|
|
August 22,2013
What's In This Issue
Summer Vacations End; Cozumel Ferries Return To Normal Schedule
Cozumel Streets Receive Pre-Ironman Pothole Repairs
Municipal Patriot Committee Finalizing September Celebrations
Cozumel's Starbucks Chain To Close Doors This Weekend
Humane Society Pets of the Week
How I Came To Call Cozumel Home, A Series by Island Residents: Catherine Smith
Upcoming & Continuing Events |
|
|
22 de agosto,2013
Que Hay en Esta Edicion
Concluyen las vacaciones de verano; los ferries de Cozumel regresan a su horario regular
Reparación de baches en las calles de Cozumel antes de Ironman
El Comité Municipal encargado de las Fiestas Patrias en vías de finalizar los planes para la celebración
La cadena de Starbucks en Cozumel cerrará sus puertas este fin de semana
Mascotas de la semana de la Sociedad Humanitaria
Cómo se convirtió Cozumel en mi hogar. Una serie escrita por habitantes de la Isla: Catherine Smith
Eventos Proximos y Permanentes |
|
|
|
|
|
|
|
Summer Vacations End; Cozumel Ferries Return To Normal Schedule
Starting this past Monday, summer vacation officially came to an end. Many island schools commenced classes again, and both passenger transport ferry companies reduced their daily routes back to a normal schedule. Officials in charge of pier operations reported that even with the increased schedules, ferry boats were arriving 80% full, and that the early evening ferries, 5 – 8 pm, were the most popular routes.
During summer break, from July 7th to August 18th, 14 ferry routes a day ran, 2 more than regular services. Cozumel is serviced by two ferry companies, Mexico Water jets, and Ultramar, both of whom have schedules on-line.
|
|
|
Concluyen las vacaciones de verano; los ferries de Cozumel regresan a su itinerario regular
Al partir del lunes pasado oficialmente concluyeron las vacaciones de verano. Muchas escuelas de la Isla regresaron a clases, y las rutas de las dos compañías de ferries de pasajeros regresaron a su itinerario acostumbrado. Los funcionarios a cargo de las operaciones del muelle reportaron que incluso con el aumento de cruces, los ferries arribaban con un 80% de pasajeros y que las llegadas entre las 5 y 8 p.m. eran las rutas más populares.
Durante el receso de las vacaciones de verano del 7 de julio al 7 de agosto se efectuaron 14 cruces diarios, 2 más de los servicios regulares. Cozumel cuenta con el servicio de dos compañías de ferries: México Water Jets y Ultramar, los horarios de ambas empresas pueden encontrarse en línea. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Reparación de baches en las calles de Cozumel antes de Ironman
A poco más de un mes antes del segundo 70.3 Ironman Cozumel las calles de Cozumel están recibiendo algunas reparaciones y atención para que puedan estar en forma a tiempo para la competencia del 22 de septiembre. Los empleados de servicios de obras públicas están ocupándose tanto de las vías peatonales como de las vías para ciclistas, con atención especial al centro de la ciudad y a la carretera Santa Pilar, también conocida como la Zona Hotelera Norte, ya que estas áreas se vieron particularmente afectadas por las fuertes lluvias de esta temporada. |
|
|
|
|
|
Municipal Patriot Committee Finalizing September Celebrations
Cozumel’s municipal patriot celebrations planning committee is in the process of finalizing big plans for September. Although Mexico’s Independence isn’t officially celebrated with the traditional Grito, until September 16th, the entire month of September, or Patriot Month, will offer celebrations and commemorate Mexico’s rich history. According to a recent press release, the official schedule will start on September 4th.
This year Mexico will celebrate 202 years of independence from Spanish rule. Traditionally the highlight of these celebrations, begins on September 15th, with the traditional “Grito de Dolores.” |
|
|
El Comité Municipal encargado de las Fiestas Patrias en vías de finalizar los planes para la celebración
La celebración de las Fiestas Patrias por del Comité Municipal a cargo de estas, se encuentra en proceso de finalizar los grandes planes que hay para el mes de septiembre. Aunque la Independencia de México no se celebra oficialmente con el tradicional Grito sino hasta el 16 de Septiembre, durante todo el Mes Patrio habrá celebraciones y se conmemorará la riqueza de la historia de México. De acuerdo con un reciente comunicado de prensa, el programa oficial comenzará en el día 4 de septiembre.
