Czm4you Website | Czm4you Newsletter Archive | Czm4you Facebook Group February 16, 2012

Cozumel 4 You

February 16,2012 ↓

What's In This Issue

  • U.S. State Department Excludes Mexican Caribbean from Travel Warnings
  • Red Mangrove Reforestation Project Continues in Punta Sur
  • Mayalantis Underwater Park Slated to Open in Conjunction with Mayan Crossing
  • "Tip the Isand/Trashy Litlte Group" Party This Monday February 20th
  • Humane Society Pets of the Week
  • Consider Signing the "Save the Micro Atols of Cozumel" Petition
  • Upcoming & Continuing Events
  •  
    16 febrero 2012 ↓

    Que Hay en Esta Edición

  • El Departamento de Estado de los E.U.A. excluye al Caribe Mexicano de sus advertencias a los viajeros
  • Continúa el Proyecto de Reforestación del Mangle Rojo en Punta Sur
  • El Parque Submarino Mayatlantis programado abrirá a la par del evento de la Travesía Sagrada Maya
  • El lunes 20 de febrero será la fiesta "Inclinando la Isla/grupo Trashy Little"
  • Mascotas de la Semana de la Sociedad Humanitaria
  • Considere firmar la petición para "Salvar los micro atolones de Cozumel"
  • Eventos Próximos y Permanentes
  • The Magic of Design DI Lounge Buccanos - Now Open Fri & Sat nights Bamboo Berry Frozen Yogurt

    U.S. State Department Excludes Mexican Caribbean from Travel Warnings

    Cozumel and the neighboring areas are a safe place to visit, according to U.S, authorities.  In early February, the U.S. State Department updated their  Mexico travel warnings.  The entire Mexican Caribbean has been specifically excluded including the entire province of Quintana Roo and Cancun, Cozumel, Playa del Carmen, the Riviera Maya, Tulum; and the province of Yucatan, including Merida and Chichen Itza.  This area is so far removed from the U.S. border and other areas where drug-related violence occurs, that U.S. citizens are now being given the green light to visit.  To read the official updated travel warning to Mexico, click here

     

    El Departamento de Estado de los E.U.A. excluye al Caribe Mexicano de sus advertencias a los viajeros

    De acuerdo a las autoridades de los E.U.A., tanto Cozumel como sus áreas vecinas son lugares seguros para visitar.  A principios del mes de febrero, el Departamento de Estado de los E.U.A.  actualizó sus advertencias para aquellos viajeros que visiten México. Todo el Caribe Mexicano quedó expresamente excluido, abarcando todo Quintana Roo: Cancún, Cozumel, Playa del Carmen, la Riviera Maya, Tulúm; así como Yucatán, que incluye Mérida y Chichen Itzá. Esta zona está tan alejada de la frontera de los E.U.A. y de otras zonas de la delincuencia relacionada con el narcotráfico, que a los ciudadanos estadounidenses se les ha dado luz verde para visitarlos. Si desea leer la autorización oficial actualizada para viajar a México, visite aquí.

    Blue Angel Resort French Quarter M & J Photographers Paprika

    Red Mangrove Reforestation Project Continues in Punta Sur

    The Foundation of Parks and Museums in Cozumel is continuing their program of reforestation and recuperation of the Red Mangroves in the National Park, Punta Sur.  Working under the Department of Conservation and Environmental Education, a youth group “Jóvenes por la Conservación” has been doing much of the planting and overseeing of the ambitious project.  Back in December of 2010, the Department purchased 1,200 red mangrove seedlings.   In recent years, Cozumel,  and especially the southern most areas have lost mangroves due to storms, deforestation or other damage. Mangroves are a critical component of our island’s eco-structure since they provide a breeding ground for fauna, nutrients to our reef system, and even serve as a buffer during storm surge. 

