|
|
May 23,2013
What's In This Issue
Campaign for Cozumel Presidente Officially Underway
New Construction in Cozumel's Northern Hotel Zone Approved
Cozumel's Tourism Department Implements Public Awareness Campaign for Parking Meters
Cozumel 4 You & Tikila Restaurant to Host "Meet & Greet Happy Hour" Friday, May 31st 6 – 8 pm
Humane Society Pets of the Week by Janice Ramirex Castro
How I Came To Call Cozumel Home, A Series by Island Residents: Kathy Watts
Upcoming & Continuing Events |
|
|
23 de mayo,2013
Que Hay en Esta Edicion
Inicia oficialmente la campaña para candidatos a la presidencia municipal de Cozumel
Se aprueba una nueva construcción en la zona hotelera norte de Cozumel
La Dirección de Turismo implementa campaña de sensibilización pública respecto a los parquímetros
Viernes 31 de mayo, de 6 p.m. a 8 p.m. Cozumel 4 You y el restaurante Tikila, anfitriones de la "Hora Feliz Conoce y Saluda"
Mascotas de la semana de la Sociedad Humanitaria, por Janice Ramírez Castro
Cómo se convirtió Cozumel en mi hogar. Una serie escrita por habitantes de la Isla: Kathy Watts
Eventos Proximos y Permanentes |
|
|
|
|
|
|
|
Campaign for Cozumel Presidente Officially Underway
The campaign for Cozumel’s new Presidente is officially underway. Although the elections aren’t until July, candidates have already been attending public events, beach clean-ups and visiting Cozumel neighborhoods. Several national parties, as well as smaller, and even local political groups, are represented in this year’s race.
Some of the candidates include: Fredy Marrufo Martin, (PRI - Partido Revolucionario Institucional) Roberto Olan Carrera (PAN - Partido Acción Nacional) Ramón Escalante Cervera (PRD - Partido de la Revolución Democrática), Eliot Reyes Novelo (PVEM - Partido Verde Ecologista de México), and Cesar Trejo Vázquez (MC - Movimiento Ciudadano).
Elections traditionally take place on the first Sunday in July, which in this case is July 6th. The Presidente’s term is 3 years, with no re-election permitted. |
|
|
Inicia oficialmente la campaña para candidatos a la presidencia municipal de Cozumel
La campaña para elegir al nuevo alcalde de Cozumel ha iniciado. Aunque las elecciones no se llevarán a cabo sino hasta el mes de julio, los candidatos ya se han presentando en eventos públicos, en limpieza de playas y visitando las colonias de Cozumel. Algunos de los partidos nacionales, así como grupos políticos más pequeños e incluso locales, ya cuentan con representación en la carrera de este año.
Algunos de los candidatos incluyen a: Fredy Marrufo Martin (PRI - Partido Revolucionario Institucional), Roberto Olan Carrera (PAN - Partido Acción Nacional), Ramón Escalante Cervera (PRD - Partido de la Revolución Democrática), Eliot Reyes Novelo (PVEM - Partido Verde Ecologista de México) y César Trejo Vázquez (MC - Movimiento Ciudadano).
Tradicionalmente las elecciones se llevan a cabo el primer domingo del mes de julio, en este caso serán el 6 de julio. El mandato del presidente municipal es de 3 años, no se permite la reelección. |
|
|
|
|
|
|
|
New Construction in Cozumel's Northern Hotel Zone Approved
Plans have been approved for a new 5 star hotel complex, called “Isla Cabañas,” to be located in Cozumel’s northern hotel zone. The $51 million dollar project will be completed in two stages, with the first slated to start in September of this year. In fact, “Isla Cabañas,” will be built on the same location, where the “Hotel Cabañas del Caribe” was located, which was destroyed by Hurricane Wilma in 2005. This is the first new hotel to be constructed in six years, since the Wyndham, now called the Secrets Aura, was constructed in 2007.