Este año México celebra 202 años de independencia del dominio español. Tradicionalmente, el punto culminante de estas celebraciones se inicia el 15 de septiembre con el tradicional “Grito de Dolores.” |
|
|
|
|
|
|
|
Cozumel's Starbucks Chain To Close Doors This Weekend
Over this upcoming weekend the popular US Based Coffee Chain Starbucks will close it’s doors in the Punta Langosta Shopping mall. Citing low sales , Starbucks will be permanently closing their doors on Sunday August 25th. This is not the first time a large US chain has not succeeded in the island. No word yet on plans to open in another location here on island. |
|
|
La cadena de Starbucks en Cozumel cerrará sus puertas este fin de semana
Este próximo fin de semana la popular cadena de café de los EUA, Starbucks, cerrará las puertas de su local en el centro comercial Punta Langosta. Starbucks cerrará de manera permanente el día domingo 25 de agosto aludiendo que el motivo son las reducidas ventas. Esta no es la primera ocasión que una gran cadena estadounidense no ha tenido éxito en la Isla. Aun no se sabe si existen planes para abrir algún otro local en la Isla. |
|
|
|
|
|
Pets of the Week Luna & Tundra
|
|
Humane Society Pets of the Week by Janice Ramirez Castro
Dog: Luna, female, she was abandoned when she was 8 months old, tied to a tree outside the shelter. She weights 10.4kg We hope she'll get a Forever Home with responsible owners soon. She's playful and cute. Admission Date: April 28th, 2013
Cat: Tundra, she arrived with with her sibling when she was 2 months old, her mother was part of the TNR (trap, neuter, release) program. She's very sweet. Admission date may 22nd, 2013
Please do not give medicines to your pet without veterinary advice. We have had an increased number of patients that come in worst conditions due to the good intention but uninformed action of giving pain medication. Some medications we have at home are very dangerous for dogs and cats, and even if they are not, the doses are different, so please, call your vet before giving medicine to your pet. This also applies to deworming, we know that people just go to the local pharmacy and ask for dewormers without even knowing their dogs health status. Remember that sharing t his information may save lives.
|
|
|
Las Mascotas de la Semana de la Sociedad Humanitaria
por Janice Ramirez Castro
Perro: Luna, hembra, abandonada cuando tenía 8 meses de edad y estaba amarrada a un árbol afuera del albergue. Pesa 10.4 kg. Esperamos que pronto tenga un permanente, con propietarios responsables. Es juguetona y es linda. Fecha de ingreso: Abril 28, 2013
Gata: Tundra, llegó con su hermano cuando ella tenía 2 meses de edad; su madre era parte del Programa TNR (atrapa, esteriliza, libera). Es muy dulce. Fecha de ingreso: Mayo 22, 2013
Por favor no den medicamentos a sus mascotas sin antes consultar al veterinario. Hemos tenido un gran número de pacientes que vienen en condiciones peores debido a las buenas intenciones, pero mal informadas, al darles medicamentos contra el dolor. Algunos de los medicamentos que tenemos en casa son muy peligrosos para los perros y gatos, y aunque no fueran, las dosis son diferentes; así que por favor llamen a su veterinario antes de dar medicamentos a su mascota. Esto también aplica con los desparasitantes; sabemos que la gente sólo tiene que acudir a la farmacia local y preguntar por desparasitantes sin siquiera saber el estado de salud de sus perros. Recuerden que compartir esta información puede salvar vidas. |
|
|
|
|
|
|
|
How I Came To Call Cozumel Home, A Series by Island Residents by: Catherine Smith
I have always been a beach girl and dreamed of white sand beaches and clear blue water. I had pictures on my vision board, on my mouse pad, even on my credit card. So in 1995 when I started dating a guy who asked me if I wanted to go Cozumel on vacation I was very excited. He had already been diving in Cozumel for many years. We spent 16 days that first vacation and after we were married we visited twice a year. Every time felt like coming home and every time we left I was so sad.
Because my husband had been to Cozumel so many times he knew many people. His dive master was his friend and he usually picked us up from the airport, loaned us his car, we hung out at his house and went to dinner with him (good guy!). I was always so excited to him and when he was in California he would come visit us too.
Five years later after my divorce I really didn't think I would be able to go back. I always dreamed about it but as a single mom with two children and full time job, I doubted it would be possible. I tried to keep in touch with our friend but it wasn't as easy then.