     

    Continúa el Proyecto de Reforestación del Mangle Rojo en Punta Sur

    La Fundación de Parques y Museos en Cozumel continuará su programa de reforestación y recuperación de los Mangles Rojos en el Parque Nacional Punta Sur. Bajo la dirección del Departamento de Conservación y Educación Ambiental, el grupo de adolescentes “Jóvenes por la Conservación” han estado realizando una extensa labor plantando y supervisando el ambicioso proyecto. En diciembre del 2010 el Departamento compró 1,200 semillas de mangles rojos. En años recientes, Cozumel, y particularmente las zonas al extremo sur, han perdido mangles debido a las tormentas, a la deforestación u otros daños. Los mangles son un componente esencial de la estructura ecológica de nuestra Isla pues proporcionan terrenos fértiles para la fauna, nutrientes para nuestro sistema de arrecifes e incluso sirven como amortiguadores durante las mareas en las tormentas.

    Playa Azul Cozumel Living PRODECCSA

    Carnaval Decorations on the Malecon» photos by Michael & Jennifer Lewis of M & J Photography

               

    Mayalantis Underwater Park Slated to Open in Conjunction with Mayan Crossing

    Cozumel’s new underwater park,  “Mayatlantis, ” is scheduled to be completed in time for the grand opening to coincide with the sacred Mayan Crossing, scheduled for the end of May.  The underwater park will consist of 8 structures, submerged at a depth of about 2 meters,  that replicate Mayan architecture and early Mesoamerican civilazations.  The sculptures are coated with calcium carbonate, to mimic natural coral, in order to encourage rapid marine life colonization.  Best of all, the pieces, have been designed by Cozumel-based artist, Jose Carlos Ël Tio”Pueyo.   Mayalantis will be located 400 meters outside the National Marine Park, adjacent to Chankanaab National Park

     

    El Parque Submarino Mayatlantis programado abrirá a la par del evento de la Travesía Sagrada Maya

    Se proyecta que el nuevo parque submarino “Mayatlantis” de Cozumel estará listo a finales del mes de mayo, y su gran apertura coincide con el evento de la Travesía Sagrada Maya. El parque submarino consistirá de 8 estructuras sumergidas aproximadamente a 2 metros de profundidad, que reproducen la arquitectura maya y antiguas civilizaciones mesoamericanas. Las esculturas se encuentran revestidas con carbonato de calcio con el propósito de  imitar el coral natural y así estimular una rápida colonización de vida marina. Lo mejor de todo es que las piezas han sido creadas por Jose Carlos Ël Tio”Pueyo, artista residente de Cozumel. Mayatlantis estará ubicada a 400 m fuera del Parque Marino Nacional, contiguo al Parque Nacional Chankanaab.

    Kinta Mexican Bistro Cozumel vacation villas Optica Caribe

    "Tip the Isand/Trashy Litlte Group" Party This Monday February 20th

    Mark your party calendars for this Monday’s beach event.  Everyone is invited and free of charge, and all about fun!  Pack   your beach towel, sunscreen and beach toys and meet everyone on the east side for an afternoon of Cozumel Carnaval fun!  The party is scheduled to take place from 12 noon to 6 pm   Attendees are also being encouraged to pack an extra trash bag to do some quick beach clean-up.  All trash bags collected will be added to the Trashy Little Groups Yearly total.  For more information, check out the facebook event page.

     

    El lunes 20 de febrero será la fiesta "Inclinando la Isla/grupo Trashy Little"

    Marquen su  calendario de fiestas para este evento el lunes próximo en la playa. ¡Todos están invitados, es gratis  y se trata de divertirse a lo grande! ¡Empaque su toalla de playa, protector solar, juguetes de playa y encuéntrenos en el lado oriente para pasar una tarde de diversión durante el Carnaval de Cozumel! La fiesta empezará a las 12 del mediodía y termina a las 6 p.m. Se pide a los asistentes empaquen una bolsa adicional para basura para una rápida limpieza de la playa. Todas las bolsas de basura que se junten se añadirán al total anual recolectado por los grupos Trashy Little. Encontrarán más información visitando la página de eventos en Facebook.

