|
|
|
|
November 17,2011
What's In This Issue
Simulated Ironman Road Closings in Effect This Sunday Morning
The New Virgin of Chankanaab Statue Ready For Installation
Pancho's Backyard Meet & Greet with the Cozumel Ironman Team "Tri-Kuzam"
Could the Ancient Mayans Have Used the First Dental Implants? By Julie Chamberlain, CMC
Humane Society Pets of the Week
Thanksgiving and Every Day Dinner Options at Cozumel Restaurants
Upcoming & Continuing Events |
|
|
17 de noviembre,2011
Que Hay en Esta Edición
Simulacro de cierre de vialidades para el Ironman a efectuarse este domingo por la mañana
La nueva estatua de la Virgen de Chankanaab está lista para ser instalada
Recibimiento y bienvenida en Pancho's Backyard al equipo "Tri-Kuzam" de Ironman Cozumel
¿Serían los mayas los primeros en usar implantes dentales? – Por Julie Chamberlain, CMC
Mascotas de la Semana de la Sociedad Humanitaria
Opciones para las cenas del Día de Gracias y todos los días en los restaurantes de Cozumel
Eventos Próximos y Permanentes |
|
|
|
|
|
|
|
Simulated Ironman Road Closings in Effect This Sunday Morning
With the November 27th Ironman rapidly approaching, last Sunday Morning officers of the Public Security and Transit carried out simulated street closings in preparation for the upcoming competition. The drill started at 9 am and lasted only one hour. This was the first of two simulations, with the remanding o tanking place on the 20th of November at the same time. On the actual date of the Ironman street closings will start at 5:30 am and end at 5:30 pm. Included is Av. Rafael. E Melgar from North to South , Av. 11 to Av. 135, the highway from 135 to Mezcalito’s and the transversal highway from Av. 11, followed by Av. 13 and Av. 15 and from Av. 10 to Rafael E. Melgar. For more information on the road closures, check out the official Ironman road closings |
|
|
Simulacro de cierre de vialidades para el Ironman a efectuarse este domingo por la mañana
Con la aproximación del Ironman el 27 de noviembre, la mañana del domingo pasado las autoridades de Seguridad Pública y Tránsito realizaron un simulacro de cierre de vialidades preparándose para la próxima competencia. El simulacro comenzó a las 9 a.m. con una duración de sólo una hora. Este fue el primero de dos simulacros, con el restante quedando para el 20 de noviembre a la misma hora. El día de la competencia de Ironman, el cierre de vialidades comenzará a partir de las 5:30 a.m., y terminará a las 5:30 p.m. Las vialidades incluyen Avenida Rafael E. Melgar de norte a sur, la Avenida 11 a Avenida 135, la carretera desde la Avenida 135 hacia Mezcalitos y el recorrido de la carretera transversal desde la Avenida 11, seguida por la Avenida 13 y la Avenida 15, y de la 10ª Avenida hacia la Rafael E. Melgar. Para más información acerca del cierre de vialidades, visite la página oficial de cierre de calles. |
|
|
|
|
|
|
|
The New Virgin of Chankanaab Statue Ready For Installation
The new Virgin of Chankanaab statue has been completed and is expected to arrive on the island shortly. The new statue replaces the original one which was stolen from Chankanaab lagoon roughly 4 and a half months ago. Thanks to the collective efforts of Cozumel residents, who donated bronze ítems to be smelted down for the new Virgin of Chankanaab, this version will be slighter taller. After inauguration ceremonies and various blessings, she too will be submerged in the lagoon. |
|
|
La nueva estatua de la Virgen de Chankanaab está lista para ser instalada
La nueva estatua de la Virgen de Chankanaab se ha terminado y se espera que llegue a la Isla dentro de poco tiempo. La nueva estatua sustituirá a la original, que fuera robada de la Laguna de Chankanaab hace aproximadamente 4 y medio meses. Gracias a los esfuerzos colectivos de los habitantes de Cozumel quienes donaron artículos de bronce para la fundición y creación de la nueva Virgen de Chankanaab, esta nueva versión de la estatua será un poco más alta. Después de las ceremonias de inauguración y diversas bendiciones, también será sumergida en la laguna. |
|
|
|
|
|
|
|
