Cozumel 4 You Website   |   Cozumel 4 You Newsletter Archive   |   Cozumel 4 You Facebook Group

Cozumel 4 You

 
October 22, 2015 ?

What's In This Issue

  • 1st Annual “Bikerfest Cozumel” A Success Despite Rain
  • City Officials: No Plans for Additional Traffic Lights in Cozumel
  • Acoustic Nights at Casa Del Habano by Autumn la Boheme
  • 10 Memories About Hurricane Wilma for 10 Years By Cozumel Residents
  • 10 Memories About Hurricane Wilma for 10 Years By Cozumel Residents (Continued)
  • Upcoming, Continuing Events, Snippets & Cozumel Classifieds
  •  
    22 de octubre 2015?

    Que Hay en Esta Edicion

  • A pesar de la lluvia, el 1er “Bikerfest Cozumel” fue un éxito
  • Funcionarios municipales: no hay planes para colocar semáforos adicionales
  • Noches acústicas en Casa del Habano, por Autumn la Boheme
  • A 10 años del huracán Wilma, 10 recuerdos, por habitantes de Cozumel
  • A 10 años del huracán Wilma, 10 recuerdos, por habitantes de Cozumel (continuación)
  • Eventos próximos y permanentes, fragmentos y anuncios clasificados de Cozumel
  •  
    The Crown Roftop Lounge Cozumel BluBamboo Salon & Spa Cha Cha's Kitchen
     
    Cozumel Country Club Advertise with Cozumel 4 You Rolandis
     

    1st Annual “Bikerfest Cozumel” A Success Despite Rain

    In spite of consistent rain, over 500 participants turned out last weekend for Cozumel’s first ever “Bikerfest.”   The weekend long event was organized by the Brotherhood Cozumel along with support from the Municipal Government, including Cozumel’s President, Fredy Marrufo , who was on hand for the opening ceremonies.  Motorcycle enthusiasts from all over the country as well as several international visitors drove around the island, ate, drank, danced – all at local establishments -  and had a great time. 

    Since this was the first year the event was held, organizers are hoping that the attendees will return to their home, spread the word about Cozumel, and return next year in even larger groups.

     

    A pesar de la lluvia, el 1er “Bikerfest Cozumel” fue un éxito

    No obstante la pertinaz lluvia, más de 500 personas participaron el fin de semana pasado en el primer “Bikerfest” de Cozumel. El evento que duró todo el fin de semana fue organizado por la Hermandad de Cozumel con el apoyo del gobierno municipal, incluyendo al alcalde Fredy Marrufo, quien estuvo presente en las ceremonias de inauguración. Entusiastas de la motocicleta provenientes de todo el país así como diversos visitantes internacionales, recorrieron la Isla, comieron, bebieron, bailaron en establecimientos locales, y se la pasaron muy bien.
     
    Ya que este es el primer año que se lleva a cabo el evento, los organizadores esperan que los participantes regresen a casa y corran la voz sobre Cozumel, retornando el próximo año con grupos aún más grandes.

     
    El Muellecito Cozumel Discover Mexico Park Coz Pawz
     
    Blue Angel Restaurant & Resort CostaMed Hyperbaric
     

    City Officials: No Plans for Additional Traffic Lights in Cozumel

    According to City Officials, there are currently no plans in the works to to augment or  install additional traffic lights in the downtown area:  Cozumel currently employs 8 traffic lights.   The Sub-Director of Transit for the island stated in a recent interview that, in spite of the fact, that some of the city’s traffic lights were not 100%, they are all still functional.  In areas deemed a problem, such as where many accidents have been reported, additional signage has been or will be placed, and motorists and cyclists are being encouraged to exercise additional caution.

     

    Funcionarios municipales: no hay planes para colocar semáforos adicionales

    De acuerdo a los funcionarios municipales, por el momento no hay planes para incrementar o instalar más semáforos en el área del centro.  En la actualidad Cozumel cuenta con 8 semáforos. El subdirector de la Dirección de Tránsito de la Isla, manifestó en una revista reciente que, pese a esto, algunos de los semáforos no están al 100% pero aún operan. En áreas consideradas problemáticas, tales como aquellas donde se ha reportado que ocurren muchos accidentes, se ha colocado o colocará señalización adicional, y tanto a los motociclistas como a los ciclistas se les recomienda tener mayor cautela.

     
    Pancho's Backyard Cozumel Albatros Charters CostaMed Hyperbaric
     
    Guido's Restaurante Irma Canterell Insurance La Casa de Hbana
     

    Acoustic Nights at Casa Del Habano

    � by Autumn la Boheme

    La Casa Del Habano Cozumel is known for their classy environment, their Cuban-Spanish-Mexican inspired cuisine, their delicious mojitos, and their fresh oysters. They may have been Cozumel’s best kept secret for awhile, but now the secret is out! Casa Del Habano is busy with locals and tourists alike throughout any given day. One of my favorite things to do is walk in the door and see local friends and vacationers greeting each other, catching up, swapping stories, and sharing smiles. I always see familiar faces, and meet new faces, and Casa Del Habana has such a welcoming vibe that you could walk in alone and leave with new friends!

    One of the newest and most exciting additions to Casa Del Habano is the introduction of Weekend Acoustic Music Nights on Friday and Saturday nights. Picture the perfect night out with friends or your sweetheart. The lights are soft, and the windows are open just slightly to let in a light ocean breeze. While you sip your red wine and dine on some of the best seafood Cozumel has to offer, Mexico’s most talented artists serenade you in the background.

    With the perfect mix of classic covers and newer tunes, songs bring back memories from some of our best years, and new songs let us create new memories together. You’ll catch a few people lost in a song or dancing under the chandelier.
    Acoustic Music Nights at Casa Del Habano offer the perfect blend of socializing and relaxing. Curl up on a couch, share a big table, dance, smoke a cigar, feel the ocean air, and enjoy the musical treat Casa Del Habano showcases for us right here in Cozumel.
    Daily Happy Hour Specials from 1-6 PM

    Acoustic Music Nights are Fridays and Saturdays from 10 PM to 2 AM
    Directions: On Melgar directly across from the ferry port
    Phone Number: 987 872 7456

    Autumn la Boheme is a holistic writer, life coach and owner of Bodhi Leaf Media, a company that creates online marketing management solutions for holistic entrepreneurs and businesses that encourage growth, health and quality of life.

