<
           Cozumel 4 You Website   |   Cozumel 4 You Newsletter Archive   |   Cozumel 4 You Facebook Group

Cozumel 4 You

 
April 17,2014 ?

What's In This Issue

  • Access to Cozumel’s Eastern Beaches To Close at 8 PM During Easter Holidays
  • “Accion Poetica Cozumel” A Grassroots Art Movement
  • CAMAR Campaigns to Collect Appliances & Electronic Waste
  • Humane Society Pets of the Week
  • Cozumel Fishing Tournament by Rita Absher, Albatros Charters
  • Upcoming, Continuing Events, Snippets & Cozumel Classifieds
  •  
    17 de abril 2014?

    Que Hay en Esta Edicion

  • El acceso a las playas al oriente de Cozumel cerrarán a las 8 p.m. durante las vacaciones de Pascua
  • “Acción Poética Cozumel", un movimiento artístico de la comunidad
  • Campaña de CAMAR para recoger electrodomésticos y electrónicos
  • Mascotas de la semana de la Sociedad Humanitariaa
  • Torneo de Pesca de Cozumel, por Rita Absher de Albatros Charters
  • Eventos próximos y permanentes, fragmentos y anuncios clasificados de Cozumel
  •  
    Cozumel Bike Adventure Guido's Hotel
     
    Silver Emporium Cozumel Cha Cha's Kitchen Viva Mexico Cozumel
     

    Access to Cozumel’s Eastern Beaches To Close at 8 PM During Easter Holidays

    Cozumel’s Director of Municipal Transit announced late last week that access to the eastern beaches will close at 8 PM during the Easter holidays.  The coastal perimeter road will be monitored by city transit authorities, who will be stationed at strategic areas such as Mezcalitos’s, Punta Morena and Punta Sur, and patrolling the areas in between. The closures are designed to provide additional safety for both residents and visitors. 

    The eastern beaches are known for their swift, and often dangerous currents, and additionally, the measure is aimed to discourage drinking and driving.   This is not the first year access has been restricted during peak holiday times, or during Cozumel’s turtle breeding season.

       

     

    El acceso a las playas al oriente de Cozumel cerrarán a las 8 p.m. durante las vacaciones de Pascua

    A finales de la semana pasada, el Director de Tránsito Municipal en Cozumel dio a conocer que el acceso a las playas ubicadas al oriente de Cozumel cerrarán su acceso a las 8 p.m. durante la época de vacaciones de Pascua. La carretera costera perimetral estará bajo la supervisión de las autoridades de tránsito de la Ciudad, quienes permanecerán apostados en áreas estratégicas como Mezcalitos, Punta Morena y Punta Sur; patrullando las áreas entre cada uno de estos sitios. Los cierres están diseñados para brindar seguridad adicional tanto a los habitantes como a los visitantes.

    Las playas al oriente de la Isla se conocen por sus rápidas peligrosas que a menudo son peligrosas; asimismo, esta medida  está diseñada para desanimar a la gente que beba y conduzca. Este no es el primer año que se restringe el acceso durante las horas pico vacacionales o durante la temporada de cría de tortugas en Cozumel.

     
    Fogo do Brasil Cozumel Scuba Repair The Magic of Design
     
    La Cuisine Buccanos Los Cinco Soles
     

    “Accion Poetica Cozumel” A Grassroots Art Movement

    A grassroots group of Cozumel poets have banded together to create “Accion Poetica Cozumel,”  which aims to encourage local writers and poets to express themselves and their art by painting various fences and walls, with permission, throughout the island, in the hopes to inspire and encourage reading and art.  Although response has been positive toward the project, it lacks funding. 

    Last Friday, the group held their second poetry reading, which was attended by poets of Cozumel, orators, readers, musicians and performers who were eager to share their artistic talents. Poems of Octavio Paz, Germán Solórzano, Freddy Secundino Victor Vivas, and others were read.  For more information on this interesting group, check out their page.