|
|
|
Se aprueba una nueva construcción en la zona hotelera norte de Cozumel
Ya se han aprobado los proyectos para un complejo hotelero de 5 estrellas llamado “Isla Cabañas” que se ubicará en la zona hotelera norte de Cozumel. El proyecto, cuyo costo es de $51 millones de dólares, se realizará en dos etapas: se prevé que la primera inicie en el mes de septiembre del presente año. De hecho, "Isla Cabañas" se construirá en el mismo lugar donde se encontraba el hotel " Cabañas del Caribe", destruido por el Huracán Wilma en el año 2005. Este es el primer hotel nuevo a construirse después de seis años desde el Wyndham, ahora llamado Secretos Aura, fuera construido en el año 2007. |
|
|
|
|
|
|
|
Cozumel's Tourism Department Implements Public Awareness Campaign for Parking Meters
Cozumel’s Department of Tourism has launched a public awareness campaign directed toward island visitors who rent cars and other vehicles. Designed to educate tourists on the importance of paying the parking meters on the downtown waterfront area, signs are being distributed to hotels, ferries, and other public areas. The overall goal is for tourists to avoid losing precious vacation time having vehicles booted and paying fines while in Cozumel. |
|
|
La Dirección de Turismo implementa campaña de sensibilización pública respecto a los parquímetros
La Dirección de Turismo en Cozumel ha puesto lanzado una campaña de concientización dirigida a quienes visitan la Isla y rentan automóviles u otros vehículos. Diseñada para educar a los turistas sobre la importancia de pagar por los parquímetros en zona costera de la ciudad, la información se distribuye entre hoteles, barcos y otros ámbitos públicos. El objetivo general es que los turistas eviten perder valioso tiempo durante sus vacaciones en Cozumel debido a que a sus vehículos les ha sido colocada la bota y se vean en la necesidad de ir a cubrir las sanciones. |
|
|
|
|
|
|
|
Cozumel 4 You & Tikila Restaurant to Host "Meet & Greet Happy Hour" Friday, May 31st 6 – 8 pm Have you recently moved to the island? Considering making Cozumel your second home? Or perhaps you just want to get out and meet some of those people that you see all the time on facebook….Come on out to Tikila and catch a waterfront sunset, while enjoying 2 x 1 drinks, menu tastings and live music by the famous “Saxophone David.”
Kick off the beginning of the summer right, meet some new friends, or just meet up with some familiar faces.
Tikila Restaurant is located on the waterfront, north of the International Cruise Ship Pier, at KM 4.5. You can find more information, including their menu, on their facebook page. |
|
|
Viernes 31 de mayo, de 6 p.m. a 8 p.m. Cozumel 4 You y el restaurante Tikila, anfitriones de la "Hora Feliz Conoce y Saluda"
¿Te mudaste recientemente a la Isla? ¿Consideras hacer de Cozumel tu segundo hogar? ¿O quizá sólo deseas salir y conocer a las personas que siempre ves en Facebook…? Ven a Tikila y disfruta un atardecer frente al mar en lo que disfrutas bebidas al 2X1, degustaciones del menú y música en vivo con el famoso “Saxophone David”.
Inicia tu verano de la mejor manera, haz nuevos amigos o, simplemente, reúnete con algunas caras conocidas.
El Restaurante Tikila está situado en el malecón, al norte del muelle internacional de cruceros, en el km 4,5. Encontrarás más información, incluyendo el menú, en su página de Facebook. |
|
|
|
|
|
|
|
Pets of the Week Manteca & Petunia! Congratulations to Chucho!
|
|
Humane Society Pets of the Week by Janice Ramirez Castro
Meet Manteca! This beautiful tabby is a nice male, he was admitted at 7 weeks old. Found in the streets fending for himself with his siblings, by a volunteer of the Humane Society. So sweet and playful and loves his brothers! Admitted on May 8th, 2012!! He has grown up at the shelter while waiting for his forever home. He is very sweet and likes to be pet.
Petunia - This female pit bull is 1 and 1/2 years old, her weight was 15.9 kg at admission. Her family took her to animal control and gave her up, saying they were sick of her skin problem that was not getting better with the vet they were seeing nor their own tries with using burnt engine oil on her (this is not a cure, it only hurts the dog). They left her there knowing her fate would be euthanasia. These were not good owners at all!!! She is severely underweight also! Animal Control asked us if we could help as she is a very nice friendly dog and quite social. She has demodexx mange, an easy cure with the RIGHT treatment. We are going to pull this girl through and hopefully find her a great forever home! Admission date May 2, 2013.
Adoptee of the Week: Chucho with his new family, it's important to tell that this is an adoption thanks to the effort of our volunteers at Mega Meow, CONGRATULATIONS for helping us to promote happy endings. Chucho had received a couple of adoption offers, but they fell through, whe we called to ask about them, they told us that after giving some thought, they had decided not to have a pet. It is very important to take informed decisions with the family in order to make a responsible adoption, but we would be grateful if you let us know at 9871123376, so that the pet has more opportunities to get a forever home.