Then in 2009 after I got my Master's degree, my best friend and her husband invited to me to go to Cancun with them to stay in their time share as a graduation present (yes I have awesome friends!). I was so excited to go back! One of the days I pushed for a day trip to Cozumel, secretly wanting to see my friend. We went right to his house and felt like it had been yesterday since we'd seen each other. The next day he was going to Cancun and then off to California. We didn't get to see each other in Cancun, but back in California we chatted on Facebook, talked on the phone and texted. At the end of his stay we spent 4 days together and I was in love!
He told me to come visit and I did. Four times that year, and a year later he asked me to move there. After getting both my children safely tucked away at college, I moved to my beautiful paradise with the love of my life.
My life in Cozumel has been an amazing journey, emotionally, spiritually, physically and mentally. I love living here. Of course I miss my family and friend's back in California but thankfully I am able to see them often. I believe that this is what was meant to be and where my journey was supposed to take me. I feel very blessed and extremely grateful.
Catherine Smith now lives full time in Cozumel. |
|
|
Cómo se convirtió Cozumel en mi hogar. Una serie escrita por habitantes de la Isla por: Catherine Smith
Siempre he sido una chica de playa y he soñado con playas de blanca arena y aguas azules cristalinas. Tenía fotos en mi mural de visualización, en el tapete para el mouse, y hasta en mi tarjeta de crédito. Así que en el año 1995, cuando empecé a salir con un chico que me preguntó si quería ir a Cozumel de vacaciones, me emocioné mucho. Él ya había estado buceando en Cozumel durante muchos años. Pasamos 16 días en esas primeras vacaciones juntos en Cozumel, y después de casarnos, la visitamos dos veces al año.
En cada ocasión se sentía como volver a casa, y siempre que nos íbamos me sentía muy triste.
Ya que mi esposo había estado en Cozumel muchas veces, conocía a mucha gente. Su maestro de buceo era su amigo y por lo regular iba por nosotros al aeropuerto, nos prestaba su coche, íbamos a su casa y a cenar con él (¡buen tipo!). Siempre estaba muy emocionada al verlo y también cuando iba a visitarnos a California.
Cinco años después de mi divorcio, realmente no creí regresar. Soñaba constantemente con ello pero, como madre soltera con dos niños y un trabajo de tiempo completo, dudaba que esto fuera posible. Traté de mantenerme en contacto con nuestro amigo, pero en aquel entonces no era tan sencillo como ahora.
En el año 2009, después de terminar la Maestría, mi mejor amiga y su esposo me invitaron a Cancún, quedándonos en el tiempo compartido que ellos tenían, como mi regalo de graduación (¡Sí! ¡Tengo amigos estupendos!). ¡Estaba tan emocionada de volver! Uno de esos días los presioné para que viajáramos a pasar el día en Cozumel; deseando, en secreto, ver a mi amigo. Fuimos directamente a su casa y me sentí como si apenas hubiese sido ayer que nos habíamos visto. Al día siguiente él iba a Cancún y de ahí a California. No logramos vernos en Cancún, pero de regreso en California charlamos a través de Facebook, hablamos por teléfono y nos enviamos mensajes de texto. Al final de su estadía, ¡pasamos 4 días juntos y yo estaba enamorada!
Me dijo que viniera a visitarlo, y lo hice. Ese año vine cuatro veces, y al año siguiente me pidió que me mudara para acá. Después de dejar a mis dos hijos bien acomodados y seguros en la universidad, me mudé a mi bello paraíso con el amor de mi vida.
Mi vida en Cozumel ha sido un viaje increíble; emocional, espiritual, física y mentalmente. Me encanta vivir aquí. Por supuesto que echo de menos a mi familia y a mis amigos de California, pero por suerte puedo verlos a menudo. Creo que esto estaba destinado suceder, y donde mi viaje estaba destinado a llevarme. Me siento muy bendecida y extremadamente agradecida.
Catherine Smith ahora vive tiempo completo en Cozumel |
|
|
|
Upcoming & Continuing Events click image to enlarge
|
|
Upcoming & Continuing Events Love the Salsas at Kinta? Soon You Can Take Them Home With You – That’s right, Chef Kris Wallenta has bottled some of his more famous distinctively Kinta-flavored salsas, that you can soon enjoy at home. In fact, the front room in the Bisto has recently been remodeled featuring works by local island artists as well as Kintas distinctive sauces. For more information, check out their facebook page.