     

    “Acción Poética Cozumel", un movimiento artístico de la comunidad

    Un grupo de poetas de Cozumel se ha unido para crear "Acción Poética Cozumel" cuyo objetivo es el de fomentar a los escritores y a los poetas locales para que se expresen a través de su arte pintando varias bardas y muros, con autorización, a través de la Isla, con la esperanza de inspirar y fomentar la lectura y el arte. Aunque la respuesta ha sido positiva para el proyecto, éste carece de fondos. El viernes pasado el grupo llevó a cabo su segunda lectura de poesía. Asistieron poetas, oradores, lectores, músicos y artistas de Cozumel deseosos de compartir sus talentos artísticos. Se leyeron poemas de Octavio Paz, Germán Solórzano, Freddy Secundino, Víctor Vivas y otros. Para mayores detalles acerca de este interesante grupo, echan un vistazo a su página.

     
    Papitos Beach Club Yo Cozumel Yoga Cozumel Insurance
     
    Baby In Paradise Cozumel Living Real Estate Casa Diseno
     

    CAMAR Campaigns to Collect Appliances & Electronic Waste

    CAMAR, the Centro de Acopio de Materiales Reciclados, or Recycling Center on the island has announced that from now until April 30th they will be collecting old appliances and electronics.  Island residents are encouraged to take advantage of the campaign and, rather than litter, drop off their electronic waste at CAMAR. 

    CAMAR’s hours of operation are Monday – Friday from 8 AM – 3 PM, and they are located on Calle 1 between Ave 140 and 145. 

     

    Campaña de CAMAR para recoger electrodomésticos y electrónicos

    CAMAR, Centro de Acopio de Materiales Reciclados o Centro de Reciclaje en la Isla, anuncio que a partir de ahora  y hasta el 30 de abril se estarán recolectando electrodomésticos y aparatos electrónicos viejos. Se exhorta a los habitantes de la Isla que aprovechen  esta la campaña en lugar de tirar estos aparatos como basura; dejen sus residuos electrónicos en CAMAR.

    CAMAR  abre los días lunes a viernes de 8 a.m. a 3 p.m. y se encuentran en la Calle 1 entre Ave. 140 y 145.

     
    Irma Canterell Insurance Cozumel Country Club CostaMed Hospital Group
     

    Humane Society of Cozumel Island Pets of the Week  � Tony & Matilda

       
     

    Humane Society Pets of the Week � by Janice Ramirez Castro

    Tony, male 1 year old, weight 13.3 kg. A woman found him chasing motorcycles on a busy street one day and as a result people were throwing rocks at him. He has that gorgeous scruffy type fur absolutely adorable and loves to give bashful licks to all! Admission date April 4, 2014

    Matilda female 6 months old. She was found near Moby Dick during a carnival event. So she was spayed and returned as cats are normally fed there regularly. But a few weeks later our vet Daniela found her heat exhausted and laying on the pavement so she brought her to the shelter, she also had a bad tooth causing her pain. She is now admitted to the shelter and up for adoption. Affectionate kitty and loves to be petted. Don´t be deceived by her looks, she is adorable, but was hit by a car. Admission date: March 14, 2014

    This and many other animals are waiting for you at the shelter, remember to visit us at the shelter or at our websitewww.humanecozumel.org to meet them, who knows, you'll might find a very special friend. For more information please contact pets@humanecozumel.org

    We are starting to have distemper and parvo patients, please remember to have your pet properly vaccinated. 

    PLEASE: Volunteer at the shelter, it is so important for the dogs and cats to get hug-a-therapy, you can walk our dogs or play with the puppies and cats Monday to Saturday 11am to 1pm and 3pm to 4:30pm and Sundays 11am to 3pm children must come with a responsible grown up. Our pets love the attenttion and you'll have a nice day. You can also be trained: We will have a  High Volume, No Cost Spay/Neuter Campaign on June and volunteers are the heart of this campaigns. We will also need more donations: cotton, syringes, gauze, old newspapers, etc we will keep you posted.

    We have identification tags for your pets, come and see them, remember your pet must have it's collar with id tag at all times. And they should never be on the street alone.