This and many other animals are waiting for you at the shelter, remember to visit us to meet them, who knows, you'll might find a very special friend. For more information please contact pets@humanecozumel.org.
ANNOUNCEMENT: We are having our 1st Drawing Contest for Kids and Teens “My Pet and I” where the lleter sized drawings must reflect the benefits of owning a pet and/or the responsabilities we have towards them, and will be accepted at the shelter, the HSC facebook and at the Rock n' Java till June 15th, 2013, PLEASE CHECK OUT THE RULES IN OUR FACEBOOK PAGE.
|
|
|
Las Mascotas de la Semana de la Sociedad Humanitaria por Janice Ramirez Castro
Conoce a Manteca! Este hermoso tabby (atigrado) es un lindo macho, fue admitido a las 7 semanas de edad. Lo encontró un voluntario de la sociedad humanitaria, en las calles tratando de sobrevivir por si solo con sus hermanitos. ¡¡Admitido el 8 de Mayo de 2012!! Ha crecido en el refugio y aun espera su hogar por siempre. Es muy dulce y le gustan las caricias.
Petunia,esta hembra pitbull de 1 1/2 años de edad, pesaba 15.9kg al admitirla al refugio. Su familia la llevó a Control Animal, diciendo que estaban cansados de su problema de piel y que no se curaba ni con el veterinario que veían ni con su remedio casero de aceite quemado (esto no cura, sólo lastima a los perros). La dejaron aún sabiendo que sería eutanasiada. Esos no son buenos dueños. Además está muy baja de peso. Control Animal nos preguntó si la podríamos ayudar, ya que es muy sociable y buen perro. Su sarna es demodésica, que es muy fácil de curar con el tratamiento adecuado. Vamos a sacar adelante a esta chica y estamos esperanzados a encontrarle un hogar por siempre. Fecha de Admisión: 2 de Mayo de 2013.
Adoptado de la Semana: Chucho con su nueva familia, cabe mencionar que esto fue posible gracias a los esfuerzos de los voluntarios del Mega Miau FELICIDADES por promover mas finales felices. Chucho, desde hace varios meses recibió un par de peticiones de adopción, pero nunca se concretaron, cuando llamábamos para ver qué pasaba, nos decían que después de haberlo pensado mejor habian decidido no tener mascota. Es muy bueno tomar deciciones bien informados y enfamilia, para hacer una adopción responsable, pero se agradece informarnos al 9871123376, para que a la mascota no se le resten oportunidades de encontrar su hogar por siempre.
Estos y muchos animalitos mas te esperan en el refugio, recuerda visitarnos para conocerlos, uno nunca sabe, podrías encontrar a un compañero muy especial. Para obtener más información póngase en contacto con pets@humanecozumel.org.
ANUNCIO: Tenemos nuestro 1er Concurso de Dibjo Infantil y Juvenil "Mi Mascota y yo" en donde los dibujos tamaño carta deberán reflejar los beneficios de las mascotas y/o las responsabilidades que tenemos hacia ellas y serán recibidos en el refugio, la página de facebook de la SHC y en el Rock n'Java hasta el 15 de Junio de 2013. POR FAVOR VE LAS BASES EN NUESTRA PAGINA DE FACEBOOK.
|
|
|
|
|
|
|
|
How I Came To Call Cozumel Home, A Series by Island Residents
by Kathy Watts, Founder, The Trashy Little Group
I have a theory that lovers of Cozumel can instantly recall the exact dates of their first visit. My love affair with the island began January 10 - 17, 1990 - and after my first visit my life was never the same. I went back to Minnesota, and within 6 months I had changed my job, my living situation, and my perspective of the future. As a newly minted airline employee I was fortunate to visit the island often, and my daughter and family enjoyed numerous vacations away from the dark cold Minnesota winters. You know the part in The Wizard of Oz where the film goes from Black and White to vibrant Color? For me, touching down in Cozumel is a lot like that. While the lakes and pinewoods of my youth will always be with me, the natural beauty of the island and her people captivates me as much today as it did 22 years ago.
