Czm4you Website | Czm4you Newsletter Archive | Czm4you Facebook Group September 1, 2011

Cozumel 4 You

Septiembre 1,2011 ↓

What's In This Issue

  • PROFECO Cozumel Now Offering Bi-Lingual Services
  • Cenote in Parque “Soledad” Cleaned; Clean Water & Parks for Cozumel
  • Fall Cultural Program – by Liliana Macotela
  • Mexicans Who Made History: A Quick Series to Celebrate Independence Month
  • Humane Society Pets of the Week
  • Upcoming & Continuing Events
  •  
    1 de septiembre,2011 ↓

    Que Hay en Esta Edición

  • PROFECO Cozumel ya ofrece servicios bilingües
  • El cenote del parque “Soledad” ha quedado limpio; agua y parques limpios para Cozumel
  • Programa Cultural de Otoño – por Liliana Macotela
  • Mexicanos que han hecho historia: Una rápida reseña histórica para celebrar el mes de la Independencia
  • Mascotas de la Semana de la Sociedad Humanitaria
  • Eventos Próximos y Permanentes
  • learn spanish Your Cozumel Blue Angel Resort

    PROFECO Cozumel Now Offering Bi-Lingual Services

    The Cozumel division of the Consumer Protection Agency, or Procuraduría Federal del Consumidor (Profeco), has announced that they now have English speaking members on staff to assist non-Spanish speaking individuals report and resolve their issues. Bi-lingual assistance is especially useful for tourists, who oftentimes have difficulty resolving issues from afar. For more information on PROFECO, and their services, check out their webpage: http://www.profeco.gob.mx

     

    PROFECO Cozumel ya ofrece servicios bilingües

    La oficina en Cozumel de la Procuraduría Federal del Consumidor (PROFECO), ha informado que ya cuenta con personal que habla el idioma inglés para brindar asistencia y resolver asuntos para personas que no hablan el idioma español. La asistencia bilingüe es especialmente útil para turistas que con mucha frecuencia tienen dificultad para resolver asuntos a distancia. Para obtener más información sobre PROFECO y sus servicios ingresen a la página http://www.profeco.gob.mx

    The Magic of Design Whale Shark Tours Kondesa Blu Bambu Salon

    Cenote in Parque “Soledad” Cleaned; Clean Water & Parks for Cozumel

    Residents of the colonia San Miguel , the Sindicato de Volqueteros, and representatives from the Municipal Ecology Department all pitched in together last Saturday and cleaned out the cenote, or fresh water sinkhole, that is located in the Parque “Soledad”. Lamentably, the cenote had been neglected and had collected natural residue and other refuse. Area residents now have a healthy, natural recreation area, while everyone on the island benefits from an additional source of clean water funneling into the island’s water table. Centoes are an important natural filter for rainwater, which is especially important during this time of year.

     

    El cenote del parque “Soledad” ha quedado limpio; agua y parques limpios para Cozumel

    Los residentes de la colonia San Miguel, del Sindicato de Volqueteros y representantes del Departamento de Ecología Municipal se reunieron este último sábado y limpiaron el cenote, o sumidero de agua dulce, que se ubica en el parque “Soledad”. Lamentablemente se había descuidado el cenote, razón por la que cual éste había acumulado residuos naturales y otros deshechos. Los residentes del área cuentan ahora con un área saludable, de recreo natural, y el beneficio para todos en la Isla de una fuente adicional de agua limpia canalizada naturalmente al manto freático. Los cenotes son importantes filtros naturales para el agua de lluvia, particularmente durante esta época del año.

    M & J Photography French Quarter Danube Optica Caribe

    Daisy's Puppies: Carlina, Severino, Harry, Ulisis, & Facundo  » photos by Joaquin de la Torre

         