French Quarter Fun Photos from Susan Johnson
; |
|
|
Pancho's Backyard Meet & Greet with the Cozumel Ironman Team "Tri-Kuzam"
Come out and support Cozumel’s local Ironman Team “Tri-Kuzam” at Pancho’s Backyard on Wednesday, November 23rd from 5:30pm – 7:30pm. Meet and greet the Tri-Kuzam team, buy a official team t-shirt and even have it signed by the athletes themselves! This is a great chance to wish our home team good luck before the competition! To celebrate, Pancho’s Backyard will be offering complimentary snacks, and deeply reduced drink prices, including $2 usd wine, beer and soda. Best of all, your drink proceeds go to sponsor “Tri-Kuzam.” The full dinner menu will be available until 11 pm as well. Pancho’s Backyard is located in the courtyard of Los Cinco Soles on waterfront and 8th Street. For more information, check out the facebook page. |
|
|
Recibimiento y bienvenida en Pancho's Backyard al equipo "Tri-Kuzam" de Ironman Cozumel
Venga al restaurante Pancho's Backyard y demuestre su apoyo al equipo local "Tri-Kuzam" que competirá en Ironman Cozumel este el miércoles 23 de noviembre, de 5:30 p.m. a 7:30 p.m. Conozca y salude al equipo Tri-Kuzam, ¡compre una camiseta oficial del equipo e incluso pida que los mismos atletas la firmen! ¡Esta es una gran oportunidad para desear buena suerte a nuestro equipo local antes de la competencia! Para la celebración, Pancho's Backyard ofrecerá refrigerios de cortesía y precios súper reducidos en bebidas, incluyendo $2.00 dólares por el vino, cerveza y refrescos. Lo mejor de todo es que las ganancias por sus bebidas ayudarán a patrocinar al equipo "Tri-Kuzam". El menú de la cena también estará disponible hasta las 11 p.m. El restaurante Pancho's Backyard se ubica en el patio de Los Cinco Soles, frente al mar, y Calle 8. Para más información, visite la página en Facebook. |
|
|
|
|
|
|
|
Could the Ancient Mayans Have Used the First Dental Implants? by Julie Chamberlain, CMC
During an excavating project a Mayan burial site in Honduras was discovered in 1931, archaeologists found a fragment of mandible of Mayan origin, dating from about 600 AD. This mandible, which is considered to be that of a woman in her twenties, had three tooth-shaped pieces of shell placed into the sockets of three missing lower incisor teeth.
For more information, and to check out the complete article, check out Julie Chamberlain CMC’s blog. http://mtcostamed.blogspot.com/
|
|
|
¿Serían los mayas los primeros en usar implantes dentales? by Julie Chamberlain, CMC
Durante una excavación de un entierro maya en Honduras en el año 1931, los arqueólogos descubrieron un fragmento de mandíbula de origen maya que data de aproximadamente 600 D.C. Esta mandíbula, que se considera pertenece a una mujer cuya edad se calcula en sus veinte, presentaba tres piezas dentales hechas de concha y enclavadas en los alveolos dentales de tres incisivos inferiores. Para más información y el artículo completo, visite el blog CMC de Julie Chamberlain en http://mtcostamed.blogspot.com/ |
|
|
|
|
|
|
|
Pets of the Week Friends & Dogs
|
|
|
Humane Society Pets of the Week by Monica Velasco
FRIENDS - A picture that we would love to see repeated in every corner: the bond that can develop between people and their companion animals; as long as people will let it happen. These two are happy enjoying each other’s company, an easy-flowing connection with a friend of another species.
It is up to the human, as the dog will always be available. Relatively few appreciate the privilege that it is to have a dog, no matter how many they have. Dogs and cats are our gateway to all non-human animals, and through them we can touch a little bit of the animal world.
WE NEED KENNELS FOR THESE GUYS TO TRAVEL! - Ten dogs have been sponsored to fly to new homes in Colorado, where their demand for large dogs exceeds the supply. They have their tickets and a secured home, but we are short of kennels for their trip. PLEASE help us by donating towards acquiring carriers for them, or donating a carrier that you may not need, or buying one and sending it to us. We are so close to making this happen!
