|
|
IN THIS ISSUE |
|
|
|
Peace Boat Slated to Arrive
False Killer Whale sightings in Cozumel
Tropical Storm Season Begins
Cozumel 4 You Friday Happy Hour - Rock N Java Caribbean Bar & Grill 14th Anniversary Party
Humane Society "Pets of the Week"
Scooby's Success Story
Upcoming & Continuing Events
|
|
|
|
|
PICTURES OF SURFING PLAYA MIA - POST HURRICANE WILMA - by Nacho Guiterrez |
|
|
|
QUICK LINKS |
|
|
SCOOBY GOES TO HIS FOREVER HOME
|
|
|
|
COZUMEL NEWS FOR YOU |
August 20, 2009 |
Peace Boat Slated to Arrive
The boat Zamna, is slated to arrive in Cozumel on August 20th and will remain here at dock until August 26th, at which time she will depart for her trans-Atlantic crossing.
Cozumel was named the “island of peace” back in July, when the International Peace Comitte from the UN awarded Cozumel the Peace flag. During Zamana’s time in port there will be special celebrations for "The Boy, the Sea, Peace and Cozumel" to commemorate this special event
El barco Zamna, se enfila rumbo a Cozumel, y se espera que este 20 de agosto arribe a la isla para que el 26 de este mismo mes inicie su viaje trasatlántico.
El presidente municipal, Juan Carlos Gonzalez Hernandez, se han aunado diversas acciones que ya forman parte de "El Nino, la Mar, la Paz y Cozumel", como por ejemplo el hecho de que ahora la Isla, sea una Isla de Paz, nombrada oficialmente como tal, por el Comite Internacional de la Bandera de la Paz.
False Killer Whale Sightings in Cozumel
Divemasters and Captains have reported sightings of False Killer Whales in Cozumel as of late. The False Killer Whale (Pseudorca crassidens) is a cetacean and one member of the oceanic dolphin family and is found in temperate and tropical waters throughout the world.
According to officials from the marine park, false killer whales are rare, but not unheard of in this area.
False Killer Whales resemble Orcas ("killer whales") however, the two dolphin species are not closely related. The False Killer Whale has not been extensively studied in the wild by scientists; much of the data about the dolphin has been derived by examining stranded animals.
Divemasters y capitanes hicieron un reporte de ballena asesina en Cozumel. La falsa Ballena asesina (Pseudorca crassidens) es un cetaceo de uno de los miembros mas grandes de la familia de los delfines y se encuentra en temperaturas y aguas tropicales alrededor del mundo.segun los oficiales del parque marino la ballena asesina es poco comun, pero no inaudito en esta area.
La ballena asesina parecida a Orcas (“Ballenas asesinas”) son dos especies distintas delfines que no son parientes cercanas. La Falsa Ballena asesina no tiene estudios intensivos en su medio natural y mucho de los datos son de los delfines que se quedan varados en las playas.
Tropical Storm Season Begins
This past week marked the beginning of Tropical Storm season with Ana, Bill and Claudette reaching tropical storm levels. Bill has actually recently been upgraded to a hurricane. Although these storms pose no threat to Cozumel, tropical storm activity does provide much needed rainfall on the island.
La semana pasada marca el inicio de la temporada de tormentas tropicales con Ana, Bill y Claudette llegando a nivel de tormenta y de huracan respectivamente. Estas tormentas no pone en peligro a Cozumel la actividad de tormentas tropicales van a prover de lluvia necesaria para la Isla.
|
Cozumel 4 You Friday Happy Hour - Rock N Java Caribbean Bar & Grill14th Anniversary Party
This week’s Friday Happy Hour is being hosted by Rock N Java Caribbean Bar and Grill to celebrate 14 years in business. Free hors d'oeuvres served from 6 to 9 and 2 X 1 mixed drinks all day... exquisite pieces of Jewelry on display from Ou lala & MODA Designs. Rock N Java is located right on the waterfront, next to Cozumel Living and across the street from Commerical Mexicana.
Cozumel 4 You hosts a bi- weekly Friday happy hour weekly at a different location from 6 – 9 pm. If you have an idea for a happy hour or are interested in hosting one, please contact Laura.
Esta semana la hora feliz se llevara acabo en Rock N Java Caribbean Bar and Grill para celebrar 14 anos del negocio. Los bocadillos gratis seran de 6 –9 pm y el 2 x 1 de bebidas mixtas todo el dia … la exposicion de la joyeria fantastica de Ou Lala & MODA disenos. Rock N Java esta ubicado enfrente del malecon, junto a cozumel living o enfrente de la Mega Comercial Mexicana.
