Cozumel 4 You Website   |   Cozumel 4 You Newsletter Archive   |   Cozumel 4 You Facebook Group

Cozumel 4 You

 
July 17,2014 ?

What's In This Issue

  • Summer Vacation Officially Arrives in Cozumel
  • Cozumel Municipality Prepares to Sell Impounded Vehicles
  • “How I Came to Call Cozumel Home: "Dee Lewis Vivas” A Series, by Island Residents
  • Humane Society Pets of the Week
  • The ABCD's of Dengue: A 4 Part Series by Dr. Fernando Senties Nieto (Dr. Chey)
  • Upcoming, Continuing Events, Snippets & Cozumel Classifieds
  •  
    17 de julio,2014 ?

    Que Hay en Esta Edicion

  • Comienzan oficialmente las vacaciones de verano
  • El municipio de Cozumel se prepara para la venta de vehículos incautados
  • Cómo se convirtió Cozumel en mi hogar. "Dee Lewis Vivas". Una serie escrita por habitantes de la isla
  • Mascotas de la semana de la Sociedad Humanitariaa
  • El ABCD del Dengue: Serie en 4 partes por el Dr. Fernando Sentíes Nieto (Dr. Chey)
  • Eventos próximos y permanentes, fragmentos y anuncios clasificados de Cozumel
  •  
    Rolandi's Cozumel Advertise with Cozumel 4 You BluBamboo Salon & Spa
     
    Cha Cha's Kitchen Cozumel Insurance Cozumel Scuba Repair
     

    Summer Vacation Officially Arrives in Cozumel

    Summer Vacation has officially arrived in Cozumel, and the island is ready for the influx of national tourism looking to enjoy our pristine beaches.  Municipal authorities, working in conjunction with Mexican Naval officials, have already begun to augment lifeguard services on popular beaches including San Martin, Las Casitas, Caletita, and Chen Rio.

    Both ferry companies have augmented their daily routes from Playa del Carmen to Cozumel, in fact, projections – extrapolated from last year’s data – show that an estimated 266,000 passengers are expected to cross during the vacation period.  The additional routes will be in place until mid-August.

    Above average high temperatures along with predicted sunny skies make Cozumel beaches the ideal vacation spot – for visitors and residents alike.  Enjoy!

     

    Comienzan oficialmente las vacaciones de verano

    Las vacaciones de verano han llegado oficialmente a Cozumel y la Isla se encuentra lista para recibir al turismo nacional que busca disfrutar nuestras blancas playas. Con la labor conjunta de las autoridades municipales con la marina mexicana, se ha incrementado el servicio de guardavidas en las playas populares que incluyen San Martin, Caistas, Caletita y Chen Rio.

    Ambas empresas de ferris han aumentado las rutas diarias de Playa del Carmen a Cozumel; de hecho, las perspectivas cuyas conclusiones se extraen con base en datos del año pasado, muestran que se estima la llegada de 266,000 pasajeros durante el periodo vacacional. Las rutas adicionales estarán vigentes hasta mediados de Agosto.

    Las temperaturas superiores a la media junto con el cielo despejado y soleado hacen que las playas de Cozumel sean el punto ideal para vacacionar, tanto para visitantes como para los locales. ¡Disfruten sus vacaciones!

     
    Guido's Restaurante Advertise with Cozumel 4 You Islander Fish Spa
     
    Papitos Beach Club Cozumel Living Real Estate Blue Angel Restaurant & Resort
     

    Cozumel Municipality Prepares to Sell Impounded Vehicles

    City officials have announced that over 80 motorcycles and 12 cars that are currently I impounded, will soon be up for sale.  According to the City Comptroller, vehicles that have been impounded due to unpaid fines or violations will soon be available for purchase.  Funds will go directly to the Municipal Finance Secretary.

     

    El municipio de Cozumel se prepara para la venta de vehículos incautados

    Autoridades municipales han anunciado que dentro de poco más de 80 motocicletas y 12 automóviles que actualmente se encuentran incautados estarán en venta. De acuerdo al Contralor Municipal, los vehículos incautados debido a multas no liquidadas o violaciones dentro de poco estarán disponibles par su adquisición. Los fondos se irán directamente a la Secretaría Municipal de Finanzas.     