For more information on adopting a furry friend, please contact pets@humanecozumel.org.
|
|
|
Las Mascotas de la Semana de la Sociedad Humanitaria
de Monica Velasco
AMIGOS - Esta es una imágen que quisieramos ver repetida en cada esquina: el vínculo que se puede dar entre una persona y su mascota cuando la persona lo permite. Ambos están disfrutando la compañía, la conección que fluye con un amigo de otra especie. Depende del humano, puesto que el perro siempre estará disponible. Relativamente pocos humanos aprecian y disfrutan el privilegio que es el tener un perro, independientemente de cuantos tengan. Perros y gatos son nuestra puerta de enlace con todos los animales no-humanos y a través de ellos podemos empezar a conocer al resto de ellos.
¡NECESITAMOS TRANSPORTADORAS PARA ELLOS! - Diez perros han sido patrocinados para volar a sus nuevos hogares en Colorado, donde la demanda para perros grandes excede los que tienen en adopción. Tienen sus boletos y hogares asegurados ¡pero nos faltan jaulas para viaje! POR FAVOR ayúdanos donando una transportadora o apoyando con fondos para adquirirlas, o comprando una para ellos. ¡Estamos tan cerca de lograrlo! Para obtener más información sobre estos y cualquiera de nuestros animales súper cariñosos listos para su adopción, póngase en contacto con pets@humanecozumel.org. |
|
|
|
|
|
|
|
Thanksgiving and Every Day Dinner Options at Cozumel Restaurants
With the American Holiday of Thanksgiving rapidly approaching, Cozumel restaurants are going all out to celebrate on November 24th. The French Quarter crew will once again be offering their deep fried turkey with all the traditional trimmings, that make their dinners so popular. The dinner special includes deep fried turkey, bread stuffing, mashed potatoes and gravy, green bean casserole and homemade cranberrie sauce. The cost of dinner is ! For reservation$200 pesos and includes one alcoholic beverage. Reservations are required. 872-6321.
Rock N Java’s 17th Annual Thanksgiving Dinner, which takes place from 5 – 10:30 pm. Owner, Lisa Ramirezis planning a fantastic menu including roasted or fried turkey; honey baked spiced ham; cornbread stuffing with cranberry, apple & sausage; green bean casserole w/ french fried onions; fresh herb garlic mashed potatoes; baked sweet potatoes plus your choice of :pumpkin pie, key lime pie, boston cream cake, carrot cake, apple cobbler. Price also includes all non alcoholic beverages - book early because they do fill up!!!! Call 872-4405 to reserve your table now. Adults are $190 pesos and children are $120 pesos
The Coral Princess Hotel is offering a traditional Thanksgiving Dinner from 6 – 8 pm, featuring roasted turkey, apple stuffin, saffron potatoes, pumpkin pie, live music and more! Book your table at 872 3200.
Kelley’s Bar will also have a traditional roast turkey dinner, smoked ham with pineapple, mashed potatos, gavy, candied yams, green beans and pumpkin pie, however, their regular menu will also be available. For more information, check out their page.