    Please be part of the solution: adopt, spay/neuter your pet, donate, take care of your rescues (bring them in for a check with the vet). Our phone number: 987 112 3376.

    where to buy Huamne Society TShirts

     

    Las Mascotas de la Semana de la Sociedad Humanitaria� por Janice Ramirez Castro

    Tony, macho de 1 año de edad, pesa 13.3kg. Una mujer lo encontró en la calle ientras él correteaba motos en una calle concurrida, como resultado, la gente le estaba aventando piedras. Es un guapo de pelo de alambre y es muy cariñoso. Fecha de Admisión: 4 de abri de 2014.

    Matilda, hembra de 6 meses de edad. A ella la encontraron en el Moby Dick, durante un evento del Carnaval. Se le esterilizó y se le regresó com o parte del programa TNR. Pasaron las semanas y nuestra veterinaria Daniela la encontró cansada y tirada en el pavimento, exasta por el calor, así que la trajo al refugio; también tenía un problema en su diente que le da ese aspecto extraño.Ella es muy afectuosa y le encanta que la apapachen. No te asustes por su apariencia, es que la atropellaron. Fecha de Admisión: 14 de marzo de 2014.

    Este y muchos otros animales les esperan en el refugio. Recuerden visitarnos en el refugio o en nuestra página web www.humanecozumel.org para conocerlos; quien sabe, es posible que encuentren a ese amigo muy especial. Para más información, por favor contáctenos a través de pets@humane.org
    Estamos empezando a tener pacientes con moquillo y parvo; recuerden que su mascota debe estar vacunada adecuadamente.

    POR FAVOR: Ofrezcan ser voluntarios en el refugio. Es muy importante que los perros reciban terapia de cariño. Pueden llevar a caminar a nuestros perros o jugar con los cachorros y gatos de lunes a sábado de 11 a.m. a 1 p.m. y de 3 a 4:30 p-m. Los niños deben venir acompañados de un adulto responsable. A nuestras mascotas les encanta la atención y ustedes pasarán un día agradable. Usted también puede recibir capacitación: durante el mes de junio tendremos una campaña de Alto Volumen, Castración/Esterilización sin costo y los voluntarios están en el centro de estas campañas.

    También requerimos donativos: algodón, gasas, periódico usado, etc.; les mantendremos informados.
    Tenemos placas de identificación para sus mascotas. Vengan y véanlas. Recuerden que su mascota debe portar el collar con placa de identificación en todo momento.

    Recuerden, por favor, ser parte de la solución; adopten, esterilicen/castren a su mascota, donen, cuiden a los que rescaten (tráiganlos al albergue para que los revise el veterinario). Nuestro número telefónico es : 987-112-3376


     
    Blue Angel Restaurant & Resort Dra.Planas Pancho's Backyard Cozumel
     
    BluBamboo Salon & Spa Albatros Charters Blue Dahlia Wellness <
     

    Cozumel Fishing Tournament � by Rita Absher, Albatros Charters

    Another year has come and gone.  It’s once again April and many of the locals are already starting to get ready for the major fishing tournament of Cozumel; the Rodeo de Lanchas Mexicanas.  Although there are other competitions throughout the year, this is by far the largest. This event is one of the island’s biggest (aside from Carnaval) for local participation (there is usually well over 100 boats) full of anxious fishermen.  The only thing that changes is the actual dates, but it's always a weekend in May.  This year it happens to be the 3rd weekend which happens to be the 17th and 18th this year (Saturday and Sunday). Boats entered can be of just about any size (not that any one checks actual regulation size of the boats). There is also a large number of boats that come from other Mexican ports and even internationally.

    This year’s entrance fee is 8,000 pesos and the prizes are big. The tournament is heavily sponsored by big names such as AvioMar, TransCaribe, Coke, Sol, Mexico Waterjets, Comex and Chankanaab, just to name a few. We even have some new sponsors this year; Mercedes Benz and Mama Linda. First place is a Mercedes Benz, while places 2 and 3 receive trucks.   After that there are still a couple of cars as well as 4 motos and then just a cash price for 10th place.  Albatros Charters has 2 boats to enter into the tournament; Albatros and Frigate.  Come aboard for the thrill of a lifetime and a chance and some very fine winnings!

    We'll see you in May! If you are not out on the water helping reel the fish in there is always a crowd on the downtown ferry pier at weigh in time. You can collect your friends and go be a part of the excitement of the weigh-ins each day.