In 1996 I was married to a relocated Texan and we happily settled into an adorable little apartment. Seven years passed in the blink of an eye. After many months of searching we found a house to buy thanks to my sister who purchased a nice house in the Independencia neighborhood. On our way to take a tour of her place, we passed a cute little place with a beat up “Se Vende” sign tacked up in the corner. That was over 10 years ago. Even though the hubby “va-moosed” a while back, I have thoroughly enjoyed carving out my vision of domestic paradise. For me, a walk on a deserted beach, or a cup of coffee in my garden can be a religious experience. A trip to the phone company can result in lifelong friendships. Only 2 doors down from my big sis, and surrounded on all sides by sweet families, life in Cozumel has proven safe, exciting, happy, and active. My friends and I honor nearly all traditions, foreign and domestic. We welcome our departed on the Day of the Dead, smile across Thanksgiving tables, decorate our houses with all manner of Christmas glitz, find the baby in the Rosca, and blow the doors off the place for Carnaval. Underneath it all beats a philanthropic heart and community spirit unparalleled in its generosity. When called upon, Cozumeleños readily show up to support a good cause, help someone in need, offer congratulations, or a consoling embrace.
No matter where one choses to hang a hat, I firmly believe that your life, your happiness, and your regrets are all exactly what you make them. I have found good company in this special place, where the amazing beauty found in nature go hand in hand with the spirit of her citizenry. The beaches, waters, nature preserves, restaurants, music, art, culture, and social whirl ensure that life in Cozumel need never be dull. I remain humbly captivated by it all.
Kathy Watts and her cohorts in crime created The Trashy Little Group to help remove some of the trash on Cozumel’s beaches. The group has removed 2,500 bags of garbage, and increased awareness for recycling and environmental causes here on Cozumel. Once a month, the group gathers together to clean a selected area. Not only is it a worthy cause and a fun event, but it’s also a great chance to win prizes donated by very generous local sponsers. To find out more, check out their facebook page. |
|
|
Cómo se convirtió Cozumel en mi hogar. Una serie escrita por habitantes de la Isla
por Kathy Watts, fundadora del Trashy Little Group Tengo la teoría de que quienes aman a Cozumel pueden recordar de inmediato la fecha exacta de su primera visita. Mi romance con la Isla comenzó del 10 al 17 de enero del año 1990, y después de mi primera visita, mi vida no volvió a ser igual. Regresé a Minnesota y en un lapso de 6 meses ya había cambiado de trabajo, el entorno de mi vida y mi perspectiva acerca del futuro. Como empleada de una nueva y flamante aerolínea tuve la fortuna de visitar la isla con frecuencia, y mi hija y mi familia disfrutaron numerosas vacaciones lejos del obscuro frío del invierno de Minnesota. En la película “El Mago de Oz”, ¿recuerdan la parte donde la película cambia de los tonos blanco y negro a vibrantes colores? Algo muy similar me sucede al aterrizar en Cozumel. No obstante que los lagos y los bosques de pinos de mi juventud permanecerán siempre conmigo, la belleza natural de la Isla y su gente me cautiva tanto ahora como hace 22 años.
En el año 1966 contraje matrimonio con un oriundo del estado de Texas, reubicado, y felizmente nos instalamos en un pequeño y adorable departamento. Transcurrieron siete años en un abrir y cerrar de ojos. Después de muchos meses de buscar, encontramos una casa en venta gracias a mi hermana quien había adquirido una casa muy agradable en la colonia Independencia. En el trayecto para la casa de mi hermana, pasamos por un lugar lindo y pequeño que tenía un anuncio de “Se Vende” clavado en la esquina. Eso fue hace 10 años. Y a pesar de que el marido hace tiempo deseaba “poner los pies en polvorosa”, he disfrutado muchísimo labrar mi visión del paraíso doméstico. La caminata en una playa desierta o una taza de café en mi jardín pueden ser una experiencia religiosa. Ir a la compañía de teléfonos puede dar lugar a amistades de por vida. A 2 casas de la casa de mi hermana mayor y rodeada de adorables familias, la vida en Cozumel ha probado ser segura, emocionante, alegre y activa. Mis amigas y yo observamos casi todas las tradiciones, tanto extranjeras como nacionales. Damos la bienvenida a nuestros difuntos el Día de los Muertos, sonreímos de un lado al otro en las mesas del Día de Gracias, decoramos nuestras casas con gran esplendor en Navidad, encontramos al bebé de la Rosca y echamos la casa por la ventana para el Carnaval. En el fondo late un corazón filantrópico y el espíritu comunitario sin paralelo en su generosidad. Cuando se les requiere, los cozumeleños aparecen voluntariamente para apoyar una buena causa, ayudar a quien lo necesita, ofrecer felicitaciones o dar un abrazo de consuelo.