For those of you not looking for that tyoe of fare, Blue Angel Restaurant, Kinta Mexican Bistro Pancho’s Backyard and Kondesa will be serving a regular seasonal menu. |
|
|
Opciones para las cenas del Día de Gracias y todos los días en los restaurantes de Cozumel
Con la inminente cercanía de la celebración norteamericana del Día de Gracias, los restaurantes de Cozumel se preparan para celebrarlo el próximo 24 de noviembre. El personal del restauranteFrench Quarter nuevamente ofrecerá pavo frito, con todas las guarniciones tradicionales que hacen de sus cenas sean tan reconocidas. El especial de la cena incluye el pavo frito, relleno de pan, puré de papas y salsa “gravy”, ejotes y salsa de arándano hecha en casa. Para reservaciones el costo de la cena es $200.00 pesos e incluye una bebida alcohólica. Se requiere reservación. 872-6321
Rock N Java – 17ª. cena anual del Día de Gracias – De 5 p.m. a 10:30pm. La propietaria, Lisa Ramírez, ha planeado un menú exquisito que incluye pavo asado o frito; jamón glaseado y especias; pan de elote relleno con arándano, manzana y embutido; guiso de ejotes con cebolla frita a la francesa; puré de papa con hierbas frescas y ajo; camotes, y, a su elección, pay de calabaza; pay de lima, pastel de crema Boston; pastel de zanahoria, pastel de manzana. El precio incluye todas las bebidas no alcohólicas. ¡¡Haga su reservación a la brevedad, pues se llena!! Llame al 872-4405 para su pronta reservación. Adultos $190.00 pesos - niños $120.00 pesos
El Hotel Coral Princess lofrece una cena tradicional del Día de Gracias de 6 a 8 p.m. ¡Pavo asado con relleno de manzana, papas con azafrán, pay de calabaza, música viva y más! Reserve su mesa al 872-3200
Kelley’s Bar también ofrecerá la cena tradicional de pavo asado, jamon, pure de papa. greivi, camote y elote con pay de calabasa. Sin embargo, su menú tradicional también estará disponible. Para más información, visiten su página
Los restaurantes Blue Angel Restaurant, Kinta Mexican Bistro Pancho’s Backyard y Kondesa servirán un menú regular de temporada |
|
|
|
|
|
|
|
Upcoming & Continuing Events click image to enlarge
|
|
|
Upcoming & Continuing Events
Power Yoga & La Cuisine Pre-Holiday Fitness Challenge - Enjoy One month of unlimited yoga and One month of healthy lunches from La Cuisine for only $2300, and start 2012 with NOTHING TO LOSE! For more information or to sign up now, contact Tammy at poweryogacozumel@gmail.com
Optica Caribe November Discounts – All medical esthetician treatments are 15% off for the entire month of November. Also, don’t forget the December 3rd Boxtox and Juvaderm Party. Book your appointment now for a deep discount and to enter into the raffle! Call 872 3805 for more information.
The Trashy Little Group Sunday Event - The next official beach clean up for the Trashy Little Group has been scheduled for this Sunday, November 20th. Please come out and make Cozumel beautiful for the upcoming Ironman, for more information, check out their facebook group.
French Quarter live music with Fugga –FUGGA, a 5 piece band from Cancun/Playa will be playing at French Quarter for November. Don't miss these guys they are really good.... for more information, check out the French Quarter’s facebook page.
Silent March in support of victims of HIV/AIDS - On December 1st,starting at 5 pm, there will be a silent, harmonious march in support of anyone affected by HIV/AIDS. Participants are urged to wear white clothing, and bring a candle, photos or other mementos. The march is open to all, especially anyone who has had a friend, loved one, or family member with an immune deficiency disease. The march will begin from the Monument of the Mestizaje (just north of the Port Captain) and proceed down to the flag in front of the zocalo, where there will be a small ceremony.
Kelley’s for Serious Football & Sports – Kelley’s Sports Bar & Grill has 8 different TVs, all with their own receivers that that you won’t miss a college or pro game ever! They’ve also already scheduled for the big UFC Heavyweight Championship Fight on the 12th. Check out their facebook page for more information!
Casa Samaadhi - offers workshops and therapies in kinesiology, energy psychology healing Melchizedek Method, constellations, Emotional Freedom Techniques, deeksha, reiki, bach flowers, meditation, group therapy and private consultations. Samaadhi means "higher consciousness" and is the main reason for the name of this comprehensive wellness center. Casa Samaadhi (which has offices in Cozumel, Cancun and Merida) is made available to all who we are in search, simple and practical tools to achieve the undoing of what we have ancestrally misunderstood as love and give way to the living experience of Perfect Love that created us and find the path to peace and happiness. 9878693239 bienestar.integral.inf@live.com.mx
Funky Bazaar – A shipment of brand new, funky, comfy shoes has just arrived at the store, come by and check them out!
November Local Producers Fairs -November 25, 26, and 27th, from 4 - 9pm, in the Parque Benito Juarez, downtown Zocalo. Cozumel's very own version of "Black Friday!"