     
    Advertise with Cozumel 4 You Buccanos Los Cinco Soles
     

    “How I Came to Call Cozumel Home: A Series, by Island Residents� by Dee Lewis Vivas

    For the third year in a row, Cozumel 4 You is proud to host this weekly series, which features island residents – written in their own words, describe how they came to call the island home and what they love about Cozumel.  Running from June – August, you can find the 2 prior years in our archives, 2013 & 2012.

    I began traveling to Cozumel as a yearly family vacation in 1994. I fell in love with the people I met here. I was drawn in by how happy everyone was and how they seemed to appreciate the simple things we had forgotten in the US. Family time... family meals... hospitality between neighbors.

    The year I was vacationing that was also the time I decided to divorce... We were already staying 3 weeks at a time. During my last day of vacation I was offered an opportunity to stay and house sit for an American who already lived on the island. It was only an additional month stay. I jumped at the chance to live among the locals and spend more time in the place I had come to think of as paradise.

    So my family left for the states the following day and I stayed behind for an additional month. I worked in a local dive shop, met other wonderful people already living here, who friended me and made me feel at home. 6 months later I realized I hadn’t left, and probably never would. Once the island gets into your heart and soul, you can never imagine calling anywhere else 'home'.

    Dee Lewis Vivas has lived on Cozumel for 13 years.  She works for Lifestyle Holidays Vacation Club

     

    Cómo se convirtió Cozumel en mi hogar: Una serie escrita por habitantes de la Isla � por Dee Lewis Vivas

    Por tercer año consecutivo, Cozumel 4 You se enorgullece en presentar esta serie semanal en la que aparece habitantes de la Isla, describiendo en sus propias palabras cómo es que la Isla se convirtió en su hogar y qué es lo que aman de Cozumel. Encontrarán los primeros 2 años de los meses junio a agosto en nuestros archivos 2013 y 2012.

    Mis viajes a Cozumel iniciaron en el año 1994, como viaje de vacaciones anuales de la familia. Me enamoré de la gente que aquí conocí. Lo que más me trajo fue lo feliz que todos eran y cómo apreciaban las cosas sencillas que ya habíamos olvidado en los E.U.A. Tiempo con la familia… comer con la familia… amabilidad entre los vecinos.

    El año que vacacioné también fue el momento que decidí divorciarme…. Siempre nos hospedábamos aquí durante tres semanas en cada viaje. Durante mis ultimas vacaciones me ofrecieron la oportunidad de quedarme y  cuidar la casa de un estadounidense que ya vivía en la Isla. Sólo era durante un mes más.  Aproveché la oportunidad de poder convivir con los locales y quedarme más tiempo en el lugar que había llegado a pensar que era el paraíso.

    Así que mi familia viajó a los Estados Unidos al siguiente día y yo me quedé un mes más.  Trabajé en una tienda de buceo local; conocí a otras personas maravillosas que ya residían aquí, nos hicimos amigos y me hicieron sentir en casa. Transcurridos 6 meses me di cuenta que no me había ido y que posiblemente nunca lo haría. Una vez que la Isla penetra en el corazón y en el alma, no es posible imaginar que a algún otro sitio se le pueda decir “hogar”.

    Dee Lewis Vivas ha vivido en Cozumel desde hace 13 años. Trabaja para Lifestyle Holidays Vacation Club.

     
    La Tienda de Guidos La Cuisine Pancho's Backyard Cozumel
     

    Humane Society of Cozumel Island Pets of the Week  � Dalia & Sabrina

       
     

    Humane Society Pets of the Week � by Janice Ramirez Castro

    Dalila, female dog 7 months old, weight 7 kg. She was hit by a taxi when her neglectful owner did not keep her in the yard. A neighbor rescued her and brought her to the HS. She had a fracture to her right back femur, which our vet Karina has done a surgical repair applying a pin. At the same time she also fixed her cherry eye and spayed her. She is recovering nicely and soon will be ready for adoption. Admission date: June 14, 2014

    Sabrina, female cat 3 months old. Poor little Sabrina was kept in a bird cage for several days without food and water. A nice lady managed to get her out of that house and brought her to the HS, since she already has cats of her own. Sabrina is very playful and super curious kitten and loves adventure. We hope because she is black her personality will not be overlooked! Admission date: June 26, 2014

     This and many other animals are waiting for you at the shelter, remember to visit us at the shelter or at our  websit ewww.humanecozumel.org to meet them, who knows, you'll might find a very special friend. For more information please contact pets@humanecozumel.org

    Volunteer at the shelter, it is so important for the dogs ad cats to get more individual attention, you can walk our dogs or play with the puppies and cats Monday to Sunday 11am to 1pm and 3pm to 4:30pm, children must come with a responsible grown up. Please be part of the solution: adopt, spay/neuter your pet, donate, take care of your rescues (bring them in for a check with the vet). Our phone number: 987 112 3376. 