     

    Noches acústicas en Casa del Habano

    � by Autumn la Boheme

    La Casa del Habano Cozumel es bien conocida por su ambiente de clase su concina inspirada en platillos cubanos, españoles y mexicanos, y sus ostiones frescos. Durante un tiempo ha sido el secreto mejor guardado de Cozumel, ¡ahora ya no es secreto! Sin importar el día, Casa Del Habano está muy activa tanto con los locales como con turistas. Una de mis cosas favoritas es dirigirme hacia la puerta y ver a amigos locales y vacacionistas saludándose los unos a los otros, poniéndose al día, intercambiando historias y compartiendo sonrisas. Siempre me encuentro con conocidas, y Casa Del Habano tiene una vibración especial que invita, tanto que, ¡puede llegar solo y salir de hay habiendo hecho nuevos amigos!

    Una de las más nuevas y emocionantes adquisiciones en Casa Del Habano es la incorporación de el Fin de Semana de Música Acústica por las noches de viernes y sábado. Imaginen la noche perfecta con sus amigos o su pareja. Las luces son tenues, y la ventana está levemente abierta solo para dejar entrar la brisa del mar. En tanto saborea su vino tinto y disfruta una cena con los mejores mariscos que Cozumel tiene que ofrecer, los artistas más talentosos de México tocarán bellas melodías de fondo.

    Con la mezcla perfecta de piezas clásicas y las tonadas más novedosas, las canciones traen recuerdos de nuestros mejores años y las nuevas canciones nos permiten crear nuevos recuerdos juntos. Llegará a ver a algunas personas perdidas en una canción o bailando bajo el candelabro. Las Noches de Música Acústica en Casa Del Habano ofrecen la mezcla perfecta para sociabilizar y relajarse. Acurrúquese en un sillón, comparta una gran mesa, baile, fume un habano, sienta el aire proveniente del océano, y disfrute los obsequios musicales que Casa Del Habano tiene para nosotros aquí en Cozumel. Los especiales de la hora feliz, diariamente de 1 a 6 p.m.

    Viernes y sábado son las Noches de Música Acústica de 10 p.m. a 2 a.m. Ubicación; Avenida Rafael E. Melgar frente al muelle del ferry. Teléfono: 987 872 7456.

    Autumn la Bohem es escritora holística,  orientadora de calidad de vida y propietaria de Bodhi Leaf Media, una empresa dedicada a crear soluciones de gestión comercial en línea para empresarios holísticos y empresas que motivan el crecimiento, salud y calidad de vida.

     
    Katu Nails Beauty Cozumel Buccanos Agave Cantina & Grill
     
    The Magic of Design Cozumel Living Real Estate
     

    10 Memories About Hurricane Wilma for 10 Years By Cozumel Residents

    To commemorate the 10th Anniversary of the destruction and rebuilding of the island of Cozumel, we asked several island residents to share their memories.

    Luh McDevitt, Owner, The Magic of Design - Hurricane Wilma whipped through Cozumel ten years ago, stayed a very long time and then came back across the island again. Even Wikipedia says “Hurricane Wilma was the most intense tropical cyclone ever recorded in the Atlantic basin.”

    Moises and I really didn’t want to spend the hurricane on Cozumel. We would have loved to leave but with a home and a business to board up and our four dogs to deal with, by the time we got everything ready, it was much too late to take the car ferry and get off the island. Truthfully, we could have fared worse by leaving. Hurricanes are a crap shoot. You never really know where they will go anyway, so staying put seemed like our best option.

    During the storm, I worried constantly that one of our puppies was going to die. She kept going upstairs and when I peeked through the bedroom door in the darkness to see what was going on, she would run in to the room. Pitch black. I could feel there was some water on the floor and I was terrified our windows were broken. From all the racket outside between the pipes rattling and the ungodly wind, I thought the window glass had broken. In the end, all glass made it through. Our house stood strong. Our puppy was safe.

    The flashlight I used for three weeks while we were out of power grew very weak. Once I tripped in the bathroom and fell through the cabinets. Luckily I wasn’t hurt.

    I survived on warm diet coke and cans of tuna. I will never feel the same way about tuna again.

    A guy in a little store tried to sell us hot dogs that were one week without any refrigeration. I declined.

    Every day was the same while we had no power. Get up in the morning and drive (we had a bit of gas in the car) to the ice place and stand in line and wait for the allotment of ice for our cooler, one bag per person. So two bags of ice a day. Better than running the generator, which with the helicopters flying overhead, made me feel like I was living in an episode of MASH.

    It was weird with no TV, no internet and no way to even read a book at night. We went to bed when the sun went down and got up when it rose.

    We left the island on one of the first ferries to go get supplies in Merida and take some of our family members off the island. Their street had 60 cm (24 inches) of standing black water. At the ferry station, women and men were separated in two lines, and had to be checked by the military - our persons and our packages - before we could get on the ferry.

    We had no food on the island at the beginning. Everything ran out and I remember Moises driving us to around 45 and almost Airport Road. He had heard about a lady who was baking bread in a wood oven. The line was 100 people long. It was probably the best bread I have ever eaten.

    Three weeks with no electric and then the CFE guys came from all over the country to save us. They were my heroes. One crew finally got our electric connected and about 15 minutes later, we heard a big crack and we lost electric again. That is when I finally cried. I could take no more. So Moises got in the car and we drove to 30th Avenue and begged another crew to come and fix our electric. They said it was not their area, they said they were not allowed, but I wept. And they came and they fixed it, and they wouldn’t take a dime.

    I remember the day after the storm, walking down to the ocean and standing next to Moises. Gustavo, our Presidente Municipal, was next to him on his ATV … we stood and looked down the main street and all we could see was devastation and sand. Sand piled high everywhere. The streets were new, but we weren’t sure if they were even there underneath. And then we walked back to our little store at 10 and 11. Women and men had machetes and were tearing down the trees and branches. I saw they were starting to cut the flamboyanes trees, so Moises and I ran over to the city and spoke to them. I explained that after Andrew in Florida, the cities and towns had propped up the trees and they came back. They didn’t need to be cut down, I said. And they listened. Now in Florida, they had all this new material to make the “crutches” for the trees. We had no supplies, but the next day all the trees on 11 had been propped up with fallen debris from other trees, and those trees still live today.

