IN THIS ISSUE

CozumeL 4 You TV

Cozumel Humane Soociety Trap a Cat Program

Election Results

Cozumel $ You Happy Hour Summer Vacation

Lobster Season Now Open


Living Legends - Rodrigo Rodriguez


PHOTOS FROM LAST WEEKS HAPPY HOUR

Happy Hour

Advertise with Czm4you.com

Happy Hour

QUICK LINKS
Czm4you Blog

Czm4you Chatboard

Czm4you Website

Czm4you Newsletter Archive

Happy Hour

Cozumel4you Chat Board

Happy Hour

Cozumel4you Blog

Happy Hour

Happy Hour

Happy Hour

COZUMEL NEWS FOR YOU
JULY 9, 2009

Cozumel 4 You on TV

Join Laura Wilkinson and Katie Jackson for this week's "Cozumel 4 You" TV news and events magazine. We'll be appearing tonight, Thursday, at 7 pm on Channel 5, which can be found on Channel 25 in Cable Mas.

Juntale con Laura Wilkinson y Katie Jackson para la programa "Cozumel 4 You" hoy, jueves a las 7 pm, en canal 25 de Cable mas.

Rock N Java Thai Noodle BarspaceCozumel Surfing


Cozumel Humane Society "Trap a Cat" program

The Cozumel Humane Society has started a new “trap a cat” program, and is soliciting your help.  Andrea, from the Humane Society, is creating a Cat Trapping Team in various neighborhoods throughout the island to deal with the overwhelming number of feral cats.  The idea is to trap the wild cats, using humane traps available at the Humane Society, have the cat sterilized or neutered, free of charge,  and then return the cat to the area in which it was caught.  This way, they cannot breed, but will continue to protect their area and not allow other strays in. 
The “Trap a cat” program has been used successfully in many locations including Puerto Rico, Anguillo and Baltimore, USA.  For further information on this interesting program, please check out this article.
The program, including neutering, is free of charge, however, there is a $200 mn refundable deposit on the traps.  For further information, please contact Andrea.

La Sociedad Humanitaria de Cozumel dio inicio  a su programa “atrapa un gato”. Andrea, de la Sociedad Humanitaria, esta formando un equipo de “atrapa gatos” que circularan por diferentes vecindarios de la isla para tratar de controlar el creciente numero de gatos vagabundos. La idea es la de atrapar a los gatos callejeros, utilizando trampas especialmente diseñadas, disponibles en la Sociedad Humanitaria, esterilizar o neutralizar al gato, sin costo alguno, y después regresarlo al área en la que fue capturado. De esta manera, no podrán reproducirse, pero continuaran protegiendo el área y evitando la proliferación de otros gatos.

El programa “atrapa un gato”ha funcionado con gran éxito en lugares como Puerto Rico, Anguillo y la ciudad de Baltimore en los Estados Unidos. Para mayor información sobre este interesante programa, por favor vea: este articulo

El programa, incluyendo la neutralización, es gratuito, sin embargo, hay un depósito, retornable, de $ 200.00 por las trampas. Para mayor información, favor de contactar a Andrea.

Power Yoga CozumelspaceBlu Bambu Salon & Spa


Election Results


Congratulations to Jorge Roberto Borges from the PRI party has won the elections for Federal Deputy, which took place last weekend!

Felicitaciones a Jorge Roberto Borges de Partido Revolucionario Institucional, ganador de las elecciones para Diputado Federal que se llevaron a cabo la semana que termino.

Dra. Alejandra Novoa - DentistspaceAlbatros Charters

Rock N Java Caribbean GrillspaceBlu Bambu Salon & Spa


Cozumel 4 You Happy Hour Summer Vacation


Due to Summer vacations, Cozumel 4 You is not hosting a Happy Hour event this Friday.  We are, instead, encouraging you to relax and enjoy the hot weather with a cold beverage of your choice, in your favorite Cozumel location. We’ll return refreshed and recharged and we hope you will too!  Happy Summer everyone!

Debido a las vacaciones de verano, Cozumel 4 You no llevara a cabo su esperada Hora Feliz este viernes. En lugar de eso, los invitamos a relajarse y disfrutar el caluroso clima con la bebida helada de su elección, en su lugar favorito de Cozumel. Regresaremos ya refrescados y recargados, ¡esperamos que usted también!


Lobster Season Open!