    Daisy the puppy needs a pet escort to Miami or Ft. Lauderdale. Manchas the kitten needs a pet escort to Orlando. Please share and let us know if you are flying their way! We also need an escort to Seattle.


    where to buy Huamne Society TShirts

     

    Las Mascotas de la Semana de la Sociedad Humanitaria� por Janice Ramirez Castro

    Dalila, hembra de 7 meses de edad y 7 kilos de peso. A ella la golpeó un taxi cuando sus negligentes dueños la tenían en la calle.Un vecino la rescató y la trajo a la SHC. Ella tenía fracturada en su fémur, que ya ha sido reparado por la Dra. Karina gracias a la donación de un clavo ortopédico. Al mismo tiempo se le arregló una afección del ojo conocida como "Chery eye" Se esta recuperando bien y estará lista pronto para su adopción: fecha de admisión: 14 de junio de 2014.

    Sabrina, hembra de 3 meses de edad. A la pequeña Sabrina la dejaron en una jaula de pajaritos sin agua ni alimento. Una señora pudo sacarla de ahí y la trajo al refugio, pues ella ya tiene gatos. Sabrina es muy juguetona y súper curiosa que ama la aventura. Esperamos que no por ser negrita dejen de ver su personalidad. Fecha de Admisión: 26 de junio de 2014.

    Estos y muchos otros animales les esperan en el refugio. Recuerden visitarnos en el refugio o en nuestra página web www.humanecozumel.org para conocerlos; quien sabe, es posible que encuentren a ese amigo muy especial. Para más información, por favor contáctenos a través de pets@humane.org  

    Ofrezcan ser voluntarios en el refugio. Es muy importante que los perros reciban terapia de cariño. Pueden llevar a caminar a nuestros perros o jugar con los cachorros y gatos de lunes a domingo de 11 a.m. a 1 p.m. y de 3 a 4:30 p-m. Los niños deben venir acompañados de un adulto responsable. A nuestras mascotas les encanta la atención y ustedes pasarán un día agradable.

    Daisy la cachorra necesita un escolta a Miami o Ft. Lauderdale, Manchas el gatito necesita una escolta a Orlando. Por favor comparte y haznos saber si viajas para allá. También necesitamos escoltas de mascotas a Seattle.

     
    Cozumel Relaxing Skincare Fogo do Brasil Irma Canterell Insurance
     
    Albatros Charters The Magic of Design Cozumel Cakes
     

    The ABCD's of Dengue: A 4 Part Series � by Dr. Fernando Sentíes Nieto (Dr. Chey)

    Late last year the island of Cozumel suffered a tragic loss, when Dr. Fernando Sientes Nieto was lost in an airplane crash.  Dr. Chey, as he was universally known, was kind enough to write a comprehensive four-part series on Dengue for Cozumel 4 You.  It was a subject he felt strongly about, and even commented that in 2014 mosquitos will have mutated into a stronger breed.  Our deepest appreciation to Ana Beatriz Joaquín  for permission to re-publish Chey’s series.

    We have already seen how the Aedes reproduces and transports the dengue virus. In this installment we focus on its effects on us. I will start by differentiating the two general variants of the disease: the classic dengue and the hemorrhagic dengue. Even though considered two different entities, they clinically show a linear evolution: we all start with the symptoms of the classic dengue and, in some cases evolving to hemorrhagic dengue. I will not go into deep medical details, but it is important to mention that the presence of the virus in the blood produces an initial inflammatory response which produces in the body symptoms of classic dengue. In light of certain factors, the body may trigger a second inflammatory response by producing an accelerated use of platelets and dehydration which typify the symptoms of a hemorrhagic dengue.