     

    Madeleine Mason, Member Services Manager, Occidental Vacation Club –
    TUNA! I remember, after 2 weeks with access to little more than cans of tuna, vowing to never eat tuna again.

    After the storm (finally) passed, everyone in the neighborhood went out and walked around to survey the damage. With a “Stone Soup” mentality, we all pooled together what we had in our kitchens and I was able to cobble together a tuna casserole to feed about 20 neighbors.

    When Chedraui reopened, with no power, of course, we stood in line for about an hour to get in. Most of the items were soggy as the roof did not withstand the storm and it was chaos BUT people were very patient and kind to one another. The line to check out, which was all done manually, was over a 2 hour wait.

    We were not prepared; not with food or supplies and not financially. We learned to always have savings for such events.

    Living without electricity for 2 weeks taught us also that we did not want to do that again. As soon as we were able, we bought a generator that could power the entire house. We haven’t needed it much, thankfully.

    We walked to the only pay phone we knew of that was working, on 11 in front of the Hospital General to call my family in Houston to let them know we were okay. My father reluctantly broke it to me that my beloved Astros had been swept in their first ever World Series.

    I was so impressed with the Mexican government and how quickly they sent help to the island. The soldiers would drive through each neighborhood every 4 days or so with dispensas (basic supplies) and would spray paint a number on the wall (in a different color each time)outside of your home denoting that they had delivered there and how many people were inside.

    For weeks after the storm, it sounded like a war zone. Helicopters were flying overhead constantly. The primary landing field was close to our house so we may have been impacted more than others.

    Having a well saved us and our neighbors. Although it has an electric pump, our neighbor next door brought his generator from his store (after the first week) to pump water into our tinacos (water storage tanks)  We could take a proper shower!!

    I think the thing that impressed me the most was the spirit of community. Friends came by to check on us and we checked on others and no one waited for help from anyone. You just got out and started cleaning up. After the recent mess of Katrina, it was refreshing to see so many people chipping in and getting the island back together.

     

    A 10 años del huracán Wilma, 10 recuerdos, por habitantes de Cozumel

    Para conmemorar l 10º aniversario  la destrucción y reconstrucción de la Isla de Cozumel, pedimos a varios habitantes de la Isla que compartieran sus recuerdos.

    Luh McDevitt, Propietaria de The Magic of Design – Hace diez años el huracán Wilma azoto Cozumel, permaneciendo un largo tiempo, para regresar posteriormente sobre la Isla. Incluso Wikipedia menciona que el “huracán Wilma ha sido el ciclón más intenso que se haya registrado en le cuenca del Atlántico”

    En realidad Moisés y yo no teníamos deseos de pasar el huracán en Cozumel. Nos hubiera encantando poder irnos, pero siendo necesario proteger la casa y el negocio, y hacernos cargo de cuatro perros, ya cuando teníamos todo listo era demasiado tarde para tomar el trasbordador y salir de la Isla. La verdad es posible que nos hubiera ido peor al irnos. Los huracanes son inciertos. Nunca se sabe hacia dónde se dirigirán, así que nuestra mejor opción parecía ser la de quedarnos.

    Durante la tormenta estuve sumamente preocupada que uno de nuestros cachorros fuera a morir. Constantemente subía las escaleras y cuando me asomaba a través de la puerta de la habitación para ver en la obscuridad lo que sucedía, ella corría dentro de la habitación; totalmente obscura. Podía sentir que había agua sobre el piso y me aterraba pensar que las ventanas se hubieran roto.  Con todo el estruendo en el exterior, las tuberías sacudiéndose y el infame viento, al final todas las ventanas sobrevivieron. Nuestra  casa se mantuvo firme. Nuestra cachorra estaba segura.

    La linterna que utilice durante las tres semanas que no tuvimos electricidad, se debilito. En una ocasión me tropecé en el baño y caí a través de los gabinetes. Por fortuna no me lastimé. 

    Sobreviví con coca dieta caliente y latas de atún. Nunca volveré a sentir lo mismo por el atún. 

    Un tipo en una tiendita intentó vendernos perros calientes que habían estado sin refrigerar desde hacía una semana. Me rehusé.

    Durante el tiempo que no tuvimos electricidad, todos los días eran igual. Levantarse por la mañana y dirigirnos (teníamos algo de gasolina en el automóvil) a sitio donde había hielo y esperar nuestra porción de hielo para la nevera; una bolsa por persona. Dos bolsas de hielo diariamente.  Mucho mejor que encender el generador ya que con los helicópteros sobrevolando, me sentía en un episodio de la serie televisiva MASH.

    Era extraño no tener televisión, internet y ni siquiera poder leer un libro por la noche. Nos íbamos a la cama cuando el sol se ocultaba y nos despertábamos cuando salía el sol.

    Salimos de la Isla en uno de los primeros ferries para traer suministros desde Mérida y sacar de la Isla a algunos de nuestros familiares. En la calle de éstos las aguas negras llegaron a 60 cm (24 pulgadas) de altura. Previo al abordaje debíamos formar dos filas separando a las mujeres de los hombres, y los militares revisaban nuestras personas y paquetes.

    Al principio no teníamos alimento en la Isla. Todo se acabo y recuerdo que Moisés nos llevó a la 45, cerca de la avenida del aeropuerto. Moisés se había enterado de una señora que hacía pan en un horno de madera. Había una fila de 100 personas. Es posiblemente el mejor pan que he comido.

    Estuvimos tres semanas sin electricidad y luego llegaron tipos de la CFE procedentes de todo el país para salvarnos. Fueron mis héroes. Uno de ellos conectó nuestra electricidad, después de quince minutos escuchamos un estruendo y perdimos la electricidad de nuevo. Así que Moisés se subió al auto, fuimos a la 30 avenida t suplicamos a otro del personal que viniera a arreglar nuestra electricidad. Dijeron que no era su zona, que no les estaba permitido, y lloré. Vinieron, la arreglaron y no aceptaron un quinto.