    Rita Absher is the owner of Albatros Charters, a company that specializes in deep sea fishing, scuba diving, snorkeling, sunset trips and El Cielo tours.  Albatros Charters features fully equipped, comfortable boats, with all the requirements, the lures, the bait, the licenses and even the refreshments.

     

    Torneo de Pesca de Cozumel � por Rita Absher, Albatros Charters

    Otro año llega y se va. Una vez más es Abril y muchos de los habitantes locales comienzan a prepararse para el gran torneo de pesca de Cozumel: el Rodeo de Lanchas Mexicanas. Aunque durante el año se llevan a cabo otras competencias, esta es, por mucho, la más grande. El evento, es uno de los grandes de la Isla (aparte del Carnaval) por la  participación local (por lo general más de 100 embarcaciones) de muchos pescadores ansiosos. Lo único que cambia es la fecha, pero siempre es un fin de semana durante Mayo. Este año se llevará a cabo durante la 3 ª semana, los días sábado 17 y domingo 18.  Las embarcaciones registradas pueden ser de casi de cualquier tamaño (en realidad nadie verifica el tamaño reglamentario de las embarcaciones). También hay un gran número de embarcaciones que proceden de otros puertos mexicanos, e incluso internacionales.
    Este año el costo de la entrada es $8,000.pesos y los premios son grandes. El torneo esta patrocinado por grandes nombres como Aviomar, TransCaribe, Coca-Cola, Sol, México Waterjets, Comex y Chankanaab, por mencionar tan solo algunos. E incluso este año contamos con patrocinadores nuevos: Mercedes Benz y Mama Linda. El primer lugar es un Mercedes Benz, en tanto que el 2º y 3º reciben camionetas. Después de esos premios hay un par de automóviles así como 4 motos y dinero en efectivo al 10º lugar. Albatros Charters tiene dos lanchas para participar en el torneo, Albatros y Frigate. ¡Suban a bordo para vivir una gran emoción y para tener una oportunidad de ganar muy buenos premios!
    ¡Nos vemos en Mayo! Si esta en el agua ayudando a pescar al pez, siempre  hay mucha gente en el muelle del centro a la hora del pesaje. Reúnase con sus amigos y sean parte de la emoción del pesaje.

    Rita Absher es la propietaria de Albatros Charters, una compañía que se especializa en pesca profunda, buceo, esnórquel, viajes a la puesta del sol y excursiones a El Cielo. Albatros Charters ofrece todo el equipo, barcos cómodos, cuenta con todos los requisitos, los señuelos, el cebo, las permisos e incluye los refrescos.

     

    Upcoming & Continuing Events  � click image to enlarge

    Bicycle Cozumel Yo Cozumel April Accion Poeta Cozumel April Events at the Museo KM de Jugete
     

    Upcoming, Continuing Events, Snippets & Cozumel Classifieds

    Zumbathon at Hotel Cozumel to benefit the orphanage, Ciudad de Angeles  - on April 25 Zumba party of the year! Three awesome instructors, Melinda Newton, Emmanuel Jesus Campos Coral and Gia Lucy are bringing you a full day of Zumba, Aqua Zumba, all you can eat and drink plus raffles, entertainment and more! Tickets are $40.00 and proceeds go to benefit the orphanage, Ciudad de Angeles. For more information, check out the event page

    Bike Adventure and Beach Party – A new locally owned tour on Cozumel’s north end.  Take a bike ride through the jungle and explore the jungle, followed by the beauty and relaxation of Passion Island with buffet and open bar.  Check it out here!

    A Cozumel Travel Postcard – From the Houston Chronicle Travel section, a quick glimpse of Cozumel’s beaches on the other side. 

    Help Improve the “066 Services”  - Island residents, please take a quick moment and fill out this survey

    10 Tastiest Bugs in Mexico – from the Lonley Planet.com 

    Mindfulness Workshop in Cozumel – Saturday April 26th from 10:30 AM – 3:30 PM at YoCozumel in Tamart.  Cost of the workshop is 500 pesos.  For more information, or to register, check out YoCozumel yoga.

    Sixty Languages at Risk of Extinction in Mexico – from the National Geographic.com

    Pancho's Backyard Publishes Their Famous Black Bean Soup Recipe - Love the black bean soup at Pancho's - here's how they make it! Check it out!