No importa el lugar que uno elija para colgar un sombrero, estoy convencida de que toda su vida, toda su felicidad y todas sus aflicciones son todos exactamente como usted los hace. He encontrado buena compañía en este lugar especial, donde la maravillosa belleza de la naturaleza va de la mano con el espíritu ciudadano. Las playas, las aguas, las reservas naturales, los restaurantes, la música, el arte, la cultura y el bullicio social garantizan que la vida en Cozumel nunca será aburrida. Continúo humildemente cautivada por todo ello.
Kathy Watts y sus secuaces, crearon el grupo The Trashy Little Group con el objeto de ayudar a eliminar algo de la basura que aparece en las playas de Cozumel. El grupo ya ha retirado más de 2,500 bolsas de basura, y ha elevado la toma de conciencia acerca del reciclaje y las causas en pro del medio ambiente en Cozumel. Una vez al mes, el grupo se reúne para limpiar un área designada. No sólo es una causa noble, sino también una gran oportunidad para ganar premios donados por patrocinadores locales muy generosos. Para mayor información, visiten su página en Facebook. |
|
|
|
Upcoming & Continuing Events click image to enlarge
|
|
Upcoming & Continuing Events
Agave & Asparagus plants are from the Same Family – from a US garden column, the agave and asparagus plants are actually fairly similar.
Learn to Eat Healthily using the Food Pyramid – Avoid constant diets, and learn how to eat in a sane and nutritious way for your body. Join Gabriela Camera at La Cuisine Restaurant on Wednesday May 29th at 7:30 pm for a free chat. For more information, check out their facebook page.
What’s Under The Ruins of Teotihuacan - From a Hong Kong newspaper, remote robots discover mysterious yellow orbs in hidden chambers.
Cozumel Mobile Spa Teams Up with Salon Cielo – Erika Armas, owner of Cozumel Relaxing Skincare, will be opening a new, second location inside Salon Cielo. Working with a dedicated team, including members with more than 20 years in the spa industry, Salon Cielo will now be offering massage, facials and other spa treatments. For more information, follow Erika on facebook.
Family Friendly Sunday Morning Activities on the Waterfront – Sunday mornings from 8 – 9:30 am come down to the malecon with your bicycles, skates, or running shoes. One side of the malecon traffic will be closed to cars, and open to families and individuals, looking to have a little fun on a Sunday morning! See you there!
The Magic of Design Furniture & Interior Design Lamp Sale – New merchandise has arrived and all lamps are 2 for 1 or 50% off. Take advantage of deep discounts on select accessories as well. Come on by! Hunter S. Thompson: The Cozumel Diaries – Photographer Al Satterwhite discusses the time he spent in Cozumel with the original gonzo journalist. Scatterwhite is soliciting donations to create a book of the photos from their Cozumel trip in the ‘70s
Irma’s Mayan Word of the Week - I think you will like the mayan word of the week, especially since we are getting to that time of th year where we only want to wear bikinis, because of the heat. The word is TUCH which means bellybutton, so go around and tell everyone wearing a bikini, you have a nice Tuch! .Irma Portilla de Cantarell, owner of the AXA Insurance located on Av. 30 and 11, has been offering her insight into the Mayan language on the Cozumel 4 You facebook group. Stay tuned for the next lesson.
Cozumel Turtle Season Update -Cozumel is fortunate to be a protected breeding area to two species of turtles, the loggerhead (careta careta) and the green turtle (chelonian mydas). During the months of May through September these turtles come ashore to lay their eggs on Cozumel’s eastern beaches. To find out more about the program, or to get involved, please contact Rafael Chacon, the Director of the Municipal Department of Ecology, greenpez@hotmail.com or call 872 5795. We'll keep you updated as turtle season progresses.
Got a hot tip or want to write a great story? Let us help you get the word out. We’re always on the hunt for positive, fun stories about the island of Cozumel. Contact Laura at llaura@czm4you.com or post on our facebook group!
|
|
|
Eventos Proximos y Permanentes
El agave y el espárrago son plantas de la misma familia – de una columna de US Garden sobre las plantas de agave y de espárrago, que en realidad son bastante parecidas.