    Albatros Charters las Ventanas de Cozumel Olan Consultores

    Pets of the Week  » Chela (photos by Margrethe Brantsaete) and Luna (photos by Janice Ramirez Castro)

    Humane Society Pets of the Week

    » by Janice Ramirez Castro

    Meet our new Momma, her name is Chela, and behind those kind eyes, there's all the care she gives to her 3 puppies. They were found in an empty lot, only 10 days old. She is still a bit shy, but she's very gentle and very hardworking momma. In a couple of months she'll be ready to find a home of her own, please come and meet her.

    Teen kitten: Luna, this elegant Tuxedo coat cat is a purring sweetheart, she always greets the visitors with curious eyes, and follows them around to be pet, she also likes to be carried aroung with no complaints. She was all alone in the street, under the rain, found by someone kind enough to bringh her to the shelter. She's now 6months old and ready to have a loving owner.

    These are just some of the stories we see everyday, remember how important it is to spay/neuter your pet, be a good responsible owner, there's no way to secure a forever home for every puppy/kitten, please help us prevent unwanted litters, and young furry ones suffering on the street.

    Would you like to help more closely? Get ready, spring will be here soon, and foster homes will be on demand for small kittens, that will need love and someone to take them to their appointments at the HSC while they find their forever home. Fostering and pet escorting made Dustin's Christmas wishes come true, and gave Peanut the kitten a home. Please consider fostering for pets of the Cozumel Humane Society. We have places for them to go, but fostering is essential especially with kitten season around the corner.

    For more information on adopting a furry friend, please contact pets@humanecozumel.org.

    The Humane Society of Cozumel Island (HSCI) wants to thank Monica Velasco, former President of the HSCI for her devotion to promote animal welfare in the island. After 15 years of volunteering and serving as our President, she has decided to leave this position to pursue personal endeavors. It was a privilege for this institution to have Monica, thanks to her, literally thousands of dogs and cats were rescued, spayed and neutered and relocated in good loving homes. Her professionalism and commitment drove HSC in the right way to accomplish important achievements which made the Humane Society of Cozumel what it is today, a world class dog and cat humane population management project, from which all Cozumeleños are and should be proud off.

    The HSCI feels that there is no “Thank You!” big enough in gratitude of all the work, sweat and tears Monica Velasco has given for all these animals. Monica we all love you and we are truly thankful for everything you did and still do for our animals in Cozumel.  We wish you the best of the luck in your new endeavors and the HSCI will remain as your house at any time.
    If you want to send a Thank You message to Monica, please send it to: info@humanecozumel.org  and we will gather all of them in our website and deliver them to her.
    Sincerely,
    Lisa Ramirez
    Vice President/ Volunteer
    Humane Society of Cozumel Island

    where to buy Huamne Society TShirts

     

    Las Mascotas de la Semana de la Sociedad Humanitaria

    » de Janice Ramirez Castro

    Conoce a nuestra nueva mamá, su nombre es Chela, y detrás de esos ojos amables hay todo el cariño que les da a sus 3 cachorros. Se les encontró en un lote baldío, de sólo 10 días de nacidos. Es un poco tímida, pero es muy amable y una madre trabajadora. En un par de meses estará lista para encontrar su ogar, por favor, ven a conocerla.

    Gatito Adolescente: Luna, esta elegante gatito negro y blanco, es una dulzura ronroneante, siempre saluda a los visitantes con ojos curiosos, y los sigue para que la acaricien, también le gusta que la carguen y no protesta. Estaba solita en la ale, bajo la lluvia cuando la encontró alguien lo suficientemente amable como para traerla al refugio. Ahora tiene 6 meses y está lista para tener un dueño cariñoso.

    Estas son solo algunas de las historias que vemos cada día, recuerda lo importante que es esterilizara  tu mascota, se un buen dueño, un dueño responsable; no hay manera de asegurar un hogar para siempre para cada cachorro o gatito, por favor ayudanos a evitar camadas no deseadas, y pequeños peludos sufriendo en las calles.

