hasta Enero, mes en el cual concluye el programa y el pago del impuesto predial vence. Tambien aplica 10% de descuento anual a la recoja de basura. 

    Pasteles y Postres el Patio – Especialidades en pasteles y postres, hechos con los mejores ingredientes disponibles en la Isla. Ordenen su delicia especial a través de Facebook o llamando al 987 100 3803.

    La Dama de Hierro se prepara la el Ironman Cozumel – Un entretenido blog de This is Wiltshire.co.uk  acerca de la preparación para el próximo triatlón. 

    Festival de Jazz en la Riviera Maya – Noviembre 26, 27 y 28 se realiza la 13ª edición del Festival de Jazz de la Riviera; para mayor información, echen un vistazo al su sitio web.     

    El restaurante para desayunos y almuerzos Amparo aumenta su horario matutino – Por demanda popular, quienes se levantan muy temprano, ahora de 5 a.m. a 2 p.m. pueden disfrutar deliciosos desayunos preparados en sartén, tradicionales platillos mexicanos y  los favoritos estadounidenses.  Para más información, echen un vistazo a su página en Facebook

    NUEVA cristalería en Los Cinco Soles– Regresen a Los Cinco Soles pues recibimos una nueva remesa de gran variedad en colores.  Visiten nuestra página Facebook para ver las noticias y actualizaciones. 

    Boletín Cozumel 4 You y Facebook -  Si aún no se ha inscrito para recibir nuestro boletín semanal en su correo electrónico ¡tómelo en cuenta! En la parte inferior de este Boletín aparece el botón "Suscríbete"; o envíennos un correo a info@czm4you.com. De igual forma, puede unirse a nuestro grupo de Facebook  donde encontrarán información actualizada sobre eventos, artículos en venta e información interesante acerca de nuestra Isla.

     
    Cozumel Living Real Estate Coz Pawz Grooming Burritos Gorditos
     
    Advertise with Cozumel 4 You Monica Sauza | Court Certified Translations Advertise with Cozumel 4 You
     
    Cozumel 4 You is a weekly webletter published about the island of Cozumel, concentrating on the postive aspects and activites here on the Island of Swallows. Translations provided by Monica Sauza, certified translator. If you have an idea for the newsletter, would like to advertise, please contact Laura at laura@czm4you.com
    www.czm4you.com
    Copyright � 2012 Cozumel4you
    RSS Twitter Facebook Youtube Linkedin

    All articles, in both English and Spanish are the exclusive property of Cozumel 4 You and cannot be used, displayed or reproduced without express written permission from the publisher. If you would like to quote, use or link to our webletter, please contact laura@czm4you.com for details.

    Todos los artículos, tanto en inglés como en español son propiedad exclusiva de Cozumel 4 You y no pueden ser utilizados, o reproducidos sin permiso expreso por escrito de la editorial. Si gustas citar, utilizar o vincular a nuestro webletter, póngase en contacto con laura@czm4you.com para obtener más detalles.