Aprende a comer sano con la pirámide de los alimentos – Evita dietas constantes y aprende a comer de una manera sana y nutritiva para tu cuerpo. Únete a Gabriela Cámara en su restaurant La Cuisine el miércoles 29 de mayo a las 7:30 p.m. a una charla sin costo. Para obtener más información, verifícalo en su página en Facebook.
Lo que hay bajo los vestigios arqueológicos de Teotihuacán – De un periódico de Hong Kong, robots remotos descubren misteriosas esferas amarillas en las cámaras ocultas
El Cozumel Mobile Spa se une a Salón Cielo - Erika Armas, propietaria de Cozumel Relaxing Skincare, abrirá una segunda ubicación dentro del Salón Cielo. Al trabajar con un equipo especializado, incluyendo miembros con más de 20 años en la industria del SPA, Salón Cielo ahora ofrecerá masajes, faciales y otros tratamientos de SPA. Para más información sigan a Erika en su Facebook.
Actividades de adecuadas para la familia por la mañana del domingo en el malecón – Los domingos por la mañana de 8 - 9:30 a.m. vengan al Malecón con sus bicicletas, patines, o zapatillas de deporte. ¡Un lado del Malecón estará cerrado a los automóviles y abierto a las familias y todos aquéllos que quieran tener un poco de diversión un domingo por la mañana! ¡Ahí nos vemos!
Venta de lámparas en The Magic of Design Furniture & Interior Design – Ha llegado nueva mercancía y todas las lámparas están al 2 X 1 o 50% de descuento. Aprovechen también los grandes descuentos en accesorios seleccionados. ¡Vengan!
Hunter S. Thompson: The Cozumel Diaries - El fotógrafo Al Satterwhite charla sobre el tiempo que pasó en Cozumel con el inusual periodista. Scatterwhite solicita donativos para crear un libro de las fotos de su viaje a Cozumel en la década de los años 70.
Irma y la palabra en Maya de la semana - Creo que les va a gustar la palabra maya de la semana, sobre todo porque estamos llegando a esa época del año durante la cual sólo queremos usar bikinis, a causa del calor. La palabra es TUCH que significa ombligo. Así que cuando veas a todas las que usan bikini, diles: “¡Tienes un bonito tuch!”. Irma Portilla de Cantarell, propietaria de AXA Insurance, en la Ave. 30 y 11, ha estado ofreciendo sus conocimientos sobre la lengua maya al grupo de Cozumel 4 You en Facebook. Manténgase en sintonía para la próxima lección.
Actualización de la temporada de tortuga en Cozumel – Cozumel tiene la fortuna de ser un área protegida para la cría de dos especies de tortugas, la tortuga caguama (Careta careta) y la tortuga verde (Chelonia mydas). Durante los meses de mayo a septiembre estas tortugas llegan a tierra para poner sus huevos en las playas ubicadas en el oriente de Cozumel. Para más información sobre el programa o para participar, por favor póngase en contacto con Rafael Chacón, Director de la Dirección Municipal de Ecología, en greenpez@hotmail.com ó llamen al 872 5795. Los mantendremos informados a medida que avanza la temporada de la tortuga.
¿Tiene alguna sugerencia de interés o desea escribir una gran historia? Permítanos ayudarle a correr la voz. Siempre estamos a la cacería de historias positivas, chistosas, acerca de la Isla de Cozumel. Pónganse en contacto con Laura en laura@czm4you.com o publíquelo en nuestro grupo de Facebook. |
|
|
|
|
|
Cozumel 4 You is a weekly webletter published about the island of Cozumel, concentrating on the postive aspects and activites here on the Island of Swallows. Translations provided by Monica Sauza, certified translator. If you have an idea for the newsletter, would like to advertise, please contact Laura at laura@czm4you.com |
www.czm4you.com
Copyright � 2012
Cozumel4you |
|
All articles, in both English and Spanish are the exclusive property of Cozumel 4 You and cannot be used, displayed or reproduced without express written permission from the publisher. If you would like to quote, use or link to our webletter, please contact laura@czm4you.com for details.
Todos los artículos, tanto en inglés como en español son propiedad exclusiva de Cozumel 4 You y no pueden ser utilizados, o reproducidos sin permiso expreso por escrito de la editorial. Si gustas citar, utilizar o vincular a nuestro webletter, póngase en contacto con laura@czm4you.com para obtener más detalles. |
|
|
|