    ¿Te gustaría ayudar mas de cerca? Prepárate, la Primavera está cerca y se necesitarán casas adoptivas para gatitos, que necesitarán amor y alguien quién los lleve a sus citas a la SHC mientras encuentran su hogar por siempre. Ser casa adoptiva y escoltar mascotas fue lo que hizo realidad los deseos Navideños de Dustin, y lo que le dio a Peanut el gatito un hogar. Por favor considera sea hogar adoptivo para mascotas de la Sociedad Humanitaria de Cozumel. Tenemos lugares a los que irán, pero las casas adoptivas son esenciales, especialmente con la época ded gatitos a la vuelta de la esquina.

    Para obtener más información sobre estos y cualquiera de nuestros animales súper cariñosos listos para su adopción, póngase en contacto con pets@humanecozumel.org.

    La Sociedad Humanitaria de la Isla de Cozumel (SHIC) agradece a Mónica Velasco, ex Presidenta de esta institución por su dedicación en promover el bienestar de los animales en la isla. Después de 15 años de trabajo voluntario fungiendo como Presidenta de la SHIC, Mónica ha decidido dejar esta posición para perseguir otros objetivos personales. Contar con Mónica fue un privilegio para esta institución, gracias a ella literalmente miles de perros y gatos fueron rescatados, esterilizados y adoptados en casas amorosas. Su profesionalismo y compromiso llevó a la SHIC por el camino correcto para alcanzar importantes logros que hicieron de la Sociedad Humanitaria de la Isla de Cozumel lo que es hoy: un proyecto de manejo humanitario de poblaciones de perros y gatos de clase mundial, del cual todos los Cozumeleños estamos y deberíamos estar muy orgullosos.

    En la SHIC sabemos que no hay un “muchas gracias” lo suficientemente grande por todo el trabajo, sudor y lágrimas que Mónica Velasco ha dado por estos animales. Mónica te queremos mucho y estamos verdaderamente agradecidos por todo lo que hiciste y sigues haciendo por los animales en Cozumel. Te deseamos la mejor de la suerte en tus nuevos proyectos y la Sociedad Humanitaria de Cozumel seguirá siendo tu casa en todo momento.
    Si desean enviarle un mensaje de agradecimiento a Mónica por favor envíenlo a: pets@humanecozumel.org y nos encargaremos de reunirlos todos en nuestro sitio web y entregárselos a Mónica.
    Atentamente,
    Lisa Ramirez
    Vice Presidenta/Voluntaria
    Sociedad Humanitaria de la Isla de Cozumel

    Power Yoga Cozumel advertise with Cozumel 4 You kelley's sports bar & grill Blu Bambu Salon

    Consider Signing the "Save the Micro Atolls of Cozumel" Petition

    As you read this, an utterly unique ecosystem stands threatened by an enormous development on the eastern side of the island of Cozumel, Mexico.  The micro atolls are a gorgeous and vibrant reef, comprised entirely of calcareous green algae.  They occur only rarely in the world, and nowhere else in the western Caribbean.

    A proposal is already making its way through local government to make these reefs a marine reserve for posterity.  Sign this petition to hold President Calderon to his promise of preserving the natural resources of Mexico, and to support Cozumel residents in their effort to stop the senseless development known as Punta Arrecifes.  For more information check out this National Geogaphic webpage

     

    Considere firmar la petición para "Salvar los micro atolones de Cozumel"

    Mientras lee esto, un ecosistema totalmente único se encuentra amenazado por un enorme desarrollo en el extremo oriental de la Isla de Cozumel, México. Los micro atolones son formaciones de arrecifes preciosos y vibrantes, compuestos en su totalidad de algas verdes calcáreas. Sólo en raras ocasiones se les encuentra en el mundo y no existen en ningún otro sitio del Caribe occidental.

    Una propuesta ya está llegando a través del gobierno municipal para hacer de estos arrecifes una reserva marina para la posteridad. Firme esta petición para que el Presidente Calderón cumpla su promesa de conservar los recursos naturales de México y para apoyar a los habitantes de Cozumel en su esfuerzo por frenar el absurdo desarrollo  conocido como Punta Arrecifes. Para mayor información, visite esta página web de National Geographic:

    1 Net Cozumel CMC Kondesa

    Upcoming & Continuing Events  » click image to enlarge

     Museo de la Isla   Casa de Cultura   DI lounge   lost dogs   Carnaval Schedule

    Upcoming & Continuing Events

    "M&J Photography Valentine's Special -  The best engagement story gets 10% off a wedding package. Details on their blog: 