    Fall Cultural Program Update – by Liliana Macotela

    On the 27th of August, at Kelley’s Bar & Grill, Círculo Cultural Arcano, who organizes, the Fall Cultural Program of Cozumel (Otoño Cultural de Cozumel ) held a fundraiser with music as well as a raffle with over 15 prizes. The event was held to collect funds for the 8th annual Fall Cultural Program, which will take place from October 24 - 30. Community response to the event was fantastic, 197 tickets were sold, to see the band, Äcoustic Session.” Thanks to the support of various island companie, we were able to raffle off great prizes, such as dinners, lunches, massages, submarine tours, snorkel trips, hotel and beach passes, and even more! The solidarity of the Cozumel residents, allowed us to raise a total of $7,700.00 pesos. We’re grateful to Kelley’s Restaurant for their support by hosting our fundraiser. The Fall Cultural Program of Cozumel is an independent Project lead by Liliana Macotela and Marycruz Serrano, and is possible due to the valiant support of various companies here on the island, as well as state and federal funding. All of the events are open to the public at large, including residents, tourists and visitors to enjoy. For more information, check out, http://www.cozumelglassart.com/arcano/quienes%20somos.html

     

    Programa Cultural de Otoño – por Liliana Macotela

    El pasado 27 de agosto en el restaurante bar Kelley's, Círculo Cultural Arcano organizador del Otoño Cultural de Cozumel, llevó a cabo una velada musical y una rifa de 15 premios con el objeto de recaudar fondos a beneficio de este Festival, que este año cumplirá 8 años, y que se realizará del 24 al 30 de octubre. La respuesta de la comunidad fue muy positiva pues, pese a la poca asistencia a la velada musical donde se presentó el grupo musical ACOUSTIC SESSION, se logro vender 197 boletos. Gracias al apoyo de diversas empresas de la isla fue posible entregar atractivos premios como cenas, comidas, masajes, tours en submarino, esnórquel, cortesías en hoteles y club de playa, entre otros. La solidaridad de los cozumeleños, donde se destacan los residentes de origen extranjero en Cozumel, permitieron que se lograran recaudar un total de $7,700.00 pesos esa noche. Fue muy importante el apoyo del Restaurante Kelley's, pues los dueños de este lugar, pues los propietarios, Alma y Gene Kelley, tuvieron la iniciativa de realizar este evento aportando un porcentaje de lo que esa noche se vendiera para así dar apoyo al Otoño Cultural de Cozumel. Una acción que hay que reconocer por parte de esta empresa, pues con este tipo de actividades altruistas, se ha logrado mantener viva esta semana cultural. Este proyecto independiente lo encabezan Liliana Macotela y Marycruz Serrano, y continúa adelante gracias al valioso apoyo de los empresarios de la Isla, a través de aportaciones del gobierno municipal y estatal. Este evento cultural se realiza sin fines de lucro y para el disfrute de todos los cozumeleños y turismo que nos visita. Para mayor información, http://www.cozumelglassart.com/arcano/quienes%20somos.html

    CMC Kinta Mexican Bistro The Hair Studo

    Mexicans Who Made History: A Quick Series to Celebrate Independence Month

    Now that Independence Month is upon us, and bicentennial celebrations are being planned, we thought it would be interesting to take a look at some of the Mexicans who made history.

    Sor Juana Ines de la Cruz - (12 November 1648 – 17 April 1695) A self-taught poet, scholar and Nun, often nicknamed “the tenth muse.” Sor Juana lived in Mexico when the country was still considered a Spanish colony and is considered to be one of the first Mexican writers utilizing the Spanish language. Devoutly religious, much of her writing focused on women’s rights, especially to an education, causing the church to consider censuring her writing. Rather than face abjuration, Sor Juana apparently stopped writing, sold all of her books and made public penance. As a result, very few of her works have survived. In 1695 the convent she lived in was besieged by plaque, and she died at age 44. Sor Juana’s likeness appears on the $200 peso bill. For more information on her writing, check out http://www.poets.org/poet.php/prmPID/1032

     

    Mexicanos que han hecho historia: Una rápida reseña histórica para celebrar el mes de la Independencia

    El mes de la Independencia ha llegado y se planean celebraciones del Bicentenario. Por ello, consideramos que sería interesante echar un vistazo a algunos mexicanos que hicieron historia.