    Recuerdo el día después de la tormenta, caminando hacia el océano y estando parada junto a Moisés. Gustavo, nuestro presidente municipal, estaba junto a el en su vehículo todo terreno … vimos hacia la avenida principal y lo único que se distinguía era la devastación y arena. Arena apilada por doquier. Luego nos dirigimos a nuestra pequeña tienda en la 10 y 11. Hombres y mujeres con machetes derribaban árboles y ramas. Observé que comenzaban a cortar los flamboyanes por lo que Moisés y yo corrimos hacia la ciudad y hablamos con ellos. Explique que después del huracán Andrew en Florida, las ciudades y poblados levantaron los árboles y retoñaron.  No era necesario cortarlos. No teníamos suministros, pero al día siguiente, los árboles sobre la 11 habían sido erigidos con ramas de otros árboles y aún hoy están vivos.

    Madeleine Mason, Gerente de Servicio a Miembros, Occidental Vacation Club – ¡ATÚN! Recuerdo que después de dos semanas comiendo atún, prometí no volver a comerlo.

    Después de que la tormenta (finalmente) cesó, todas las personas del vecindario salieron a evaluar los daños. Aún atarantados reunimos lo que teníamos en nuestras cocinas y preparamos para 20 vecinos un platillo típico estadounidense a base de atún.  

    Cuando Chedraui reabrió sus puertas, sin electricidad claro está, estuvimos en la fila casi una hora para poder entrar. La mayoría de los artículos se habían ablandado ya que el techo de la tienda no soportó la tormenta, y era un caos; PERO la gente fue muy paciente y amable los unos con los otros. La espera en la fila para salir, donde todo se hacía manualmente, fue de dos horas.

    No estábamos preparados; sin alimentos o suministros ni financieramente. Aprendimos a ahorrar para dichos eventos.

    Vivir sin electricidad durante 2 semanas también nos enseño qué no hacer de nuevo. Tan pronto y nos fue posible, adquirimos un generador para suministrar toda la casa. Afortunadamente no lo hemos necesitado mucho.

    Nos dirigimos hacia el único teléfono de paga que sabíamos se encontraba operando, sobre la 11, frente al Hospital General para llamar a mi familia en Houston y hacerles saber que estábamos bien. Mi padre me pasmó al decirme que mi quero equipo Astros había sido vencido por primera ocasión en la Serie Mundial.

    Quedé impresionada con el gobierno mexicano y lo rápido que enviaron ayuda a la Isla. Los soldados recorrían los vecindarios cada 4 días mas o menos, con despensas y pintaban un número con aerosol sobre el muro (un color distinto cada vez) fuera de casa, para indicar que ahí ya habían entregado despensa y cuántas personas habitaban en esa casa.

    Durante varias semanas después de la tormenta, sonaba como zona de guerra. Los helicópteros sobrevolaban constantemente. La pista de aterrizaje principal estaba cerca de nuestra casa, por lo que posiblemente quedamos más impactados que otras personas.

    Nuestro pozo nos salvó al igual que a nuestros vecinos. A pesar de que opera con una bomba eléctrica, nuestro vecino trajo un generador de su tienda (después de la primera semana) para bombear agua a los tinados. ¡Pudimos bañarnos en regadera tal como se debe!

    Creo que lo que más me impresionó, fue el espíritu de la comunidad. Venían amigos a verificar cómo estábamos y cómo estaban otros, y nadie esperaba recibir ayuda de nadie. Uno salía y comenzaba a limpiar. Después del reciente desorden de Katrina, fue un alivio ver a tanta gente colaborando y levantando juntos a la Isla.

     
    Walkmar Property Management Eagle Rider Harley Davidson Tour Cozumel Insurance

     
    Rock N Java Cozumel Los Cinco Soles Jacinta
     

    10 Memories About Hurricane Wilma for 10 Years By Cozumel Residents (Continued)

    Lisa Ramirez, Owner, Rock’n Java Restaurants - At 3pm on Oct 18th Rock'n Java was bustling with tourists.  Many of whom were staying close by at either the Barracuda Hotel or the Costa Brava.  It had been pouring down rain most of the day so we were extraordinarily busy for October.  The night before we went to bed while a Category 3 hurricane was spinning in the Carribbean.  We woke up to a Category 4 and we were the bullseye on the map.  City Hall informed us the water front and all of its businesses would have to close by 3 pm. 

    They would enforce a 6 o'clock curfew and shut down all power at 9pm. Wilma was expected to reach Category 5.  I spent an hour convincing a family of six that an ocean front hotel was not the best place to ride out a storm.  At the last minute they rented a house on airport road from a friend. 

    I was packing up my entire pastry case and all of its contents in to go containers and giving them away as people were leaving.  I told everyone as soon as the power was back up, possibly some time tomorrow, we would re open.  We rolled down our galvanized steel hurricane curtains and I went to the Humane Society to organize an evacuation of dogs, cats, puppies, kittens and staff. 

    We weren't taking any chances with our animals.  Enough volunteers stepped up to help and we had it done in a matter of hours. As I headed home to ride out yet another hurricane I felt both nervous and excited.  We battened down the hatches and got ready. 

    I would like to say I remember in detail every minute of the next 72 hours we endured this storm but the truth is I only remember details.  One memory was walking outside during the eye and my cell phone ringing.  We had service.  It was over.  My brother was calling to see if we were okay.  I said yes, and thank God it wasn't as bad as we expected.  When he told me we were in the eye and the second half was expected to be 3 times stronger, I almost fainted.  My hands were already covered in blisters from holding all the air conditioners in the walls and we had already lost 2 boards off our upstairs windows.  We picked up 3 injured birds, went back in to the house and waited. The second half of the storm was surreal. 

    When two window units blew in the the rooms, all I could taste was salt water.  I knew my restaurant was under water.  I prayed the hurricane shutters would hold.  A huge royal palm tree was beating down on our upstairs roof right over Bianca's bed where she was sleeping.  There was a giant crack in the ceiling that went all the way across the roof.  I dragged a mattress downstairs and laid it on the living room floor with one sofa on one end and the other across from us.  I instructed Bianca that if the house started to crumble, we would flip the sofas on top of us over the mattress.  This was my survival plan and all we could do at this point was wait.  I never slept. 