    The classic dengue has a variety of symptoms, hence often mistaken. An important example came about in 2009 with the presence of influenza, when a patient’s symptoms could be considered suspect of dengue and flue, assuming an important epidemiological challenge. At present dengue’s cardinal symptoms, those that determine a suspicious case are fever, headache, myalgia and arthralgia (bone and muscle pain); there is practically no case where these symptoms are not presents. Sometimes an allergic rash is present and may be preceded by a manifestation similar to a cold or simply sore throat and cough. With lower frequency we will find diarrhea, nausea or abdominal pain. Classic dengue symptoms last 3 to 4 days and, though we will not talk therapeutics in detail, the most important part of the treatment focuses on being well hydrated (4 to 5 liters of water or saline solution every day) and controlling the fever; use of antibiotics is usually a preventive measure (viruses are not attacked with antibiotics) and there are no antiviral medications or other drugs at present that may revert or reduce the duration of the symptoms.

    Hemorrhagic dengue often manifests on the fourth or fifth day after the fever began. It’s a paradoxical and critical period as it comes about at the right moment the patient starts to feel better and the fever drops (which cause the symptoms to be underestimated).  The essential symptoms are those that, after the classic dengue manifestation, they present abnormal bleeding: bleeding of the gums, nose bleeding, extended menstrual period, faces with blood or too dark. As well, presence of red punctiform spots on the skin usually on shins and forearms is a bottom-line manifestation of hemorrhagic dengue. At this point medical and lab evaluation are of utmost importance, as most cases require intravenous hydration, supervision of platelet levels, supervision and control of hemorrhages; very few are those cases that can be treated as out-patients (outside the hospital.)

    Finally, I want to address some questions on the matter. First: this is a serious disease and has a large complication potential. I find that many patients feel that “nothing is being done” to them while at the hospital and want to be discharged. The reality is that although they do not require expensive or specialized medication, the sole administration of intravenous saline solution prevents many complications and, in case of hemorrhage, it can be controlled and patient’s complications be avoided.  The second one is recovery. When patients are released, they want to return to their regular daily routines; it must be understood that hemorrhagic dengue (even the classic one) is a disease which, like pneumonias or kidney infections, significantly deplete the body reserves. Third and last, it is important to always seek medical advice when the main symptoms are present, in addition to the evaluation and proper treatment, the respective authorities must be notified of the case.

    I hope this information is helpful. Wait for the next installment: D. Diagnosis and Epidemiology. Cheers.

     

    El ABCD del Dengue: Serie en 4 partes � por el Dr. Fernando Sentíes Nieto (Dr. Chey)

    A fines del año pasado la Isla de Cozumel sufrió una trágica pérdida cuando el Dr. Fernando Sientes Nieto se extravió en un accidente aéreo. El Dr. Chey, como era conocido universalmente, tuvo la amabilidad de escribir para Cozumel 4 You una serie de cuatro partes acerca del Dengue. Es un tema sobre el cual él sentía profundo interés, e incluso comentó que para el año 2014 habrían de mutar en una variedad más fuerte. Nuestro más profundo agradecimiento a Ana Beatriz Joaquín por el permiso que nos concedió para publicar de nuevo la serie escrita por Chey. 

    Ya vimos cómo el Aedes se reproduce y transporta el virus del dengue. En esta entrega nos enfocamos al efecto que tiene en nosotros. Comenzaré por hacer la distinción de las dos variantes generales de la enfermedad: dengue clásico y dengue hemorrágico. Aunque se consideran dos entidades diferentes, clínicamente se presentan con una evolución lineal: todos iniciamos con los síntomas de dengue clásico y en algunos casos se progresa a dengue hemorrágico. No entraré en detalles médicos profundos, pero es importante mencionar que la presencia del virus en la sangre provoca una respuesta inflamatoria inicial que produce en el cuerpo los síntomas del dengue clásico. Ante ciertos factores, el cuerpo puede desencadenar una segunda respuesta inflamatoria que provoca un consumo acelerado de plaquetas y deshidratación que caracterizan los síntomas de dengue hemorrágico.