    Sor Juana Inés de la Cruz – (Noviembre 12, 1648 – Abril 17, 1695) Poeta autodidacta, académica y monja, conocida a menudo como “la décima musa”. Sor Juana vivía en México cuando el país aún era considerado colonia española y ella se distingue como una de las primeras escritoras mexicanas en utilizar el lenguaje español. En virtud de ser una religiosa devota, muchas de sus obras se centralizaban en los derechos de las mujeres, especialmente en su educación, lo cual provocó que la iglesia considerara censurar sus escritos. Antes que renunciar a sus creencias, Sor Juana aparentemente dejó de escribir, vendió todos sus libros e hizo penitencia pública. Como consecuencia de ello, muy pocas de sus obras sobrevivieron. En el año 1695 la peste abatió sobre el convento y ella falleció a los 44 años de edad. Sobre los billetes de $200 pesos anteriores aparecía una imagen de Sor Juana. Para mayor información acerca de las obras de Sor Juana, visite: http://www.poets.org/poet.php/prmPID/1032

    las Ventanas de Cozumel La Cuisine House of Jeans

    Pets of the Week  » Daisy, Josafina & Koichi

                       

    Humane Society Pets of the Week

    » by Monica Velasco

    DAISY AND HER PUPS: Carlina, Severino, Harry, Ulises & Facundo. (Photos by Joaquín de la Torre)

    Mama Daisy is a sweet sweet dog, patient and loving with her five puppies. The whole little family came to the shelter when the babies were 10 days old, and she has brought them up healthy and beautiful. The puppies are almost ready to be adopted, and so will she. She has a very nice temper, is loving, cheerful and mature.  And look at those pretty green eyes! Daisy will be a great companion.

    JOSEPHINE
    Beautiful black and white cat, isn’t she? She is also very social and easy going. Loves people and enjoys petting.

    KOICHI, the white puppy.
    Koichi is a favorite of all because of his sweet character. He showed up alone in a neighborhood, was picked up and brought to the shelter.  He came to us underweight and anemic, but is healthy and full of energy now. This pup is all love and happiness. Now he has a home in Atlanta and we are looking for an escort to take him there. Anyone?

     

    For more information on adopting a furry friend, please contact pets@humanecozumel.org.

    cozumel 4 you

     

    Las Mascotas de la Semana de la Sociedad Humanitaria

    » de Monica Velasco

    DAISY Y SUS CACHORROS: Carlina, Severino, Harry, Ulises & Facundo. (Fotos por Joaquín de la Torre)

    Mamá Daisy es una perrita muy dulce, paciente y amorosa con sus cinco cachorros. La familia llegó al refugio cuando los cachorros tenían apenas 10 días de nacidos y ella los ha criado sanos y hermosos. Pronto estarán listos para ser adoptados, tanto bebés como mamá. Ella tiene un carácter muy bonito, es alegre, cariñosa y bien portada. Además, qué lindos ojos verdes! Daisy será una gran compañera.

    JOSEFINA
    Es una guapa de negro y blanco. Josefina es muy linda gatita, sociable y tranquila. Le encanta la gente y que la acaricien.

    KOICHI el cachorrito blanco. Koichi es favorito de todos por su carácter tan dulce. Apareció solito en una colonia y lo trajeron al refugio. Cuando llegó estaba flaco y desnutrido, pero está completamente recuperado y lleno de energía. Este perrito es todo amor y dulzura. Ahora ya ha sido adoptado y su nueva familia lo espera en Atlanta, así que estamos buscando quien pueda ayudar a llevarlo allá. Hay alguien que se ofrezca a acompañarlo a ATLANTA?

    Para obtener más información sobre estos y cualquiera de nuestros animales súper cariñosos listos para su adopción, póngase en contacto con pets@humanecozumel.org.

    Albatros Charters Power Yoga Cozumel advertise with Cozumel 4 You Costa Dental

    BoBs Big O Beers advertise with Cozumel 4 You Cozumel Cakes Rolandis

    Upcoming & Continuing Events  » click image to enlarge

    museo      museo      redes      learn spanish

    Upcoming & Continuing Events

    Cozumel 4 You & Aramaa Design Create Custom Facebook Pages – Your business is professional and needs a professional look!  It’s easy with custom designed facebook pages.  Your page can we a mini web page, like Cozumel 4 You, or one page showcasing your business, like Aero-Fusion!  The possibilities are virtually  limitness, so almost any budget can be accommodated. If you’re wowed by the design,  like the pages!   For more information contact l lisarae@aramaadesign.com

    Fergino House of Jeans – After the super liquidation sale, all the brand-new merchandise for men and women has arrived!  Stop by the store, located on 11th at the corner of 15.  Check out their facebook page for more details. 