    The next 4 days were surreal.  When I finally made my way to Rock'n Java I did not expect to see a standing edifice.  I had walked past the Delfinaris, Acuario and Jeannie's Waffle house.  They were wiped off their foundations. As I approached Rock'n Java my heart sank.  Our windows were blown off as the sea entered from the back and pushed everything inside out the front.  My entire restaurant was reduced to a big pile of rubble in the middle of the street.  We salvaged nothing but the building made it.  By the time I had arrived my entire staff was already there with shovels.  The inside was a meter deep full of sand from the bottom of the ocean. 

    I found our pastry case in the back of Punta Langosta Parking lot with one of my iron chairs folded inside like a pretzel.  Our books were scattered all the way to Palmeras.  With the constant sound of helicopters flying over us we cleaned. 

    At one point there were 25 people inside Rock'n Java shoveling and cleaning.  Many of them locals I had not previously met.  They just showed up and wanted to help someone.  My staff (many who are still with us) worked from sun up to sun down.  We hooked up make shift gas stoves and started cooking for the masses.  We gave away food to all our staff, their families and some 50+ people a day who were still without power.  

    The restaurant “Mesa 17” decided to call it quits after Wilma and sold the entire contents of their restaurant to Rock'n Java.  It took us only 2.5 weeks to reopen.  We celebrated Thanksgiving that year with our Cozumel friends and it was beautiful.

    I know what we accomplished was nothing short of a miracle.  The way everyone in Cozumel pulled together to help each other was amazing. I count my blessings every single day to be living in such an incredible place.  

    Nancy Murray deAnda , Agent,  Cozumel Living Real Estate -  . I remember the sky, how brilliant the stars were with no electricity or lights, they were brighter

    Pushing my cart thru Chedraui, with an inch of water on the floor and buying a soggy box of Aunt Jemimina's pancake mix, knowing that there was a plastic container inside, so it must be still good.

    Driving around with friends looking for places that were open.

    The storm ended at 3pm or so, and I remember the sounds of the helicopters at 4-ish, landing in the empty field that is now condos, next to Chedraui, dropping off food, water and blankets, it seemed to go on for hours.

    Making a note to self to always have a tinaco on my roof, instead of just a pressure pump.

    Realizing that things were getting better, the first sign of "normalcy" was when Pizza Hut got up and running, made a bunch of pizzas and sent the drivers out to sell them on the streets

    That the local government, post Wilma, announced that if you weren't going to be part of the solution - feel free to leave

    Waiting for Pacsadeli to open and paying 800 pesos for a frozen block of chicken breasts that we shared with neighbors when they thawed

    We were flying back to Cozumel the day before the storm, and at the Dallas airport they were offering no fee ticket changes, overheard folks in front of us in line who didn't change because they were staying at a 5 star hotel, so the storm wouldn't affect them

    The summer before Wilma was Katrina, I remember watching what transpired there... and I remember feeling the pride of  belonging to a community who all pitched in to get the Island back on it's feet

    As a tourist destination, and as a resident here, we are all relying on tourism, I remember the fear that the tourists wouldn't come back to Cozumel after the storm, and wondered how long we could survive without work

    Petra Etzioni, Owner, Katu Cozumel Salon - The preparation for that “day” when hurricane was hitting the island was very hectic, very scary and I had no idea what to buy and what will be needed after so I decided to buy plenty of wine as everywhere else they were lines and pretty much empty shelves.

     The long hours waiting for the hurricane to be over, sitting and listening to all kinds of sounds. Now I know I had no idea of what a hurricane can bring and how much it can change people's lives 

    The moment when the sky got clear blue and we all thought it was over, we had a moment of excitement and relief until the radio announcer asked everybody to go back to their houses as we were in the eye of the hurricane.

    I didn’t spend hurricane Wilma in my house; I remember when I was standing outside of my house and about to open the door, I was scared and hoped the back of the house was still standing like the front.

    People where helping each other and were nice to each other kind of  “Christmas kindness,”   My neighbors owned the event Salon “Moby Dick,”  and they would bring us food almost every day and made our post hurricane time easier. I will always remember them and appreciate them forever!

    We didn’t have enough water in our cistern and didn’t know when more would come, however it was all we had.  There were four people in the house and the water had to be used for washing dishes, showers and the toilet. We each had daily ration of a bucket of water for a shower, and it became a challenge. First time you could still feel the soap on you few hours later but with days you got better and better and were able to even wash your hair :) 

    The hurricane was hard work!   so much hard work we did the month after hurricane. I was on my hands and knees cleaning/scraping the  floor of the store, painting, moving heavy objects, organizing, etc. Many long days of preparation to open back for business and get our lives and island back to “normal”

    There was lots of time with friends, because the island had no electricity and we were not able to leave the house after 7pm we would spend long hours with friends by the candles and talking, sharing and getting to know each other. It was such a quality time! Sometimes I wish we wouldn¹t have electricity and not able to leave house at least once a week :) 

    I remember hope, even though we all went through different experiences during hurricane we had all hope that island would go back to normal and we could restart our lives soon. It gave us strength and power!

    My last but not the least memory is of the “Hurricane Man,”  he gave us all the support, hope and help we needed when it got difficult . Because of him most of us stayed here in Cozumel  and fought to rebuild  our lives and start all over again. His name is Moshe Etzioni and he spent every minute with us rebuilding until we were all able to stand on our feet again.

    These are but a few of the “Wilma Stories”  that we’ve been sharing during this 10 year anniversary.  Thank you for sharing your stories and memories  Luh McDevitt of The Magic of Design,  Lisa Ramirez of Rock’n Java, Nancy Murray of Cozumel Living, Petra Etzioni of Katu Cozumel Salon, and most of all to Madeleine Mason, of the Occidental Vacation Club who brainstormed the whole idea in the first place. 