    El dengue clásico tiene una variedad de síntomas por lo que suele ser confundido. Un ejemplo importante se dio en el año 2009 con la presencia de la influenza, cuando los síntomas de un paciente podían ser considerados sospechosos de dengue y de influenza, suponiendo un reto epidemiológico importante. Hoy en día los síntomas cardinales del dengue, los que determinan un caso sospechoso, son fiebre, dolor de cabeza, mialgias y artralgias (dolor de huesos y músculos); prácticamente no hay caso en el que no se presenten estos síntomas. Algunas veces se presenta una irritación alérgica y puede estar precedida de un cuadro parecido a resfriado o simplemente dolor de garganta y tos. Con menor frecuencia encontraremos diarrea, nausea o dolor abdominal. Los síntomas del dengue clásico duran 3 a 4 días y, aunque no abordaremos a detalle la terapéutica, lo más importante del tratamiento se centra en estar bien hidratado (4 a 5 litros de agua o suero al día) y controlar la fiebre, el uso de antibióticos suele ser preventivo (los virus no son atacados con antibióticos) y no hay antivirales u otros medicamentos hoy en día que reviertan o acorten la duración del cuadro.

    El dengue hemorrágico suele manifestarse al cuarto o quinto día de haber iniciado la fiebre. Es un periodo paradójico y critico ya que se da justo al momento que el paciente se comienza a sentir mejor y que la fiebre empieza a ceder (lo que hace que menosprecie los síntomas). Los síntomas cardinales son aquellos que, posterior al cuadro de dengue clásico, manifiesten cualquier sangrado anormal: sangrado de encías, sangrado de nariz, prolongación de periodo menstrual, heces con sangre o muy oscuras. Asimismo, la presencia de manchas rojas puntiformes en la piel, usualmente en espinillas y antebrazos, constituye un síntoma cardinal de dengue hemorrágico. En este punto es imprescindible la valoración médica y de laboratorios, ya que la gran mayoría de los casos requieren de hidratación intravenosa, vigilancia de los niveles de plaquetas y vigilancia y control de hemorragias; son pocos los casos que pueden ser tratados de forma ambulatoria (fuera del hospital).

    Por último, quisiera abordar algunas dudas que se dan al respecto. Primero: se trata de una enfermedad grave y con un gran potencial de complicación. Encuentro que muchos pacientes sienten que al estar en el hospital no se les está "haciendo nada" y quieren egresarse. La realidad es que a pesar de que no requieren de medicamentos caros o especializados, la sola administración de suero intravenoso previene muchas de las complicaciones, y en caso de presentar una hemorragia, esta puede ser controlada y evitar agravamiento del paciente. La segunda duda es la recuperación. Los pacientes al egresar quieren restablecer sus actividades cotidianas normales; hay que entender que el dengue hemorrágico (e inclusive el clásico) es una enfermedad que, como las neumonías o infecciones de riñón, desgastan las reservas corporales de forma importante. Tercera y última, es importante consultar siempre con un médico ante la presencia de los síntomas cardinales, además de la evaluación y tratamiento adecuado, es importante que se notifique el caso a las autoridades correspondientes.

    Espero les haya servido la información, esperen la próxima entrega: D. Diagnóstico y Epidemiologia. Saludos.

     

    Upcoming & Continuing Events  � click image to enlarge

        Guido's   Events at the Museo   Museo Cozumel   Cozumel Summer   Blue Angel Cielo Trips   
     

    Upcoming, Continuing Events, Snippets & Cozumel Classifieds

    Papito’s Beach Club – located inside Punta Sur Eco-Park – one of Cozumel’s most beautiful views featuring great food and drinks, check out their drink menu

    Photos of Another Side of Mexico – An excellent photo essay.

    Cozumel Living July Newsletter – featuring hot properties for sale on the island, in both English and Spanish.

    Mexican Farmers Oppose GMO Crop Expansion – From Common Dreams.com an article on Mexican opinions on GMO crops. 

    Cozumel’s turtle nesting season is now in full swing.  Both Green turtles  (chelonian mydas) and Loggerhead turtles(careta careta)  are nesting in Cozumel coasts.   In fact, we’ve located and tagged 464 nests.  The Department of Ecology, which is located on Av. 65 in the Cenote Park, just south of Moby Dick, will be running a Sunday night patrolling group.  Please come by and register to help out!  Ask for Biol. Lemuel Vega.