Collection for Dani Rivas - by Lisa Ramirez Those of you that know me know that it has to be something big to take my attention off the animals. Well, this story is one of those times where I feel that the Foreign community can make a huge difference in the life of a young girl and a Cozumel family. Meet Daniella Rivas. Dany, as she is known to her friends, is a 19 year old girl from Cozumel who is suffering from a very rare and aggressive form of cancer, usually diagnosed post mortem. However, due to additional symptoms Daniella’s case was discovered in time for surgery and treatment to be carried out. Daniella had open-heart surgery last June to remove a large tumor. A small portion of the sarcoma still remains in her heart and is a constant worry.
Dany is a beautiful girl with an amazing positive attitude. She recently held an auditorium at her school and spoke of the importance and value of life. She appears to be doing well in her fight but still has a long way to go. Dany and her family need financial support to carry on with all the different treatments she’s undergoing, many of which the families insurance will not cover. Treatment is critical to her survival.
We are starting a collection at Rock’n Java to help Dani’s family. Rock’n Java will make the first $1000 pesos donation. I am asking for all Ex-Pat businesses to match the donation to kick start this season of giving. You can drop off your donation at Rock’n java where it will be documented. God Bless you all this holiday season.
Cozumel 4 You Newsletter and Facebook - If you haven’t already signed up to get our weekly newsletter in your email inbox, consider doing so! On the very bottom of this newsletter you’ll see a “Subscribe” button, or reply send us an email at info@czm4you.com. Also, feel free to join our facebook group, where you can find up to the minute updates on events, items for sale, and interesting information about our island.
Dani Rivas |
|
|
Eventos Próximos y Permanentes
Reto de Power Yoga y La Cuisine para la buena condición física antes de las festividades navideñas – Disfrute de un mes de yoga ilimitado y un mes de almuerzos saludables de La Cuisine por sólo $2300, ¡y comience el año 2012 sin NADA QUE PERDER! Para mayor información o para inscribirse ahora, contacte a Tammy a través de poweryogacozumel@gmail.com
Optica Caribe – Descuentos del mes de noviembre – Durante todo el mes de noviembre, todos los tratamientos estéticos tendrán 15% de descuento. No olvide la fiesta de Boxtox y Juvaderm el 3 de Diciembre. Reserve ahora para obtener un buen descuento y para entrar a la rifa! Para más información, llame al 872- 3805
Evento del domingo del grupo Trashy Little Group– La próxima limpieza oficial de playa del grupo ha sido programada para este domingo 20 de noviembre. Por favor participen y hagan de Cozumel un lugar bello para el próximo Ironman. Para más información visiten el grupo en Facebook
French Quarter – Música Viva con Fugga – FUGGA, una banda con 5 elementos proveniente de Cancún/Playa estará presentsandose en el restaurante French Quarter durante el mes de noviembre. No deje de ver a estos chicos, realmente tocan muy bien… para más información, echen un vistazo a la página Facebook del restaurante French Quarter’s
Marcha silenciosa para apoyar a las víctimas de VIH/SIDA – El día 1º de diciembre, a partir de las 5 p.m. habrá una marcha en silencio y armonía en apoyo a quienes se encuentran afectados por el VIH/SIDA. Se exhorta a los participantes que lleven ropa color blanco, una vela, fotos u otros recuerdos. La marcha está abierta a todo el público, especialmente para quien haya tenido un amigo o miembro de familia afectado con esta inmunodeficiencia. La marcha comenzará en el Monumento al Mestizaje (justo al norte de la Capitanía del Puerto) y procederá hacia la bandera del zócalo en donde se llevara a cabo una pequeña ceremonia.
Futbol y deportes en serio en Kelley’s– Kelley’s Sports Bar & Grill cuenta con 8 televisores diferentes, todos con sus propios receptores, ¡para que nunca deje de disfrutar un juego de futbol colegial o profesional! También tienen programada la proyección de la pelea del campeonato de peso completo de la UFC el día 12. Visiten su página en Facebook para mayor informacion.