Cozumel 4 You promociona una ¡Hora Feliz¡ cada otra viernes en una locación diferente de 6 a 9 de la noche. Si usted tiene una idea o bien, esta interesado en ser anfitrión de una Hora Feliz, por favor contacte a Laura.
Humane Society "Pets of the Week" - Diamond & Citri
Diamond the dog needs a miracle. She is a wonderful small sized dog, spayed, 3 years old. Diamond was found last summer at the Diamond's International store on the Malecon, in downtown Cozumel. She lived at the Humane Society shelter for 8 months. Eventually, due to heavy promotion, Diamond did get adopted locally, however; she out of the yard and was lost for over 3 months. Eventually when she returned, she was slated to move to Bolder Colorado, left the shelter a second time to prepare for quarantine. Her Bolder transfer fell through, and at this point it would be awful to return her to the shelter and quite frankly the Humane Society Shelter is full. She is a very, sweet loving dog and needs an emergency adoption right away.
Citri, a beautiful 4 month old female puppy was rushed into our clinic 3 weeks ago. She fell from her owner's truck and her front leg was severely injured. All the nerves had been cut and the leg could not be saved. The owners were contacted and asked what they wished for the puppy. They stated they wanted everything done to save the puppy's life and to go ahead and amputate her leg. Our vets did a great job with the surgery. Unfortunately the owners chose to abandon her and did not come back for her. We are struggling with her wound staying closed, but she is getting better every day due to the diligent work of our veterinarians. Citri is up walking very well on her 3 legs. We need a super big miracle for our little Citri. 3 legged dogs make wonderful pets and always compensate well for the loss of a limb. She is an extremely loving puppy and she will heal that much faster in a loving home.
For further information on the Humane Society, please contact Andrea 987 564 4406 or email her care of the Humane Society.
Diamante, el perro, necesita un milagro. Ella es una hembra maravillosa de tamaño pequeño, con tres años de edad, esterilizada. Diamante fue encontrada en las afueras de la tienda Diamonds International sobre el Malecon, en el centro de Cozumel. Vivio en el refugio de la Sociedad Humanitaria durante 8 meses. Eventualmente, gracias a una fuerte promoción, Diamante fue adoptada localmente, sin embargo, se escapo de su casa y se perdio durante mas de tres meses. Finalmente regreso y se pensó en trasladarla a Boulder, Colorado. Fue llevada nuevamente al albergue para prepararla para la cuarentena. Lamentablemente, los planes para llevarla a Boulder fallaron y, en este momento, seria horrible regresarla nuevamente al albergue, sin mencionar que francamente, el albergue de la Sociedad Humanitaria esta lleno a su capacidad. Diamante es una perrita verdaderamente muy dulce que necesita una adopción de emergencia a labrevedad.
Cachorrita de 4 meses de edad. Citri fue llevada de emergencia a nuestra clínica hace tres semanas. Se cayó de la camioneta de su dueño y su pierna fue severamente lastimada. Todos los nervios habían sido cortados, su extremidad no pudo ser salvada. Se contacto a los dueños y se les pregunto que querían que se le hiciera a la perrita; su opinión fue que se hiciera lo mejor para salvarla y que si era necesario se le amputara la pierna. Nuestros veterinarios hicieron un gran trabajo de cirugía. Desafortunadamente, los propietarios decidieron abandonarla y nunca regresaron por ella. Estamos luchando por mantener su herida cerrada y cada día, se pone mejor gracias al siempre diligente trabajo de nuestros veterinarios. Citri ya esta caminando muy bien sobre sus tres patas restantes. Necesitamos urgentemente un súper milagro para nuestra Citri. Los perros con tres patas llegan a convertirse en excelentes mascotas y más que compensan por la pérdida de una extremidad. Es una cachorrita extremadamente amorosa y se podría recuperar mucho mejor y mas rápido en un hogar en el que encuentre amor.
Lamentablemente, la Sociedad Humanitaria ya no puede brindar mas apoyo en este momento. Para mayor información sobre , la Sociedad Humanitaria o el programa de captura/esterilización/soltar, por favor contacte a Andrea al 987 564 4406 o mandele un correo electrónico a la atención de la Sociedad Humanitaria.
Scooby's Success Story
Scooby, the enormous Great Dane that was turned in at the Humane Society has found his forever home!! Scooby is going to a farm in Houston with people that own another Dane and a Dane mix. His new owners are very Great Dane knowledgeable and believe in rescuing animals. They take their dogs on hour long horse back rides every morning. The new owners came down and met him and fell in love. Scooby's adoption was a little more tricky due to his size,however, the Humane Soceity was able to secure a crate large enough and Andrea worked patiently with Mexican Cargo service. Scooby arrived Stateside on Wednesday Night.