Buy A Facial Package and Receive Free Massage – One of the nicest things you can do to your skin is commit to a monthly facial. What’s even better, is a free massage with Erika Armas, at Cozumel Relaxing Skincare every time you visit. Take advantage of her special offer now. For more details contact her on facebook.
Repair Your Scuba Gear Without Missing Underwater Time – Cozumel Scuba Repair is certified to work on brands of regulators. In fact, they can even offer 24 hour turnaround if needed. Best of all, while they’re fixing your gear, they’ll even loan you a regulator with computer if needed. For more information, check out their webpage.
US Blood Donation Process to Become Easier for Cozumel Travellers –From Regulatory Focus.com, a brief explaination of a new risk FDA absolving visitors from our area in possible malaria-based exclusions from blood donations in the USA.
Buccano’s at Night September Hiatus – Prepare your tastebuds! Buccano’s at Night will be closed for their annual September break from September 1st – November 1st. This will not affect daily operations of the Beach Club, which will continue to be open from 9 am – 5 pm daily. You might want to book a table now, so you’re prepared for the break.
5th Annual Cozumel Lionfish Tournament August 25th - This year’s annual lionfish tournament will be huge, with over $40,000 pesos in prizes at stake. Scheduled for next Sunday morning, August 25th, the tournament has been divided into professional and amateur categories. This is the 5th year of this popular event, and is a positive way to encourage the eradication of this invasive species. During the competition, non-participants will have a chance to learn more about lionfish as local restaurants will be preparing a variety of lionfish tastings, and there will also be children’s activities, and an informational booth. For more information, or to register, contact the Cozumel National Marine Park, “Arrecifes de Cozumel.”
Collecting Rainwater in DF Mexico – An interesting article from Inhabitat.com, about ways that people in DF are collecting rainwater, that would also work here in Cozumel.
Martini Market Night – Thursdays at Ile from 8 – 11 pm, Enjoy moonlight on the waterfront while enjoying a classic adult beverage. Av. Rafael E. Melgar entre 2 y 4 Norte. Reservaciones al 869-2315 ó reservaciones@ilerestaurante.com.mx
Rent A Car From Fiesta Car Rental for 2 days and get 3rd for FREE – A special offer only for Cozumel 4 You readers!! Valid only for Atos, Attitude, Avenger and Jeeps, mandatory insurance and not valid with any other offer. For more information, contact Emire at Fiesta Car Rental.
Cozumel Country Club Announces Low Season Breakfast Special & Tour – Enjoy breakfast and a tour of the Cozumel Country Club’s beautiful golf course for only $10.00 usd. The low-season special package Includes: Breakfast – (3 options *Eggs any style *Chilaquiles *Hot Cakes/ Waffles) *30 minute golf course tour after breakfast *1 hour on the driving range, including loaner clubs. Available Wednesday, Thursday, Friday between 7:00 am and 10:00 am. Offer valid through October 30.
Are you a member of the Cozumel 4 You facebook group? It's a great way for up to the minute updates on all the events, going on here in the island. It's also a way to get immediate answers to your Cozumel questions! Check it out!!
|
|
|
Eventos Proximos y Permanentes
¿Le encantan las salsas en el restaurante la Kinta? Pronto se las podrá llevar a casa - Asi es. El Chef Kris Wallenta ha embotellado algunas de sus más famosas, características y sabrosas salsas Kinta, que pronto podrá disfrutar en casa. De hecho, el salón delantero en el Bistro ha sido remodelado recientemente, presentando obras de artistas locales de la Isla, así como las características salsas de la Kinta. Para más información, visiten su página en Facebook.
Compre un paquete facial y recibirá un masaje gratis - Una de las mejores cosas que puede hacer para su piel es obligarse a un facial mensual. Lo que es mejor aún, es un masaje gratis con Erika Armas en Cozumel Relaxing Skincare cada vez que acuda. Aproveche ahora la oferta especial. Para mayores detalles, póngase en contacto con ella a travñes de Facebook.
Repare su equipo de buceo sin perder el tiempo que puede pasar bajo el agua - Cozumel Scuba Repair cuenta con la acreditación de marcas para trabajar en los reguladores. De hecho, si lo requiere, hasta pueden ofrecerle 24 horas de entrega. Lo mejor de todo es que mientras ellos arreglan su equipo, hasta le pueden prestar un regulador con computadora, de ser necesario. Para más información, visiten su página web.