    Fogo Do Brasil New Video - Check out their breakfast, lunch and dinner in this yummy new video!

    Cozumel 4 You NEWS and Facebook - If you haven’t already signed up to get our weekly newsletter in your email inbox, consider doing so! On the very bottom of this newsletter you’ll see a “Subscribe” button, or reply send us an email at info@czm4you.com.  Also, feel free to join our facebook group, where you can find up to the minute updates on events, items for sale, and interesting information about our island

    cozumel 4 you

     

    Eventos próximos y permanentes, fragmentos y anuncios clasificados de Cozumel

    Zumbatón en el Hotel Cozumel en beneficio de “Ciudad de Ángeles” -  La fiesta zumba del año este 25 de abril! Tres instructores excelentes Melinda Newton, Emmanuel Jesús Campos Coral y Gia Lucy le dan un día complete de zumba, acua-zumba, todo lo que pueda comer, además de rifas, entrenamiento, ¡y más! Los boletos cuestan $40 pesos y las ganancias son en beneficio del orfanatorio Ciudad de Ángeles. Para mayor información, visiten la página del evento.

    Aventura en bicicleta y fiesta en la playa – Nuevo recorrido hacia el extremo norte de Cozumel. Un paseo en bicicleta explorando la selva explorándola,  seguido por la belleza y el relajamiento de la Isla de la Pasión con bufét y barra libre. ¡Échele un vistazo aquí!

    Cozumel una postal de viaje – De la sección de viajes del  Houston Chronicle; una vista rápida de las playas en el oriente de Cozumel.  

    Ayuden a mejorar los servicios del “066” – A los habitantes de la Isla se les pide que por favor se tomen unos momentos para llenar esta encuesta.

    Los 10 bichos más sabrosos en México – del Lonley Planet.com 

    Taller de Conciencia en Cozumel – El sábado 26 de abril de 10:30 a.m. a 3:30 p.m., en YoCozumel en Tamart. El costo del taller es de $500 pesos. Para más información o para registrarse, visiten en YoCozumel yoga

    Sesenta idiomas en México están en peligro de extinción– de National Geographic.com

    Pancho’s Backyard Publica Su Receta Famosa de Sopa de Frijoles  Negros - Encanta la sopa de frijol negro a Pancho’s - he aquí cómo lo hacen! Échale un vistazo!

    Fogo Do Brasil Nuevo Video -  desayuno, el almuerzo y la cena en este video nuevo y delicioso!

    Boletín Cozumel 4 You y Facebook -  Si aún no se ha inscrito para recibir nuestro boletín semanal en su correo electrónico ¡tómelo en cuenta! En la parte inferior de este Boletín aparece el botón "Suscríbete"; o envíennos un correo a info@czm4you.com. De igual forma, puede unirse a nuestro grupo de Facebook  donde encontrarán información actualizada sobre eventos, artículos en venta e información interesante acerca de nuestra Isla.

     
    CostaMed Hospital Group Islander Fish Spa Rolandi's Cozumel
     
    Advertise with Cozumel 4 You Monica Sauza | Court Certified Translations Advertise with Cozumel 4 You
     
    Cozumel 4 You is a weekly webletter published about the island of Cozumel, concentrating on the postive aspects and activites here on the Island of Swallows. Translations provided by Monica Sauza, certified translator. If you have an idea for the newsletter, would like to advertise, please contact Laura at laura@czm4you.com
    www.czm4you.com
    Copyright � 2012 Cozumel4you
    RSS Twitter Facebook Youtube Linkedin

    All articles, in both English and Spanish are the exclusive property of Cozumel 4 You and cannot be used, displayed or reproduced without express written permission from the publisher. If you would like to quote, use or link to our webletter, please contact laura@czm4you.com for details.

    Todos los artículos, tanto en inglés como en español son propiedad exclusiva de Cozumel 4 You y no pueden ser utilizados, o reproducidos sin permiso expreso por escrito de la editorial. Si gustas citar, utilizar o vincular a nuestro webletter, póngase en contacto con laura@czm4you.com para obtener más detalles.