    Cancun Was a Planned Location – According to a quick article from USAToday.com

    Cozumel Insurance Facebook Page – Interested in learning more about home maintenance in the Caribbean, or the various health care options on the island?  “Like”  Cozumel Insurance on facebook to receive all of their posts in your newsfeed. 

    Blu Bambu Salon Keratin Smoothing Treatment – Summer humidity have your hair in a frizz?  Katie Jackson and Blu Bambu offers a keratin smoothing treatment that leaves your hair smooth and soft without harmful chemicals like formaldehyde.  Book your appointment on line!

    Cozumel 4 You NEWS and Facebook - If you haven’t already signed up to get our weekly newsletter in your email inbox, consider doing so! On the very bottom of this newsletter you’ll see a “Subscribe” button, or reply send us an email at info@czm4you.com.  Also, feel free to join our facebook group, where you can find up to the minute updates on events, items for sale, and interesting information about our island

    cozumel 4 you

     

    Eventos próximos y permanentes, fragmentos y anuncios clasificados de Cozumel

    Papito’s Beach Club – Localizado en el Ecoparque de Punta Sur, con una de las vistas más bellas de Cozumel; excelente comida y bebidas; echen un vsitazo al menu de bebidas.

    Fotografías de la otra cara de México – Excelentes fotos

    Boletín Cozumel Living de Julio – mostrando excelentes inmuebles para venta en la Isla; tanto en español como en inglés.

    Agricultores mexicanos se oponen a la expansión de transgénicos (u organismos genéticamente modificados /GMOs) Artículo de Common Dreams.com de opiniones mexicanas respecto a los cultivos transgénicos.

    La temporada de anidación de las tortugas en Cozumel está en pleno apogeo – Tanto las tortugas verdes (chelonian mydas) como las caguamas (careta careta)  están anidando en las costas de Cozumel. De hecho, hemos localizado y marcado 464 nidos. La Dirección de Ecología, ubicada en la 65 Avenida en el Parque del Cenote, al sur de Moby Dick, reunirá a un grupo de patrullaje para el domingo por la noche. ¡Por favor vengan y regístrense para apoyar! Pregunten por el Biólogo Lemuel Vega,

    Cancún fue un sitio planeado – De acuerdo a un rápido articulo de USAToday.com

    Página en Facebook de Cozumel Insurance - ¿Le interesa saber más acerca del mantenimiento de casas en el Caribe o las diversas opciones para el cuidado de la salud en la Isla? Haga clic en “Me Gusta” en la página Facebook de Cozumel Insurance para recibir todas sus publicaciones.

    Tratamiento suavizante a base de queratina en Blu Bambu Salon – ¿La humedad del verano le ha rizado el cabello? Katie Jackson y Blu Bambu ofrecen un tratamiento suavizante a base de queratina que dejará su cabello suave y sin químicos como el formaldehído. Haga su cita en línea.

    Boletín Cozumel 4 You y Facebook -  Si aún no se ha inscrito para recibir nuestro boletín semanal en su correo electrónico ¡tómelo en cuenta! En la parte inferior de este Boletín aparece el botón "Suscríbete"; o envíennos un correo a info@czm4you.com. De igual forma, puede unirse a nuestro grupo de Facebook  donde encontrarán información actualizada sobre eventos, artículos en venta e información interesante acerca de nuestra Isla.

     
    Advertise with Cozumel 4 You Monica Sauza | Court Certified Translations Advertise with Cozumel 4 You
     
    Cozumel 4 You is a weekly webletter published about the island of Cozumel, concentrating on the postive aspects and activites here on the Island of Swallows. Translations provided by Monica Sauza, certified translator. If you have an idea for the newsletter, would like to advertise, please contact Laura at laura@czm4you.com
    www.czm4you.com
    Copyright � 2012 Cozumel4you
    RSS Twitter Facebook Youtube Linkedin

    All articles, in both English and Spanish are the exclusive property of Cozumel 4 You and cannot be used, displayed or reproduced without express written permission from the publisher. If you would like to quote, use or link to our webletter, please contact laura@czm4you.com for details.

    Todos los artículos, tanto en inglés como en español son propiedad exclusiva de Cozumel 4 You y no pueden ser utilizados, o reproducidos sin permiso expreso por escrito de la editorial. Si gustas citar, utilizar o vincular a nuestro webletter, póngase en contacto con laura@czm4you.com para obtener más detalles.