Lobster season has re-opened starting July 1st and runs through February 28th, 2009.  It’s now possible to enjoy fresh, in season lobster in all of your favorite locations.  Thanks to everyone who respected their breeding season and refrained from catching and eating them. 

La temporada de langosta esta abierta a partir del 1º de Julio y se cerrará el 28 de Febrero del 2010. Ahora si es posible disfrutar de la fresca langosta de temporada, en cualquiera de sus locaciones favoritas. Gracias a todos los que respetaron esta temporada de apareamiento y se abstuvieron de atraparlas y… ¡comérselas!

Villa Tango del MarspaceCozumel Humane Society

Cozumel´s Living Legends:

Cozumel's Living Ledgends is a new series, authored byRodrigo Rodriguez, which explores the myths, folktales, and ghost stories associated with Cozumel.

Leyendas Vivientes de Cozumel:

Leyendas Vivientes de Cozumel es una serie nueva, escribido por Rodrigo Rodriguez, que explora los mitos, cosas folklóricas, y las historias de fantasmas y aluxes  asociadas a Cozumel

A Mother’s Day Tragedy

Legends tend to be the opposite of what we normally expect them to be or mean. Many of them are just unbelievable; some are weird, crazy, ridiculous, exaggerated or minimized. Nobody goes out inventing legends, they have an existence of their own, we do not form them, in a strange way, they give us substance, as a people, as a community; they are part of the adhesive that helps to shape our idiosyncrasy. Keep this in mind…
   To this date, two lost souls idle at the women’s section of the state jail in Chetumal, I mean at the Social Rehabilitation Center, nobody cares about them, nobody visits them, and their fellow inmates despise them because they committed a crime for which there is no human pardon.
   We celebrate Mother’s Day on May the 10th., that date, at the “Puerto de Abrigo”, deck-hands and captains alike burn votive candles to illuminate the way of the little, ten year old girl who was cruelly murdered in the grounds. She was beaten by one of the assassins while the other drank beers and smoked cheap cigarettes… Then they changed turns; it took the more of two hours to kill her, when they found her body after several days, she was beyond recognition, the killers were drunk, having a blast, sharing their lover: the girl’s father!

   Now please, if you happen to drive by the “Puerto de Abrigo” on Mother’s Day eve, pick-up the little, dirty, sad little girl you’ll find hitchhiking, she can’t hurt you, she just wants to find her way back to her Mom.

Tragedia en el Día de las Madres

   Parece que las leyendas tienden a ser lo opuesto a lo que esperaríamos de ellas o de su significado. Muchas son increíbles, algunas son raras, locas, ridículas, exageradas o minimizadas. Nadie sale en la mañana a dedicarse a inventar leyendas, estas tienen su propia existencia, no les damos forma, de una manera muy extraña, nos forman a nosotros, como pueblo, como comunidad; son parte del adhesivo que ayuda a formar nuestra idiosincrasia. Recuerden esto…
   A la fecha, dos almas perdidas están ociosas en la sección de mujeres de la cárcel estatal en Ciudad Chetumal, quiero decir en el Centro de Readaptación Social, a nadie le importan, nadie las visita y sus compañeras presas las desprecian pues han cometido un crimen para el que la justicia humana no tiene perdón.
   Celebramos el Día de las Madres todos los 10 de Mayo, ese día, en el “Puerto de Abrigo”, capitanes y marineros encienden velas votivas para iluminar el camino de la pequeña niña de escasos diez años que fue cruelmente asesinada en los terrenos contiguos. Mientras una de sus asesinas la golpeaba terriblemente, la otra tomaba cerveza y fumaba como chimenea… Después se intercambiaban turnos; les tomo mas de dos horas liquidarla, cuando al fin la encontraron al cabo de varios días, estaba irreconocible, las asesinas estaban borrachas, ¡pachangueando con su amante, el padre de la niña!
   Por favor, si se encuentra usted circulando a la altura del “Puerto de Abrigo” en la madrugada de Día de las Madres, recoja a la pequeñita mugrosa, triste, que seguramente encontrara pidiendo aventón, ella no puede lastimarlo, solamente busca encontrar el camino de regreso con su mamá…

 

Cozumel 4 You is a weekly webletter published about the island of Cozumel. If you have an idea for the newsletter or would like to host a happy hour please contact us
Czm4you.com 2009 All Rights Reserved.