    September Trashy Event  –  The Trashy Little Group has already collected over 500 bags of trash off our island’s beaches this year.  Their goal is 1000.  To help them reach it, please attend their September clean up, Sunday the 11th, for more information, check out the event page

    Power Yoga Fall Classes Special September price  - Click on Power Yoga Cozumel to see  the new fall class times. They’re also offering a special introductory price for new students in September, 10 consecutive classes for only $100 pesos.  For more information, contact poweryogacozumel@gmail.com  

    Blue Angel Resort Undergoing Renovations – Home of great shore snorkeling has announced that the very popular restaurant, will be closed while it undergoes renovations by Fractalcorp Arquitectura.   Stay tuned for updates, and photos of the fabulous new space as renovations progress!

    Latin Journeys, anther Cozumel blog --  Photographers Michael and Jennifer Lewis have launched another new blog, about their move to , and subsequent travels in , Mexico  Say goodbye to Nuestra Vida Deliciosa and say hello to: http://latinjourneys.net  Please visit and comment often!

    Everyone Living In Mexico Should Read This - Steve Schwab, a blogger at Mexico online.com, has written one of the most compelling article about safety in Mexico to date.  It’s an informative, must read article for anyone, who is concerned about traveling or living in Mexico

    French Quarter  Live Music –the New French Quarter will be rocking with live music by  “Quimera,” from San Luis Potosi, performing live  Friday, and Satuday.   To get a sneak preview, check out the band’s facebook page Also, don’t miss out on Monday night, when Ruben from the Red Eye Band, will join Quimera from 8 – 11 pn.  For more information on the French Quarter and their events,  check out their facebook page

    2 x 1 Long,  Lush Eyelashes at Optica Caribe – Dra. Concepcion Planas has announced that for the entire month of August, Latisse, the only product clinically proven to increase the length and thickness of your eyelashes, will be on sale at 2 x 1.  For more information, schedule your appointment now at 872 3805.

    Yard sale/bazaar this Saturday Sept 3 at 8:30 am rain or shine (will be inside). Ave 15 "C" #965 between Calles 13 y 15 in Corpus Cristi. It's the tiny street that runs between the Coral Reef Inn and the back of the hospital. Sale will last until about 1 or 2pm. Most items will be marked down to about 10% of its original value! I also have a few boxes of FREE stuff. Items at a super price will include: English books Plates, Glasses, king size bed sheets, random kitchen utensils, ladies clothing and shoes, bubble bath and beauty products,DVDs,Iron, jewelry. Please come by this Saturday and bring a friend! Cel: 987.871.9901

     Cozumel 4 You Newsletter and Facebook - If you haven’t already signed up to get our weekly newsletter in your email inbox, consider doing so! On the very bottom of this newsletter you’ll see a “Subscribe” button, or reply send us an email at info@czm4you.com.  Also, feel free to join our facebook group, where you can find up to the minute updates on events, items for sale, and interesting information about our island

    cozumel 4 you

     

    Eventos Próximos y Permanentes

    Cozumel 4 You y Aramaa Design, diseñan páginas personalizadas de Facebook – ¡Tu negocio es profesional y necesita un aspecto profesional! Es fácil con las páginas personalizadas en Facebook. ¡Su página puede ser una mini-página, como Cozumel 4 You, o una página mostrando el negocio como lo es Aero-Fusion! Las posibilidades son virtualmente ilimitadas, así que puede adecuarse a casi cualquier presupuesto. Si te encantó el diseño, ¡te gustaran las páginas! Para más información póngase en contacto con lisarae@aramaadesign.com

    Fergino House of Jeans – Después de la súper venta de liquidación, ¡llegó mercancía totalmente nueva para caballeros y damas! Visiten la tienda que se ubica en la 11a. Avenida esquina 15a. Avenida. Para mayores detalles, echen un vistazo a su página en Facebook

    Evento del grupo Trashy del mes de septiembre –  En lo que va del año, el Trashy Little Group ha logrado recolectar 500 bolsas de basura generada en nuestra Isla. La meta es de 1000. Para ayudarles a lograr esa meta, únanse el día 11 a la limpieza. Para mayor información, visiten la página de eventos.