     

    A 10 años del huracán Wilma, 10 recuerdos, por habitantes de Cozumel (continuación)

    Lisa Ramírez, Propietaria, Restaurantes Rock’n Java – A las 3 p.m. el 18 de octubre, Rock’n Java estaba muy animado con todos los turistas. Muchos de estos se hospedaban muy cerca, en el hotel Barracuda o el Costa Brava. Había llovido mucho casi todo el día por lo que estábamos extraordinariamente ocupados para ser Octubre. La noche anterior me fui a dormir mientras el huracán categoría 3 giraba sobre el Caribe. Nos despertamos para encontrar un categoría 4 y estábamos en el ojo en el mapa. El Ayuntamiento nos informó que el malecón y todos los negocios cerrarían a las 3 p.m.

    El toque de queda se aplicaría a partir de las 6 p.m. y la electricidad se apagaría a las 9 p.m. Se esperaba que Wilma llegaría a alcanzar la categoría 5. Durante una hora trate de convencer a una familia de seis integrantes que estar en un hotel frente al mar no era el mejor sitio para pasar la tormenta. En el ultimo minuto, rentaron a una amistad una casa sobre la avenida del aeropuerto. 

    Envasé toda la pastelería y todos los contenidos del mostrador en recipientes y los fui regalando en tanto la gente salía. A todos les dije que tan pronto y regresara la electricidad abriríamos de nuevo, posiblemente en algún momento al día siguiente. Desenrollamos nuestras cortinas de acero galvanizado, y nos dirigimos a la Sociedad Humanitaria para organizar la evacuación de los perros, gatos, cachorros, gatitos y del personal. 

    No correríamos riesgos con los animales. Llegaron suficientes voluntarios a ayudar y terminamos en sólo unas horas. Conforme me dirigía a casa para pasar otro huracán, me sentía nerviosa y emocionada. Habíamos reforzado las ventanas y nos alistamos.

    Me gustaría decir que recuerdo cada minuto de las siguientes 72 horas que resistimos esta tormenta, pero la verdad es que sólo recuerdo detalles. Uno de los recuerdos es salir al exterior durante el ojo y que mi celular sonó. Teníamos servicio. Ya había terminado. Era mi hermano preguntando si estábamos bien.  Le dije que sí, y gracias a Dios no estaba tan mal como se esperaba. Cuando él me dijo que estábamos en el ojo y que la segunda mitad se esperaba 3 veces más fuerte, casi me desmayo. Mis manos ya estaban cubiertas de ampollas por el tiempo que permanecí sosteniendo los aires acondicionados sobre las paredes y ya habíamos perdido 2 tablas de madera de nuestras ventabas del segundo piso e la casa. Levantamos a 3 aves heridas, regresamos a casa y esperamos. La segunda mitad del huracán fue irreal.

    Cuando dos unidades de ventana volaron por la habitación, todo lo que pude percibir fue agua salada. Sabía que mi restaurante se encontraba bajo el agua. Recé para que las cortinas anticiclónicas aguantaran el embate. Una enorme palma real golpeaba nuestro techo, encima de la cama de Bianca donde ella dormía. Había una grieta enorme a través del techo. Arrastré un colchón al nivel inferior y lo coloque en el piso de la sala, un sofá en un extremo y el otro frente a nosotros. Le di instrucciones a Bianca que si la casa comenzaba a derrumbarse, podíamos voltear los sillones sobre nosotras, sobre el colchón. Ese era mi plan para sobrevivir, y todo lo que podíamos hacer a partir de ese momento, era esperar. Nunca concilié el sueño.

    Los siguientes 4 días fueron irreales. Cuando por fin pude llegar a Rock’n Java no espere ver un edificio erguido. Caminé por Delfinaris, Acuario y Jeannie’s Waffle House. Habían sido diezmados desde sus cimientos. Conforme me acercaba a Rock’n Java, se me hundió el corazón. Nuestras ventanas habían volado conforme entró el mar desde la parte posterior, empujando  hacia el frente todo aquello que estaba en el interior. Todo mi restaurante había sido reducido a un montón de escombros en la mitad de la calle. No logramos salvar nada, salvo el edificio. Para cuando llegué al lugar, todo mi personal ya se encontraba ahí con palas. El interior estaba cubierto con un metro de arena que había arrojado el mar.

    Encontré el mostrador de la pastelería en la parte posterior del estacionamiento de Punta Langosta, con una de mis sillas de metal enroscada como “pretzel” (galleta retorcida en forma de lazo). Nuestros libros estaban esparcidos hasta Palmeras. Acompañados por el constante ruido de los helicópteros, limpiamos.

    Hubo un momento que en Rock’n Java se encontraban 25 personas levantando escombros con palas y limpiando. Muchas de estas, gente local que nunca había conocido.  Sólo se presentaron y deseaban ayudar. Mi personal (muchos aún están con nosotros) trabajaron desde el amanecer hasta el anoche. Conectamos unas estufas hechizas y comenzamos a cocinar para las masas. Repartimos toda nuestra comida entre el personal, sus familias y 50 o más personas al día quienes aún no tenían energía eléctrica.

    El restaurante “Mesa 17” decidió retirarse después de Wilma y vendieron todo a Rock’n Java. Sólo nos tardamos dos semanas y media en volver a abrir. Celebramos el Día de Gracias ese año con nuestros amigos de Cozumel y fue hermoso.

    Se que lo que logramos es prácticamente un milagro. La forma en que todos en Cozumel se unieron para ayudar, fue sorprendente. Todos los días doy gracias por las bendiciones de vivir en un lugar tan increíble.

    Nancy Murray  Anda, Agente, Bienes Raíces Cozumel Living – Recuerdo el cielo, lo brillante de las estrellas cuando no había electricidad o iluminación; estaban más brillantes aún.

    Empujaba mi carrito en Chedraui, sobre una pulgada de agua y compraba una caja empapada de mezcla para hot cakes marca Aunt Jemima, a sabiendas que se encontraba dentro de una cubierta de plástico, por lo que debía aún estar bien.

    Junto con amigos, manejaba por los derredores buscando sitios abiertos.

    La tormenta terminó alrededor de las 3 p.m. y recuerdo el sonido de los helicópteros cerca de las 4, aterrizando en el terreno baldío donde actualmente hay unos condominios, contiguos a Chedraui; traían comida, agua y cobijas. Parecía que esto continuaba durante horas.