    Buccanos Open for Dinner Friday and Saturdays – Most island resident’s know that Buccano’s offers some of the best breakfast and lunch to be found in the north hotel zone of the island, however, recently, they have expanded their hours to include a dinner service on Friday and Saturdays from 6 – 11 pm.  The menu, features truly unique dishes prepared with fresh ingredients, and you can find it on’-line, on their weboage

    Bamboo Berry Frozen Yogurt:   a total experience in natual frozen yogurt, with a self-serve system, so you can make your frozen yogurt into your favorite work of art!  Flavours are changed weekly and our topping bar contains more than 20 different toppings to enjoy including fresh fruit, syrup, cereals, gummy bears, chocolate chips and oreo cookies

    1. Serve It 2. Top It 3. Weigh It and Pay

    February Sea-Gram  –   Paul J. Milla has written several books based on Cozumel, scuba diving and marine life.  Each month he publishes a monthly Sea-gram filled with interesting articles about marine conservation, interesting sea creatures and alike.  Check it out here.

    20% off Polarized Lenses at Optica Caribe – Dra. Planas and her staff are offering  a deep discount on all  Nupolar lenses.  In addition, she also offers laser surgery and a full range of medical estethican services, incuding botox, restylane and facial peelings.  For more information, check out her webpage.

    English Books Collected – Thank you so much to all of you who have helped us in collecting English language books for children.  The staff at Paprika restaurant is reporting that they’ve already collected almost 150 books.  Our goal is over 300 so that so many children can benefit.  If you have a little extra space in your suitcase, bring your used English language books for children to Paprika’s or any Dive Paradise location, so before Dia del Nino, April 30th.  For more information on how to donate, or get involved, please contact info@czm4you.com

    Are you a Cozumel blogger? - If so, we’d like to hear from you!  We’re putting together a list of Cozumel blogs and people who blog about Cozumel.  It’s a great chance to get a shout out and help other traveler’s plan their vacations or ge an idea of what island life is really like.  To find out more, contact Laura@czm4you.com

    Playa Azul Beach Club – Swim, play, eat and dance just 5 minutes from Main Square and pier. Enjoy a family-friendly atmosphere with a spectacular ocean view. On site lockers, restrooms, shower, massage and wireless Internet. Locals enjoy 10% off their bill in the restaurant, which features an extensive array of meals to choose from. Open daily from 10am to 6pm. SUNDAYS: Live music with Aquino y su banda Aguanilé from 3pm.

    Kelley’s for Serious Football & Sports –  Kelley’s Sports Bar & Grill has 8 different TVs, all with their own receivers that that you won’t miss a college or pro game ever!  Check out their facebook page for more information!

    Got a hot tip or want to write a great story?  Let us help you get the word out.  We’re always on the hunt for positive, fun stories about the island of Cozumel.  Contact Laura at llaura@czm4you.com or post on our facebook group!

    cozumel 4 you

     

    Eventos Próximos y Permanentes

    Especial de San Valentín “M&J Photography” – La mejor historia de compromiso matrimonial tiene un 10% de descuento en un pastel de boda. Vea los detalles en su blog:

    Restaurante Buccanos abierto para cenar viernes y sábados – La mayoría de los habitantes de la Isla saben que Buccanos ofrece algunos de los mejores desayunos y comidas en la zona hotelera norte; sin embargo, en fechas recientes ampliaron su horario para incluir el servicio de cenas los días viernes y sábados de 6 p.m. a 11 p.m. El menú ofrece platillos verdaderamente únicos, preparados con ingredientes frescos y pueden encontrarlos en línea a través de su página:

    Bamboo Berry Frozen Yogurt:   Es toda un experiencia de Helado de Yogurt Natural, con su sistema de autoservicio puedes hacer de tu helado tu arte favorito, cambiamos sabores cada semana y contamos con una extensa barra de más de 20 toppings para disfrutar desde fruta fresca del día, mermeladas, cereales hasta las famosas gomitas, chispas de chocolates, galletas oreo entre muchos más…

    1. Sírvetelo 2. Agrega toppings 3. Pesa y Paga

    Febrero de Sea-Gram – Paul J. Milla ha escrito diversos libros basándose en Cozumel,  en el buceo y la vida marina. Mensualmente publica Sea-Gram, lleno de artículos de interés acerca de la conservación marina, de criaturas marinas interesantes y otras similares. Echen un vistazo aqui.