    Precios especial de septiembre para las clases de otoño en Power Yoga – Para confirmar los horarios de clases durante en otoño, ingresen a la página e Power Yoga Cozumel . Tambien, ofrecen un precio especial de introducción a los nuevos estudiantes en septiembre, 10 clases consecutivas por sólo $100 pesos. Si requiere mayor información, escriba a  poweryogacozumel@gmail.com 

    Blue Angel Resort está en remodelacion – El mejor lugar para practicar esnórquel informa que su popular restaurant se encontrará cerrado por la remodelación realizada por Fractalcorp Arquitectura Manténganse informados acerca de los avances y fotografías del nuevo espacio.

    Viajes a América Latina, otro blog de Cozumel – Los fotógrafos Michael y Jennifer Lewis han lanzado otro blog nuevo acerca de su cambio y viajes subsiguientes en México. Dicen adiós a Nuestra Vida Deliciosa y dan la bienvenida a http://latinjourneys.net  ¡Por favor visiten y den sus comentarios con frecuencia!

    Todo aquel que vive en México debe leer esto – Steve Schwab, quien mantiene un blog en la página Méxicoonline.com, ha escrito uno de los artículos más convincentes y actualizados acerca de la seguridad en México.  Es un artículo informativo muy interesante para todo aquel que vive en México o que planea viajar a México.

    French Quarter, música en vivo – El nuevo restaurante French Quarter le harán bailar al ritmo de rock con música vivainterpretada por  “Quimera” de San Luis Potosí, tocando en vivo el viernes y el sábado. Para mayor información acerca de la banda, echen un vistazo a su página en facebook. No se pierdan la noche del lunes, cuando Rubén de la banda Red Eye acompañara a Quimera de las 8 a las 11 p.m. Para mayores detalles acerca del restaurante French Quarter y sus eventos, visiten su página en Facebook

    En Óptica Caribe pestañas largas y exuberantes al 2 x 1 – La Dra. Concepción Planas ha anunciado que durante todo el mes de agosto, Latisse, el único producto clínicamente probado para aumentar el tamaño y espesor de sus pestañas estará a la venta en promoción 2 x 1. Para mayor información, llame ahora para concertar una cita al 872 3805

    Bazar / venta de garaje - este Sábado 3 de Septiembre a las 8:30 am, este lloviendo o este soleado (será adentro de la casa).   La dirección es Av 15 "C" #965 entre Calles 13 y 15 en Corpus Cristi.  Es la pequeña calle que corre entre el Coral Reef Inn y a espaldas del hospital.  Habrá señales para que usted encuentre la casa. El bazar terminara de 1 o 2pm.  La mayoría de las cosas será vendidas por un 10% de su valor real.  También habrá unas cajas de cosas gratis.  Por favor vega este Sábado e invite sus amigos! Cel: 987.871.9901

    Boletín Cozumel 4 You y Facebook -  Si aún no se has inscrito para recibir en nuestro boletín semanal en tu correo electrónico, electrónico, ¡considérelo! En la parte inferior de este Boletín aparece el botón "Suscríbete", o envíenos un correo a info@czm4you.com. De igual forma, puede unirse a nuestro grupo de Facebook en donde encontrará información actualizada de eventos, artículos en venta, e información interesante acerca de nuestra Isla.

    advertise with Cozumel 4 You Casa Calypso Monica Sauza Translator AramaaDesign
    Cozumel 4 You is a weekly webletter published about the island of Cozumel, concentrating on the postive aspects and activites here on the Island of Swallows. Translations provided by Monica Sauza, certified translator. If you have an idea for the newsletter, would like to advertise, or would like to host a happy hour please contact Laura at laura@czm4you.com
    www.czm4you.com
    Copyright © 2011 Cozumel4you.
    RSS Twitter Facebook Youtube Linkedin

    All articles, in both English and Spanish are the exclusive property of Cozumel 4 You and cannot be used, displayed or reproduced without express written permission from the publisher. If you would like to quote, use or link to our webletter, please contact laura@czm4you.com for details.

    Todos los artículos, tanto en inglés como en español son propiedad exclusiva de Cozumel 4 You y no pueden ser utilizados, o reproducidos sin permiso expreso por escrito de la editorial. Si gustas citar, utilizar o vincular a nuestro webletter, póngase en contacto con laura@czm4you.com para obtener más detalles.