    Tomé nota de siempre tener un tinaco en el techo en lugar de solo una bomba a presión.

    Dándome cuenta que las cosas mejoraban, la primera señal de “normalidad” fue cuando Pizza Hut reabrió, preparó un montón de pizzas y envió a sus chicos a venderlas en las calles.

    Después de Wilma, el gobierno municipal anuncio que si uno no iba a ser parte de la solución, que se sintieran con la libertad de irse.

    Estuve esperando abriera Pacsadeli y compré un bloque de pechugas de pollo, congeladas,  por 800 pesos las cuales compartimos con los vecinos una vez que éstas se descongelaron.

    Llegamos en avión a Cozumel un día antes de la tormenta, y en el aeropuerto de Dallas no estaban ofreciendo cambio de boletos sin costo; escuche a unas personas frente a nosotros en la línea, quienes no hicieron el cambio pues se quedarían en un hotel cinco estrellas, entonces la tormenta no les afectaría.

    El verano antes de Wilma ocurrió Katrina, recuerdo ver lo que ahí sucedió, sintiéndome orgullosa de pertenecer a una comunidad que colaboró para levantar la Isla.

    Como destino turístico y como habitante de este lugar, todos dependemos del turismo; recuerdo el temor de que los turistas ni regresaran a Cozumel después de la tormenta, y me pregunté cuánto tiempo sobreviviríamos sin trabajo.

    Petra Etzioni, Propietaria, salón Katu Cozumel  – Las preparaciones para ese “día” cuando el huracán azoto la Isla, fue muy agitado, atemorizante y no tenía idea de lo que debía comprar y lo que necesitaría después, por lo que decidí comprar mucho vino ya que en todos los demás sitios había largas filas y anaqueles vacíos .

    Las largas horas esperando a que terminara el huracán, escuchando todo tipo de sonidos. Ahora se que no tenía idea de lo que puede traer un huracán y qué tanto puede cambiar la vida de la gente.

    El momento que el cielo era azul claro y que todos pensamos que ya había pasado, todos nos emocionamos y sentimos un alivio hasta que el locutor en la radio pidió que regresáramos a casa, pues estábamos en el ojo del huracán.

    No estuve en casa durante el huracán Wilma. Recuerdo que cuando regrese a casa y me pare al frente, a punto de abrir la puerta, tuve miedo y esperaba que la casa siguiera erguida, al igual que el frente de a misma.

    Las personas se ayudaban unas a otras, algo así como la “bondad navideña”. Mis vecinos eran dueños de la sala de eventos “Moby Dick”, y casi todos los días nos traían de comer e hicieron más ligeros nuestros tiempo después del huracán. Siempre los recordaré y estaré por siempre agradecida.

    No contábamos con suficiente agua en la cisterna y no sabíamos cuándo regresaría; sin embargo, era toda la que teníamos. Éramos cuatro personas en la casa y el agua que teníamos se usaba para lavar platos, para la regadera y el inodoro. Racionamos una cubeta con agua diariamente a cada uno de nosotros para el baño de regadera; y se convirtió en un reto. La primera vez uno podía sentir el jabón sobre la piel incluso unas horas después, pero al paso de los días, uno era mejor y mejor y hasta podíamos lavarnos el cabello.

    El huracán fue mucho trabajo. Mucho trabajo incluso un mes después del huracán. Yo estaba de rodillas en la tienda limpiando/raspando, pintando, moviendo objetos pesados, organizando, etc. Fueron muchos días de preparación para reabrir el negocio y que nuestras vidas volvieran a ser “normales”.

    Pasamos mucho tiempo con los amigos ya que no había energía eléctrica en la Isla, y no podíamos estar fuera de casa después de las 7 p.m. Pasábamos largas horas con los amigos a la luz de las velas, platicando, compartiendo y conociéndonos. Fueron momentos de calidad. En ocasiones he deseado no tener electricidad y no poder salir de casa al menos un día a la semana.

    Recuerdo la esperanza, incluso cuando todos vivimos diferentes experiencias durante el huracán; todos teníamos esperanza de que la Isla regresara a la normalidad, y que pronto comenzaran nuestras vidas de nuevo.  Nos dio fuerza y energía.

    El último recuerdo pero no menos importante es el del “hombre huracán”; nos brindó apoyo, esperanza y la ayuda que necesitábamos cuando las cosas se pusieron difíciles. Debido a él muchos nos quedamos en Cozumel y luchamos por reconstruir nuestras vidas y comenzar de nuevo. Su nombre es Moshe Etzioni, y paso cada minuto con nosotros reconstruyendo hasta que pudimos erguirnos por nosotros mismos.

    Estas son algunas de las Historias de Wilma que hemos compartido dura este 10º aniversario. Agradecemos a Luh McDevitt de The Magic of Design, Lisa Ramirez de Rock’n Java, Nancy Murray de Cozumel Living, Perta Etzioni de Katu Cozumel Salon por compartir sus historia, pero principalmente a Madeleine Mason del Occidental Vacation Club quien fue la primera en sugerirlo.

     
    SkyReef Cozumel Cozumel Scuba Repair La Cuisine
     
    Ciri's Coffee Bar Cozumel Burritos Gorditos Optica Caribe - Dra. Planas
     

    Upcoming & Continuing Events  � click image to enlarge

      Muertos   Blue Angel   Cantores   Blue Angel
     

    Upcoming, Continuing Events, Snippets & Cozumel Classifieds

    Paul Mila Book Signing at La Cocay – Cozumel based author Paul Mila, will be hosting his annual booksigning at La Cocay Restaurant on Tuesday Nov 17 from 6 – 8 pm.  Paul Milla has written several books based on Cozumel, scuba diving and marine life.  Each month he publishes a monthly Sea-gram filled with interesting articles about marine conservation, interesting sea creatures and alike.  For more information, check out his website.

    Drinking Tequila Can Help You Lose Weight – According to this recent article in the Latin Times.com, tequila is the new diet aid. 