Casa Samaadhi – ofrece talleres y terapias en kinesiología, curaciones de energía psicológica a través del método Melquisedec, constelaciones, Técnicas de Libertad Emocional, deeksha, reiki, flores de Bach, meditación, terapia de grupo y consultas privadas. Samaadhi significa “conciencia superior” y es la razón principal del nombre de este centro de bienestar integral. Casa Samaadhii (con oficinas en Cancún, Cozumel y Mérida) está disponible a todos los que nos encontramos en una búsqueda, con herramientas sencillas y prácticas para deshacer lo que ancestralmente se malinterpretó como amor, y así dar paso a la viva experiencia del Amor Perfecto que nos creó, encontrando el camino de la paz y la felicidad. 987 869 3239, bienestar.integral.inf@live.com.mx
Funky Bazaar – ¡Un cargamento de zapatos nuevos, excéntricos y cómodos llegaron a la tienda! ¡vengan a verlos!
Grupo de Productores Locales -expo-venta para el publico local y visitantes, asi como a los participantes al Ironman: séran los dias 25, 26 y 27 de noviembre, en el Parque Benito Juarez, en un horario 16:00 hasta las 21:00.
Colleccion para Dani Rivas - de Lisa Ramirez Para aquellos que me conocen, saben que se necesita de algo muy importante para distraer mi atención a los animales. Bueno, esta historia se refiere a uno de esos momentos donde siento que la comunidad extranjera puede hacer una gran diferencia en la vida de una jovencita y de una familia cozumeleña. Conozcan a Daniella Rivas. Dany, como la conocen sus amigos, es una chica de 19 años de edad, oriunda de Cozumel, que padece un cáncer muy extraño y agresivo, el cual generalmente se diagnostica después de la muerte. Sin embargo, debido a síntomas adicionales, el caso de Daniella fue descubierto a tiempo para realizar la cirugía y el tratamiento. Durante el pasado mes de junio, a Daniella se le practicó la cirugía a corazón abierto para retirar un tumor grande. Una pequeña porción del sarcoma aún reside en su corazón y es una preocupación incesante.
Dany es una chica hermosa, con una asombrosa actitud positiva. En fechas recientes se presentó en el auditorio de su escuela y expuso la importancia y valor de la vida. Hasta ahora parece ser que le está yendo bien en su lucha, pero el camino es aún largo por recorrer.
Dany y su familia necesitan de apoyo económico para sobrellevar los diferentes tratamientos a los que debe someterse, y muchos de éstos no se encuentran cubiertos por el seguro de la familia. El tratamiento es crítico para su supervivencia.
En Rock’n Java comenzamos la recaudación para ayudar a la familia de Dany. Rock’n Java hará el primer donativo por la cantidad de $1000 pesos. Solicito a los residentes extranjeros que igualen el donativo para arrancar esta temporada de generosidad. Pueden entregar su donativo en Rock’n Java donde se registrará. Dios los bendiga a todos en esta temporada de fin de año. Boletín Cozumel 4 You y Facebook - Si aún no te has inscrito para recibir en nuestro boletín semanal en tu correo electrónico, ¡considéralo! En la parte inferior de este Boletín aparece el botón "Suscríbete", o envíanos un correo a info@czm4you.com. De igual forma, puedes unirte a nuestro grupo de Facebook en donde encontrarás información actualizada de eventos, artículos en venta e información interesante acerca de nuestra Isla |
|
|
|
|
|
|
|
Cozumel 4 You is a weekly webletter published about the island of Cozumel, concentrating on the postive aspects and activites here on the Island of Swallows. Translations provided by Monica Sauza, certified translator. If you have an idea for the newsletter, would like to advertise, or would like to host a happy hour please contact Laura at laura@czm4you.com |
www.czm4you.com
Copyright © 2011
Cozumel4you. |
|
All articles, in both English and Spanish are the exclusive property of Cozumel 4 You and cannot be used, displayed or reproduced without express written permission from the publisher. If you would like to quote, use or link to our webletter, please contact laura@czm4you.com for details.
Todos los artículos, tanto en inglés como en español son propiedad exclusiva de Cozumel 4 You y no pueden ser utilizados, o reproducidos sin permiso expreso por escrito de la editorial. Si gustas citar, utilizar o vincular a nuestro webletter, póngase en contacto con laura@czm4you.com para obtener más detalles. |
|
|
|