    Óptica Caribe ofrece 20% de descuento en lentes polarizados– La Dra. Planas y su equipo ofrecen un gran descuento en todos los lentes Nupolar. Además, ofrece cirugía láser y una amplia gama de servicios médicos estéticos, incluyendo botox, restylane y peelings faciales. Para más información, visiten su página.

    Libros recabados en idioma inglés  - Muchísimas gracias a todos lo que colaboraron para recaudar libros en idioma inglés para niños.  El personal del restaurante Paprika reporta que han recibido casi 150 libros. Nuestra meta es llegar a más de 300 para que muchos niños puedan beneficiarse. Si tiene usted un poco de espacio adicional en su maleta, traiga libros usados en inglés para niños y llévelos a Paprika o a cualquier otra ubicación de Dive Paradise, de preferencia antes del Día del Niño, el 30 de abril. Para más información acerca de cómo donar o participar, por favor póngase en contacto con info@czm4you.com

    ¿Eres bloguero de Cozumel? –De ser así, ¡nos gustaría saber de ti! Estamos armando una lista de los blogs de Cozumel y de las personas que bloguean acerca de Cozumel. Es una gran oportunidad para pregonar a los cuatro vientos  y ayudar o otros viajeros a planeare sus vacaciones o a darse una idea de cómo es realmente la vida en la Isla. Si quieres saber más, ponte en contacto con Laura@czm4you.com

    Club de playa de Playa Azul – A tan solo 5 minutos de la plaza principal y del muelle fiscal, nade, juegue, coma y baile. Disfrute de un ambiente familiar con una vista espectacular del mar. Contamos con casilleros, baños, regaderas, masajes e internet inalámbrico. Los residentes locales tienen un 10% de descuento en su cuenta de restaurante que tiene una amplia variedad de platillos de donde elegir. Abierto diariamente de 10 a.m. a 6 p.m. DOMINGOS: Música en vivo con Aquino y su banda Aguanilé a partir de las 3 p.m.

    Futbol y deportes en serio en Kelley’s– Kelley’s Sports Bar & Grill cuenta con 8 televisores diferentes, todos con sus propios receptores… ¡para nunca se pierda un juego de futbol colegial o profesional! Visiten supágina en Facebook para mayor información. 

    ¿Tiene algún consejo útil o desea escribir una gran historia? Permita que le ayudemos a darse a conocer. Siempre estamos a la caza de historias divertidas y positivas sobre la Isla de Cozumel. ¡Contacte a Laura en llaura@czm4you.com o escríbalo en la página de nuestro en Facebook!

    Monica Sauza Translator Costa Dental Cozumel Cakes advertise with Cozumel 4 You
    Cozumel 4 You is a weekly webletter published about the island of Cozumel, concentrating on the postive aspects and activites here on the Island of Swallows. Translations provided by Monica Sauza, certified translator. If you have an idea for the newsletter, would like to advertise, or would like to host a happy hour please contact Laura at laura@czm4you.com
    www.czm4you.com
    Copyright © 2011 Cozumel4you.
    RSS Twitter Facebook Youtube Linkedin

    All articles, in both English and Spanish are the exclusive property of Cozumel 4 You and cannot be used, displayed or reproduced without express written permission from the publisher. If you would like to quote, use or link to our webletter, please contact laura@czm4you.com for details.

    Todos los artículos, tanto en inglés como en español son propiedad exclusiva de Cozumel 4 You y no pueden ser utilizados, o reproducidos sin permiso expreso por escrito de la editorial. Si gustas citar, utilizar o vincular a nuestro webletter, póngase en contacto con laura@czm4you.com para obtener más detalles.