    Blue Angel Restaurant Pink Ribbon Dinner Specials –  Eva and the Blue Angel Restaurant will be presenting some very special items added to the menu selection in keeping with the pink ribbon theme and will be donating 20% of their profits to breast cancer from 19 to 25 October! Please help and support them.  For more information, check out their Facebook page.

    3 Months in Cozumel:  Wherever You Go There You Are – Check out the latest blog from island resident Aimee Lynch, on what her first three months in paradise have been like, from the Everyday Journey.com

    Los Cinco Soles NEW Home decor – Come see the new selection of pottery and vases that will make your home the Mexican paradise you desire. For more information visit our Facebook page.

    Da Gunaá & Los Ninos Cantores en Cozumel in Concert -  Los Ninos Cantores de Cozumel will perform a very special concert in  conjunction with the Female Vocal Ensemble “da gunaá” (Zapotec word that means "where women") Is a female professional vocalist group from Mexico City.  The concert will take place Sunday November 1 starting at 6 pm at the new planetarium, Cha an Ka An.    “da gunaá”  has received national attention, awards and recognition. 

    9 Tips for a Yucatan Trip – from Pink Pangea.com, perhaps some helpful tips for a upcoming vacation. 

    Pancho’s Backyard Restaurant NEW BLOG – Want to make your backyard the same as Pancho’s Backyard? Check out our blog for recipes, hints on decoration, and special offers.   

    Ex-Pat Works Toward Fruit & Veggie Guide in SMA – Interested in learning more about what that odd vegetable is in the market?  Check out this in-the-works- guide from Don Day in SMA.com

    Cozumel 4 You Newsletter and Facebook - If you haven’t already signed up to get our weekly newsletter in your email inbox, consider doing so! On the very bottom of this newsletter you’ll see a “Subscribe” button, or reply send us an email at info@czm4you.com.  Also, feel free to join our facebook group, where you can find up to the minute updates on events, items for sale, and interesting information about our island

    cozumel 4 you

     

    Eventos Proximos y Permanentes

    Firma de libros de Paul Mila en La Cocay – El escritor que reside en Cozumel, Paul Mila, estará presente en su firma anual de libros en el restaurante La Cocay el martes 17 de noviembre de 6 a 8 p.m. Paul Milla ha escrito diversos libros cuya base es Cozumel, el buceo y la vida marina. Paul publica cada mes Sea-gram, con artículos muy importantes sobre la conservación marina, criaturas marinas interesantes y otras cosas similares. Para mayor información, visiten su página web.

    Beber tequila le puede ayudar a perder peso – De acuerdo a este artículo de Latin Times.com. el tequila es la nueva ayuda para bajar de peso.    

    Cenas especiales de moño rosa en el restaurante Blue Angel – Eva y el restaurante Blue Angel presentarán algunos suplementos especiales en la selección del menú, manteniéndose con el tema del moño rosa. Del 19 al 25 de octubre donarán 20% de sus ganancias a la lucha contra el cáncer de mama. Por favor ayúdenles. Para mayores detalles. Echen un vistazo a su página en Facebook.

    Tres meses en Cozumel: a donde quiera que vaya, ahí estará usted – Echen un vistazo al último blog de Aimee Lynch, quien vive en Cozumel, donde platica cómo han sido sus tres primeros meses en el paraíso; en Everyday Journey.com

    NUEVOS artículos para decoración del hogar en Los Cinco Soles  – Vengan a ver la nueva selección de piezas de cerámica y jarrones que harán de su hogar el paraíso mexicano que usted desea. Para más información, visite su página en Facebook.

    Da Gunaá y los Niños Cantores de Cozumel en concierto  – Los Niños Cantores de Cozumel interpretarán un concierto muy especial junto con el ensamble coral femenino “Da Gunaá” (palabra zapoteca que significa “donde abundan las mujeres”), un grupo vocal profesional procedente de la Ciudad de México.  El concierto se llevará a cabo el domingo 1º de noviembre a partir de las 6 p.m. en el nuevo planetario ha an Ka An. “Da Gunaá”  ha recibido interés a nivel nacional, premios y reconocimiento. 

    Nueve sugerencias para un viaje en Yucatán  – Artículo de Pink Pangea.com, posiblemente algunas sugerencias para la próxima vacación.

    NUEVO BLOG del restaurante Pancho’s Backyard  – ¿Desea hacer de su patio trasero igual que Pancho’s Backyard?  Echen un vistazo a las recetas en su blog, sugerencias sobre decoración y ofertas especiales.

    Una expatriada trabaja creando una guía de frutas y vegetales en San Miguel de Allende  – ¿Desea saber más sobre ese vegetal raro que encuentra en el mercado? Eche un vistazo a esta guía que se encuentra en preparación, creada por Don Day in SMA.com.

    Boletín Cozumel 4 You y Facebook -  Si aún no se ha inscrito para recibir nuestro boletín semanal en su correo electrónico ¡tómelo en cuenta! En la parte inferior de este Boletín aparece el botón "Suscríbete"; o envíennos un correo a info@czm4you.com. De igual forma, puede unirse a nuestro grupo de Facebook  donde encontrarán información actualizada sobre eventos, artículos en venta e información interesante acerca de nuestra Isla.

     
    Advertise with Cozumel 4 You Monica Sauza | Court Certified Translations Advertise with Cozumel 4 You
     
    Cozumel 4 You is a weekly webletter published about the island of Cozumel, concentrating on the postive aspects and activites here on the Island of Swallows. Translations provided by Monica Sauza, certified translator. If you have an idea for the newsletter, would like to advertise, please contact Laura at laura@czm4you.com
    www.czm4you.com
    Copyright � 2012 Cozumel4you
    RSS Twitter Facebook Youtube Linkedin

    All articles, in both English and Spanish are the exclusive property of Cozumel 4 You and cannot be used, displayed or reproduced without express written permission from the publisher. If you would like to quote, use or link to our webletter, please contact laura@czm4you.com for details.

    Todos los artículos, tanto en inglés como en español son propiedad exclusiva de Cozumel 4 You y no pueden ser utilizados, o reproducidos sin permiso expreso por escrito de la editorial. Si gustas citar, utilizar o vincular a nuestro webletter, póngase en contacto con laura@czm4you.com para obtener más detalles.