El proceso de donación de sangre en los EUA. se volverá más fácil para quienes viajen a Cozumel - Una breve explicación de Regulatory Focus.com sobre un nuevo riesgo de la FDA (Administración de Alimentos y Medicamentos de los EUA) que exime a los visitantes de nuestra área de posibles exclusiones de malaria de las donaciones de sangre en los EUA
Receso de Buccano’s por la noche durante el mes de septiembre - ¡Preparen su paladar! Buccano`s por la noche cerrará para su receso anual del 1º de septiembre al 1º de noviembre. Esto no afectará a las operaciones diarias del Club de Playa, mismo que continuará abierto de 9 a.m. a 5 p.m., todos los días. Quizá quiera reservar una mesa ahora, antes del periodo de receso.
5º Torneo Anual en Cozumel de pez león el 25 de agosto – Este año el torneo anual de pez león va a ser enorme, con más de $40,000 pesos en premios. Programado para la mañana del próximo día domingo 25 de agosto, el torneo se ha dividido en categorías profesional y amateur. Este es el quinto año de este popular evento, y es una forma positiva para fomentar la erradicación de esta especie invasora. Durante la competencia, quienes no participen tendrán la oportunidad de aprender más acerca del pez león ya que los restaurantes locales prepararán una gran variedad de degustaciones de pez león; también habrá actividades para los niños y una caseta de información. Si desean mayor información o registrarse, pónganse en contacto con el Parque Marino Nacional "Arrecifes de Cozumel".
Recolección de agua pluvial en la Ciudad de México - Interesante artículo de Inhabitat.com, acerca de las maneras en que la gente del D.F. está recolectando agua pluvial; algo que también funcionaría aquí en Cozumel.
Noche Martini Market, los días jueves en Ile de 8 a-11 p.m. - Disfrute la luz de la luna frente al mar mientras goza de una bebida clásica para adultos. Av. Rafael E. Melgar Entre Calles 2 y 4 Norte. Reservaciones al 869-2315 o reservaciones@ilerestaurante.com.mx
Rente por 2 días un auto de Fiesta Car Rental y el 3ro es GRATIS – ¡Una oferta muy especial sólo para los lectores de Cozumel 4 You!! Valido solo para autos Atos, Attitude, Avenger y jeeps, seguro obligatorio y no tiene validez en alguna otra oferta. Para más información, pónganse en contacto con Emire en Fiesta Car Rental.
Cozumel Country Club anuncia desayunos especiales y recorrido de temporada baja- Disfrute un desayuno y un recorrido a través hermoso campo de golf del Cozumel Country Club por tan sólo $10 dólares. El paquete especial de temporada baja incluye: Desayuno (3 opciones *Huevos al gusto *Chilaquiles *Hot Cakes/Waffles), *30 minutos de recorrido del campo de golf después del desayuno, *1 hora en el campo de prácticas, incluyendo palos de golf prestados. Disponible los días miércoles, jueves y viernes de 7 a.m. a 10 a.m. Oferta válida hasta el 30 de octubre.
¿Es usted miembro del grupo Cozumel 4 You en Facebook? A través de este medio es una gran forma de enterarse, minuto a minuto, de los acontecimientos en la Isla. Así como también, ¡es una forma de obtener respuestas inmediatas a sus preguntas acerca de Cozumel! Visitennos!! |
|
|
|
|
|
Cozumel 4 You is a weekly webletter published about the island of Cozumel, concentrating on the postive aspects and activites here on the Island of Swallows. Translations provided by Monica Sauza, certified translator. If you have an idea for the newsletter, would like to advertise, please contact Laura at laura@czm4you.com |
www.czm4you.com
Copyright � 2012
Cozumel4you |
|
All articles, in both English and Spanish are the exclusive property of Cozumel 4 You and cannot be used, displayed or reproduced without express written permission from the publisher. If you would like to quote, use or link to our webletter, please contact laura@czm4you.com for details.
Todos los artículos, tanto en inglés como en español son propiedad exclusiva de Cozumel 4 You y no pueden ser utilizados, o reproducidos sin permiso expreso por escrito de la editorial. Si gustas citar, utilizar o vincular a nuestro webletter, póngase en contacto con laura@czm4you.com para obtener más detalles. |
|
|
|