.Scooby el enorme Gran Danes que fue abandonado el la Sociedad Humanitaria de Cozumel su nuevo hogar para siempre! Scooby se va a una granja en Houston, TX, con personas que tienen otro Gran Danes y un Danes mixto. Los nuevos dueños son grandes conocedores de esta raza, y creer mucho en rescatar estos perros. Los dueños tienen caballos y llevan a sus perros a correr una hora todos las mananas. Los nuevos dueños al verlo se enamoraron inmediatamente de el. La adopción de Scooby fue un poco difícil dado el tamaño de esta raza por no tener una caja para poderlo transportarlo en el avión. Scooby arribo a su nueva casa el miércoles en la noche.
|
Upcoming & Continuing Events
El Cozumeleno This upcoming Thursday (20th) Friday (21st) and Saturday (22nd) El Cozumeleno is hosting a special dinner with a french chef, Chef Bataille from “Pierre Au Palais Royale” en Paris. Chef Bataille is featuring 6 courses with 6 different wines to accompany every course. Cost: $1,100 mn per person. They're also having a room special For further information please call:872-9530 ext. 72 or you can email guestservices@elcozumeleno.com
El Cozumeleno. Este jueves (20) viernes (21) y sabado (22) El Cozumeleno va a ser anfitrión de una cena especial con un chef de francia, Chef Bataille de “Pierre Au Palais Royale” en Paris. Chef Bataille se van a ser 6 tiempos de exquisite gastronomia francesa con vinos que resaltan cada nota de sabor. $1,100 mn cada persona. Tarifa especial para habitaciones. 872-9530 ext. 72 guestservices@elcozumeleno.com
Salsa Sundays: Playa Azul hosts a dance class at 12 noon with the salsa teachers from Playa del Carmen. Class is 100 pesos. There will be live music afterwards with Aquino and his band Aguanilé to practice your newfound salsa skills. Playa Azul also has a Salsa Lunch Special on Saturdays and Sundays: For just 65 pesos (tip not included) we offer rice and a main dish plus fresh lemonade.
Domingos de Salsa: Playa Azul le invitamos a las 12:00 a la clase de baile con los maestros salseros de Playa del Carmen. La clase tiene costo de 100 pesos. Habrá música en vivo después con Aquino y su grupo Aguanilé. Tambien, Playa Azul tienes una Comida Salsera Especial los Sábados y Domingos: Solamente por 65 pesos (propina no incluida) ofrecemos arroz y guisado más una agua de sabor.
Bohemian Nights continue in the downtown town square Tuesdays and Thursdays from 7:30 to 10:30 pm. This is a great opportunity to get out and see some great local artisits at work. Best of all, it’s free of cost!
Continúan las Noches de Bohemia en la plaza del centro todos los Martes y Jueves de 7:30 a 10:30 de la noche. Esta es una excelente oportunidad para salir y observar de cerca a algunos de los muchos artistas que trabajan en la isla y, lo mejor de todo, ¡es gratis!
Mama Linda Live Music On Weekends
Mama Linda the brand new, family-style cantina, located on Av 25 between 2 and 4, has announced live music with rock band KAOBA on Friday and Satruday nights starting at 8:30 pm until 11:30 pm.
Mama Linda, el Nuevo lugar, cantina estrilo familiar localizado sobre la 25 Avenida entre la 2 y la 4, nos anuncia que en las noches de los Viernes y los Sábados tendrá música viva con la banda KAOBA a partir de las 8:30 y hasta las 11:30.
Dra. Concepcion Planas of Optica Caribe is continuing an August special on Botox and Restylane. In addition to her laser eye surgery, contacts and computerized vision scans she can now assist you in looking better as well as seeing better. Dra. Planas is fully bi-lingual. Consultations are confidential and free of charge. Her clinic is located on Calle 6 between 5 and 10. You can set up an appointment by calling 872 3805 Who doesn’t want to look a little better?
La Dra. Concepción Planas de la Optica Caribe nos ofrece un especial de Agosto en Botox y Restylane. Adicionalmente a sus operaciones quirúrgicas con rayo láser, lentes de contacto y sus escaneos computarizados, ahora también puede ayudarle a verse mejor así como a ver mejor. La Dra. Planas es 100% bilingüe. La consulta es confidencial y gratuita. Su clínica se localiza en la calle 6 entre 5 y 10 avenidas. Citas al teléfono 87 238 05 ¿Quién no quiere lucir un poco mejor?
We’re always on the hunt for new stories, so if you have one, please go ahead and email, call, or post it on the chatboard
Siempre estamos a la caza de historias nuevas así que, si tiene alguna, por favor llámenos o mándenosla por correo electrónico o simplemente súbala a nuestro pizarrón interactivo.
|
|